Page 489 of 640
489
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
■Sprijeda■Straga
Kompakt
Karavan
Postavljanje podne
dizalice
Kada upotrebljavate podnu diza-
licu, pridržavajte se uputa koje
ste dobili uz dizalicu i radite na
siguran način.
Kada podižete vozilo podnom
dizalicom, pravilno postavite
dizalicu. Nepravilno postavlja-
nje može dovesti do oštećenja
vašeg vozila ili prouzročiti
ozljede.
Mjesto za postavljanje
dizalice
Page 490 of 640
4907-3. Samostalno održavanje
Motor 2ZR-FXE
Spremnik tekućine za pranje stakla (str. 497)
Spremnik rashladne tekućine motora (str. 494)
Kutije s osiguračima (str. 524)
Šipka za provjeru razine motornog ulja (str. 491)
Čep za dolijevanje motornog ulja (str. 492)
Spremnik rashladne tekućine upravljačke jedinice za snagu (str. 494)
Akumulator od 12 V (str. 495)
Hladnjak (str. 495)
Hladnjak klima-uređaja (str. 495)
Električni ventilatori motora
Prostor motora
Komponente
Page 491 of 640
491
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
Motor M20A-FXS
Spremnik tekućine za pranje stakla (str. 497)
Spremnik rashladne tekućine motora (str. 490)
Kutije s osiguračima (str. 524)
Čep za dolijevanje motornog ulja (str. 492)
Šipka za provjeru razine motornog ulja (str. 491)
Spremnik rashladne tekućine upravljačke jedinice za snagu (str. 494)
Hladnjak (str. 495)
Hladnjak klima-uređaja (str. 495)
Električni ventilatori motora
■Akumulator od 12 V
(motor M20A-FXS)
str. 498
Razina ulja provjerava se na šipki,
kada je motor na radnoj temperaturi
i ugašen.■Provjera motornog ulja
1Parkirajte vozilo na ravnoj podlozi.
Nakon zagrijavanja motora
i isključivanja hibridnog sustava,
pričekajte više od 5 minuta da bi
se ulje slilo u karter motora.
2Izvucite šipku držeći krpu ispod
njenog kraja.
Provjera i dolijevanje
motornog ulja
Page 492 of 640
4927-3. Samostalno održavanje
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
3Obrišite šipku.
4Uvucite šipku do kraja.
5Ponovno izvucite šipku držeći
krpu ispod njenog kraja i provje-
rite razinu ulja.
Nisko
Normalno
Previše
Oblik šipke za ulje može se razlikovati
ovisno o tipu vozila ili motora.
6Obrišite šipku i uvucite je do kraja
u motor.
■Provjera vrste ulja i priprema
potrebne stavke
Obavezno provjerite vrstu ulja i pri-
premite sve potrebno prije dodava-
nja ulja.
Odabir motornog ulja
str. 602
Količina ulja (minimum maksi-
mum)
1,5 l
Stavka
Čisti lijevak
■Dolijevanje motornog ulja
Ako je razina ulja ispod ili u blizini
minimuma, dolijte motornog ulja iste
vrste kakvo je ono koje je već
u motoru.
Motor 2ZR-FXE
Page 493 of 640

493
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
Motor M20A-FXS
1Skinite čep za dolijevanje ulja
zakrećući ga obrnuto od smjera
kazaljki na satu.
2Polako dolijevajte motorno ulje
provjeravajući šipku.
3Postavite čep za dolijevanje ulja,
zakrećući ga u smjeru kazaljki na
satu.
■Potrošnja motornog ulja
U vožnji motor potroši stanovitu količinu
motornog ulja. U sljedećim situacijama
potrošnja ulja može se povećati pa je
potrebno doliti motorno ulje između redov-
nih postupaka održavanja ulja.
●Kada je motor nov, na primjer odmah
nakon kupnje vozila ili nakon zamjene
motora
●Ako upotrebljavate motorno ulje loše
kvalitete ili ulje neodgovarajućeg visko-
ziteta
●Kada vozite na velikoj brzini motora ili uz
veliko opterećenje, kada vučete prikolicu
ili kada u vožnji učestalo ubrzavate ili
usporavate
●Kada ostavljate motor da radi na pra-
znom hodu duže vrijeme ili kada često
vozite po gustom prometu
UPOZORENJE
■Otpadno motorno ulje
●Otpadno motorno ulje sadrži potenci-
jalno štetne spojeve koji mogu iza-
zvati kožne bolesti kao što su upale ili
rak kože pa je nužan oprez i nužno je
izbjegavati duže i opetovano izlaga-
nje otpadnom ulju. Da biste uklonili
otpadno motorno ulje s kože, temeljito
je operite sapunom i vodom.
●Otpadno motorno ulje i filtre ulja zbri-
nite na siguran i prihvatljiv način.
