Page 593 of 640

593
8 8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Kada se pojave poteškoće
Motor M20A-FXS
Sp r e m n ik
Oznaka „F”
Oznaka „L”
5Ako je potrebno, dolijte rashladne
tekućine.
U nuždi možete upotrijebiti i vodu ako na
raspolaganju nemate rashladnu tekućinu.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
6Kada zaustavite hibridni sustav
i pričekate 5 minuta, ponovo ga
pokrenite i provjerite višenamjen-
ski zaslon.Ako se poruka još uvijek prika-
zuje: Zaustavite hibridni sustav
i obratite se bilo kojem ovlašte-
nom Toyotinu prodavaču ili servi-
seru ili bilo kojem pouzdanom
serviseru.
Ako se poruka više ne prikazuje:
Smanjila se temperatura hibrid-
nog sustava i možete opet pokre-
nuti vozilo.
Međutim, ako se poruka i dalje učestalo
prikazuje, obratite se bilo kojem ovlašte-
nom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili
bilo kojem pouzdanom serviseru.
UPOZORENJE
■Prilikom provjere ispod poklopca
motora
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
U suprotnom biste se mogli teško ozlije-
diti ili opeći.
●Ako vidite da para izlazi iz prostora
motora, ispod poklopca motora,
nemojte podizati poklopac motora
dok para ne prestane izlaziti. Prostor
motora mogao bi biti vrlo vruć.
●Nakon što isključite hibridni sustav,
provjerite je li ugašen pokazatelj
„READY”. Kada je hibridni sustav
uključen, benzinski motor može se
automatski pokrenuti ili bi se ventila-
tor mogao iznenada uključiti čak i ako
benzinski motor ne radi. Nemojte
dodirivati rotirajuće dijelove kao što je
ventilator niti im se približavati, jer bi
vam oni mogli zahvatiti prste ili odjeću
(naročito kravatu, šal i slično) što bi
moglo dovesti do teških ozljeda.
Page 594 of 640

5948-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
1Isključite hibridni sustav. Uključite
parkirnu kočnicu i ubacite ručicu
mjenjača u položaj P.
2Uklonite blato, snijeg ili pijesak
s područja oko prednjih kotača.
3Postavite drvo, kamenje ili neki
drugi materijal ispod prednjih
kotača da biste povećali trenje.
4Ponovo pokrenite hibridni sustav.
5Prebacite ručicu mjenjača u D ili R
i otpustite parkirnu kočnicu. Zatim
pažljivo pritisnite papučicu gasa.
■Kada ne uspijevate osloboditi vozilo
Pritisnite prekidač da biste isključili
TRC.
UPOZORENJE
●Nemojte otpuštati čep spremnika ras-
hladne tekućine dok su hibridni
sustav i hladnjak vrući.
Moglo bi se dogoditi da vruća para ili
rashladna tekućina počnu prskati
uokolo.
NAPOMENA
■Kada dolijevate rashladnu tekućinu
motora/upravljačke jedinice za
snagu
Rashladnu tekućinu nalijevajte polako
nakon što se hibridni sustav dovoljno
ohladio. Prebrzo dolijevanje rashladne
tekućine dok je hibridni sustav vruć
može izazvati oštećenje motora.
■Da biste spriječili oštećenje ras-
hladnog sustava
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza:
●Pazite da u rashladnu tekućinu ne
upadne nikakva prljavština (kao što je
pijesak ili prašina itd).
●Nemojte upotrebljavati aditive za ras-
hladnu tekućinu.
Ako vozilo zapne
Ako se kotači okreću u prazno
i vozilo zapne u blatu, prašini ili
snijegu, provedite sljedeći
postupak:
Postupak izvlačenja
Page 595 of 640
595
8 8-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Kada se pojave poteškoće
UPOZORENJE
■Kada pokušavate izvući vozilo koje
je zapelo
Ako odlučite zaljuljati svoje vozilo napri-
jed-natrag da biste ga oslobodili, vodite
računa o tome da se u okolini vozila ne
nalaze nikakve osobe ni predmeti.
Vozilo bi moglo naglo izletjeti prema
naprijed ili prema natrag u trenutku
kada se oslobodi. Budite izuzetno opre-
zni.
