Page 385 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3856-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
?Cambio de focos
?Apague las luces. No intente cambiar el foco inmediatamente después de apagar
las luces.
Los focos pueden calentarse demasiado y causar quemaduras.
?No toque la parte de vidrio de un foco con las manos. Cuando sea inevitable soste-
nerlo desde la porción de vidrio, utilice un paño seco y limpio y sosténgalo para
evitar manchar el foco con humedad y aceites. Además, si el foco está rayado o
sufrió una caída, puede explotar o agrietarse al conectarlo.
?Instale completamente los focos y las partes utilizadas para sujetarlos. Si no lo
hace, puede ocasionar daños por calor, fuego o que entre agua e n la unidad del
faro. Esto puede dañar los faros o causar que se acumule condensación en la
lente.
?No intente reparar o desarmar el foco, el zócalo, el cableado e léctrico, o los com-
ponentes secundarios. Esto puede causar lesiones graves por cho que eléctrico.
?Vehículos con faros de descarga:
Mientras las luces bajas de los faros están
encendidas y durante cierto tiempo des-
pués de apagarlas, los componentes metá-
licos de la parte trasera del ensamble del
faro están muy calientes. Para prevenir
quemaduras, no toque estos componentes
metálicos hasta que esté seguro de que se
han enfriado.
Componentes metálicos
Page 386 of 480

386
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
ADVERTENCIA
?Faros de descarga (si así está equipado)
?Contacte a su concesionario Toyota antes de reemplazar los faros de descarga
(incluyendo los focos).
?No toque el zócalo de alto voltaje de los faros de descarga cua ndo estén encendi-
dos.
Se descargará un voltaje extremadamente alto de 30000 V y podrí a ocasionar gra-
ves lesiones o la muerte por choque eléctrico.
?No intente reparar o desarmar los focos de las luces bajas de los faros, conecto-
res, circuitos de alimentación eléctrica o los componentes rela cionados.
Hacerlo puede causar un choque eléctrico que ocasionaría graves lesiones o la
muerte.
?Reemplazo de las luces de las señales direccionales traseras o luces de freno/
traseras
Verifique si la junta está dañada (rayas, roturas, huecos, etc.). Si hay daños, pón-
gase en contacto con su concesionario Toyota para que le reempl acen la junta. La
instalación incorrecta de la junta podría provocar que ingrese agua a la unidad de
luz trasera.
?Para evitar daños o incendios
?Asegúrese de que los focos estén totalmente asentados y asegura dos.
?Verifique la potencia en vatios del foco antes de realizar la instalación para evitar
daños por calor.
AV I S O
?Al instalar la moldura de la compuerta trasera
Para evitar daños, tenga cuidado de no pinchar ninguno de los arneses de cableado
o conectores con la moldura de la compuerta trasera.
Page 387 of 480
387
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presentaun problema
7-1. Información esencial
Luces intermitentes de emergencia ........................... 388
Si debe detener su vehículo en caso de emergencia ........ 389
7-2. Pasos a seguir en u na
e mergencia
Si su vehículo tiene que ser remolcado ....................... 391
Si cree que algo no funciona correctamente....................... 394
Sistema de apagado de la bomba de combustible ......... 395
Si se enciende una luz de advertencia o se escucha un
zumbador de advertencia ..... 396
Si aparece un mensaje de advertencia en la pantalla..... 405
Si tiene una llanta ponchada .............................. 408
Si el motor no arranca............. 421
Si la llave electrónica no funciona correctamente
(vehículos con sistema
de llave inteligente)............... 423
Si la batería está descargada ........................... 425
Si el vehículo se sobrecalienta ........................ 429
Si se atasca el vehículo .......... 432
Page 388 of 480
388
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7-1. Información esencial
Luces inter mitentes de emergencia
Presione el interruptor.
Todas las luces de señales direcciona-
les parpadearán. Para apagarlas, pre-
sione nuevamente el interruptor.
?Luces intermitentes de emergencia
Si las luces intermitentes de emergencia se usan durante un largo tiempo con el motor
apagado, puede descargarse la batería.
Las luces intermitentes de emerg encia se utilizan para advertir a otros
conductores cuando el vehículo se debe detener en el camino deb ido a
una falla, etc.
Page 389 of 480