Nemojte ih bacati u smeće s kućnim
otpadom, u kanalizaciju ni na tlo.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom
Toyotinu prodavaču ili serviseru ili
drugom pouzdanom serviseru, ben-
zinskoj crpki ili dućanu rezervnim dije-
lovima i zatražite podatke o načinima
zbrinjavanja.
●Nemojte ostavljati otpadno motorno
ulje na dohvatu djece.
NAPOMENA
■Da biste spriječili veliko oštećenje
motora
Redovito provjeravajte razinu motornog
ulja.
■Prilikom zamjene motornog ulja
●Vodite računa o tome da ne prolijete
motorno ulje po komponentama na
vozilu.
●Vodite računa o tome da ne ulijete
previše ulja jer bi to moglo dovesti do
oštećenja motora.
●Provjerite razinu motornog ulja na
šipki prilikom svakog dolijevanja
goriva u vozilo.
●Vodite računa o tome da je čep za
dolijevanje ulja dobro pritegnut.
Page 494 of 640

4947-3. Samostalno održavanje
■Spremnik rashladne tekućine
motora
Razina rashladne tekućine mora biti
između oznaka „FULL” (maksimum)
i „LOW” (minimum) na stijenci spre-
mnika kada je motor hladan.
Čep spremnika
Oznaka „FULL”
Oznaka „LOW”
Ako je razina na oznaci „LOW” ili ispod
nje, dolijte rashladne tekućine tako
da razina dosegne oznaku „FULL”.
(str. 590)
■Spremnik rashladne tekućine
upravljačke jedinice za snagu
Motor 2ZR-FXE
Razina rashladne tekućine mora biti
između oznaka „FULL” (maksimum)
i „LOW” (minimum) na stijenci spremnika
kada je hibridni sustav hladan.Čep spremnika
Oznaka „FULL”
Oznaka „LOW”
Ako je razina na oznaci „LOW” ili ispod
nje, dolijte rashladne tekućine tako da
razina dosegne oznaku „FULL”.
(str. 590)
Motor M20A-FXS
Razina rashladne tekućine mora biti
između oznaka „F” (maksimum) i „L”
(minimum) na stijenci spremnika kada je
hibridni sustav hladan.
Čep spremnika
Oznaka „F”
Oznaka „L”
Ako je razina na oznaci „L” ili ispod nje,
dolijte rashladne tekućine tako da razina
dosegne oznaku „F”. (str. 590)
■Odabir rashladne tekućine
Upotrebljavajte samo „Toyota Super Long
Life Coolant” ili neku sličnu rashladnu
tekućinu visoke kvalitete na bazi etilen gli-
kola bez silikata, amina, nitrita i borata
s tehnologijom dugotrajnih hibridnih organ-
skih kiselina.
Tekućina „Toyota Super Long Life Coolant”
zamiješana je s 50 % rashladne tekućine
i 50 % deionizirane vode. (Minimalna tem-
peratura: -35 °C)
Za pojedinosti o rashladnoj tekućini obra-
tite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu pro-
davaču ili serviseru ili drugom pouzdanom
serviseru.
Provjera rashladne tekućine
motora
Page 495 of 640

495
7 7-3. Samostalno održavanje
Održavanje i briga o vozilu
■Ako razina rashladne tekućine padne
u kratkom vremenu nakon dolijevanja
Pregledajte hladnjake, cijevi, čepove spre-
mnika rashladne tekućine motora / uprav-
ljačke jedinice za snagu, čep za ispuštanje
i pumpu za vodu.
Ako ne možete naći mjesto propuštanja,
obratite se bilo kojem ovlaštenom Toyotinu
prodavaču ili serviseru ili drugom pouzda-
nom serviseru radi provjere čepa i cijelog
rashladnog sustava.
Provjerite hladnjak motora
i klima-uređaja i uklonite sve neči-
stoće. Ako je jedan od prethodno
navedenih dijelova izuzetno prljav ili
ako niste sigurni u njihovu ispravnost,
povjerite svoje vozilo na provjeru bilo
kojem ovlaštenom Toyotinu proda-vaču ili serviseru ili drugom pouzda-
nom serviseru.
Provjerite stanje akumulatora od 12 V
na sljedeći način.
■Vanjski dio akumulatora od 12 V
Provjerite da izvodi akumulatora od
12 V nisu korodirali i da nema labavih
spojeva, pukotina niti labavih držača.
Izvodi
Štipaljka
■Prije punjenja
Akumulator od 12 V prilikom punjenja proi-
zvodi vodikov plin koji je zapaljiv i eksplozi-
van. Zbog toga vodite računa o sljedećim
mjerama opreza prije punjenja:
●Ako punite akumulator od 12 V dok je
u vozilu svakako odspojite kabel mase.