■Kada pomičete ručicu mjenjača
Budite oprezni da ne pomičete ručicu
mjenjača dok pritišćete papučicu gasa.
To može dovesti do neočekivanog
i naglog ubrzanja vozila, što može dove-
sti do nesreće koja može prouzročiti
pogibiju ili teške ozljede.
NAPOMENA
■Da biste izbjegli oštećenje mje-
njača i drugih komponenti
●Izbjegavajte zakretanje prednjih
kotača u prazno i pritiskanje papučice
gasa više nego je potrebno.
●Ako ni uz primjenu ovdje navedenih
postupaka ne uspijete osloboditi
vozilo, možda će biti potrebno izvući
vozilo da bi ga se oslobodilo.
Page 596 of 640
5968-2. Mjere koje treba poduzeti u slučaju nužde
Page 597 of 640
9
597
9
Specifikacije vozila
Specifikacije vozila
.9-1. Specifikacije
Podaci za održavanje (gorivo,
razina ulja i drugo) ............598
Podaci o gorivu ...................609
9-2. Prilagođavanje postavki
Prilagodljive postavke .........610
9-3. Inicijalizacija
Stavke koje je potrebno
inicijalizirati........................620
Page 598 of 640
5989-1. Specifikacije
9-1.Specifikacije
Kompakt
Karavan
Podaci za održavanje (gorivo, razina ulja i drugo)
Dimenzije i težine
Ukupna dužina4370 mm
Ukupna širina1790 mm
Ukupna visina*11435 mm*2
1460 mm*3
Međuosovinski razmak2640 mm
Razmak kotačaSprijeda1530 mm
Straga1530 mm
Najveća ukupna dopuštena masa
vozila
Motor 2ZR-FXE1820 kg
Motor
M20A-FXS1890 kg*4
1910 kg*5
Najviše dopušteno opterećenje
osovineSprijeda1050 kg
Straga970 kg
Opterećenje na kugli vučne kuke75 kg
Dopuštena težina prikoliceBez kočnice450 kg
S kočnicom750 kg
Ukupna dužina4650 mm
Ukupna širina1790 mm
Ukupna visina*11435 mm*2
1460 mm*3
Međuosovinski razmak2700 mm
Razmak kotačaSprijeda1530 mm
Straga1530 mm
Page 599 of 640
599
9 9-1. Specifikacije
Specifikacije vozila
*1: Neopterećena vozila
*2: Vozila bez krovne antene
*3: Vozila s krovnom antenom
*4: Vozila bez brisača stražnjeg stakla
*5: Vozila s brisačem stražnjeg stakla
■Identifikacijski broj vozila
(Vehicle identification number –
VIN)
Identifikacijski broj vozila (VIN)
zakonski je identifikacijski podatak
vašeg vozila. Riječ je o primarnom
identifikacijskom broju vaše Toyote.
Upotrebljava se prilikom registracije
vlasništva vašeg vozila.
Ovaj broj je otisnut ispod suvozačeva
sjedala.Vozila s upravljačem na desnoj
strani: Taj je broj otisnut i na gornjem
lijevom kraju instrumentne ploče.
Taj se broj nalazi i na pločici proizvo-
đača.
Najveća ukupna dopuštena masa
vozila
Motor 2ZR-FXE1835 kg
Motor
M20A-FXS1925 kg*4
1955 kg*5
Najviše dopušteno opterećenje
osovineSprijeda1050 kg
Straga970 kg
Opterećenje na kugli vučne kuke75 kg
Dopuštena težina prikoliceBez kočnice450 kg
S kočnicom750 kg
Identifikacija vozila
Page 600 of 640
6009-1. Specifikacije
■Broj motora
Broj motora otisnut je na bloku
motora, kako je prikazano.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
Motor
Model2ZR-FXE
Vrsta4 cilindra u redu, četverotaktni, benzinski
Provrt i hod80,5 88,3 mm
Radni obujam1798 cm3
Zračnost ventilaAutomatsko podešavanje
ModelM20A-FXS
Vrsta4 cilindra u redu, četverotaktni, benzinski
Provrt i hod80,5 97,6 mm
Radni obujam1987 cm3
Zračnost ventilaAutomatsko podešavanje