389
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-1. Información esencial
Si debe detener su vehículo en caso de
emergencia
Pise el pedal del freno ininterrumpidamente con ambos pies y oprímalo fir-
memente.
No bombee el pedal del freno repetidamente, ya que aumentará el esfuerzo reque-
rido para aminorar la velocidad del vehículo.
Mueva la palanca de cambios a la posición N.
Si la palanca de cambios se cambia a N
Luego de reducir la velocidad, detenga el vehículo en un lugar seguro del
camino.
Pare el motor.
Si la palanca de cambios no puede cambiarse a N
Mantenga oprimido el pedal del freno con ambos pies para reduci r lo más
posible la velocidad del vehículo.
Vehículos sin sistema de llave inte-
ligente: Detenga el motor al mover
el interruptor del motor a la posi-
ción “ACC”.
Vehículos con sistema de llave
inteligente: Para detener el motor,
mantenga presionado el interruptor
del motor durante 2 segundos con-
secutivos o más, o presiónelo bre-
vemente 3 veces o más seguidas.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al costado del camino.
Sólo en caso de emergencia, como que sea imposible detener el v ehí-
culo de la manera normal, detenga el vehículo mediante el sigui ente
procedimiento:
1
2
3
4
3
4
Presione y mantenga así por 2
segundos o más o presione
brevemente 3 veces o más
R
Page 390 of 480
3907-1. Información esencial
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
ADVERTENCIA
?Si se debe apagar el motor mientras conduce
?Se perderá la asistencia para los frenos y el volante de dirección, lo cual ocasiona-
ría que sea más difícil oprimir el pedal del freno y girar el volante de dirección. Des-
acelere lo más que pueda antes de apagar el motor.
?Vehículos sin sistema de llave inteligente: Nunca intente retir ar la llave, ya que si lo
hace, bloqueará el volante de dirección.
Page 391 of 480

391
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si su vehículo tiene que ser remolcado
Lo siguiente puede indicar un problema en el transeje. Póngase en contacto
con su concesionario Toyota o servicio comercial de remolque antes de ser
remolcado.
?El motor funciona pero el vehículo no se mueve.
?El vehículo genera un ruido anormal.
Para evitar daños a la carrocería, no
permita que el vehículo sea remol-
cado usando una grúa con cabestri-
llo.
Si es necesario que su vehículo sea remolcado, recomendamos que
sea remolcado por su concesionario Toyota o por un servicio com er-
cial de grúas, usando una grúa c on elevador de ruedas o una grúa con
plataforma de carga plana.
Utilice un sistema de cadenas de seguridad para el remolque y o be-
dezca todas las leyes estatales, provinciales y locales relevan tes.
Si remolca el vehículo con una grúa con elevador de ruedas desd e
atrás, las ruedas delanteras y lo s ejes delanteros deben estar en bue-
nas condiciones. ( P. 392, 393)
Si estos componentes están dañados , use un carrito para remolque o
una grúa con plataforma plana.
Situaciones en las que es necesario ponerse en contacto con los distri-
buidores antes de ser remolcado
Remolque con una grúa con cabestrillo
Page 392 of 480
3927-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Si usa cadenas o cables para sujetar
su vehículo, los ángulos sombreados
en negro deben ser de 45.
No apriete demasiado los amarres de
sujeción puesto que el vehículo se
puede dañar.
Remolque con una grúa con elevador de ruedas
Por el frentePor atrás
Suelte el freno de estacionamiento. Utilice un carrito para remo lque bajo
las ruedas delanteras.
Uso de un camión de plataforma plana