●Punjač mora biti isključen prilikom nje-
govog spajanja i odspajanja s akumula-
tora od 12 V.
UPOZORENJE
■Ako je hibridni sustav vruć
Nemojte skidati čepove spremnika ras-
hladne tekućine motora/upravljačke
jedinice za snagu.
Rashladni sustav mogao bi biti pod tla-
kom te bi vruća rashladna tekućina
mogla prsnuti prilikom skidanja čepa,
zbog čega biste mogli zadobiti opekline
ili druge ozljede.
NAPOMENA
■Prilikom dolijevanja rashladne
tekućine
Rashladna tekućina nije ni obična voda
ni čisti antifriz. Potrebno je upotreblja-
vati pravilnu mješavinu vode i antifriza
da bi se postiglo pravilno podmazivanje,
zaštita od korozije i hlađenje. Vodite
računa o tome da pročitate upute na
pakiranju antifriza ili rashladne tekućine.
■Ako prolijete rashladnu tekućinu
Obavezno je isperite vodom da biste
spriječili oštećenje dijelova ili boje.
Provjera hladnjaka motora
i hladnjaka klima-uređaja
UPOZORENJE
■Ako je hibridni sustav vruć
Ne dodirujte hladnjak motora ili
klima-uređaja jer bi mogli biti vrući što bi
moglo uzrokovati opekline.
Akumulator od 12 V
(motor 2ZR-FXE)
Page 496 of 640

4967-3. Samostalno održavanje
■Nakon punjenja/ponovnog spajanja
akumulatora od 12 V
●Vozila s funkcijom ulaska: Otključavanje
vrata upotrebom sustava ulaska i pokre-
tanja bez ključa možda neće biti moguće
neposredno nakon ponovnog spajanja
akumulatora od 12 V. Ako se to dogodi,
upotrijebite ključ s funkcijom daljinskog
upravljanja ili mehanički ključ da biste
zaključali ili otključali vrata.
●Pokrenite hibridni sustav kada je preki-
dač hibridnog sustava u položaju ACC.
Hibridni sustav možda neće biti moguće
pokrenuti kada je prekidač isključen.
Međutim, hibridni sustav će normalno
raditi iz drugog pokušaja.
●Vozilo bilježi način prekidača hibridnog
sustava. Ako ponovno spojite akumula-
tor od 12 V vozilo će vratiti prekidač
hibridnog sustava u način u kojem je bio
prije odspajanja akumulatora. Vodite
računa o tome da isključite hibridni
sustav prije odspajanja akumulatora od
12 V. Budite posebno pažljivi prilikom
ponovnog spajanja akumulatora od 12 V
ako ne znate način u kojem je prekidač
hibridnog sustava bio prije pražnjenja
akumulatora.
Ako ne možete pokrenuti sustav ni nakon
više pokušaja, obratite se bilo kojem ovla-
štenom Toyotinu prodavaču ili serviseru ili
drugom pouzdanom serviseru.
UPOZORENJE
■Kemikalije u akumulatoru od 12 V
Akumulator od 12 V sadrži otrovnu
i korozivnu sumpornu kiselinu i može
proizvesti vodikov plin koji je zapaljiv
i eksplozivan. Da biste smanjili opa-
snost od pogibije i teških ozljeda vodite
računa o sljedećim mjerama opreza dok
radite na akumulatoru od 12 V ili u nje-
govoj blizini:
●Nemojte izazivati iskre dodirivanjem
izvoda akumulatora od 12 V alatom.
●Nemojte pušiti niti paliti šibicu u blizini
akumulatora od 12 V.
●Izbjegavajte dodir s očima, kožom
i odjećom.
●Nikada nemojte udisati niti gutati elek-
trolit.
●Nosite zaštitne naočale kada radite
u blizini akumulatora od 12 V.
●Držite djecu podalje od akumulatora
od 12 V.
■Gdje sigurno puniti akumulator od
12 V
Uvijek punite akumulator od 12 V na
otvorenom prostoru. Nemojte puniti
akumulator od 12 V u garaži ili zatvore-
noj prostoriji u kojoj nema dovoljno
prozračivanja.
■Mjere za hitne slučajeve u vezi
elektrolita
●Ako elektrolit dospije u oči
Ispirite oči čistom vodom najmanje
15 minuta i zatražite hitnu liječničku
skrb. Ako je moguće, nastavite ispirati
oči vodom upotrebljavajući spužvu ili
krpu za vrijeme vožnje do najbližeg
liječnika.
●Ako elektrolit dospije na kožu
Temeljito isperite mjesto dodira. Ako
osjećate bol ili pečenje, odmah zatra-
žite liječničku skrb.
●Ako elektrolit dospije na odjeću
Može se upiti kroz odjeću na kožu.
Odmah skinite svu odjeću i po potrebi
se pridržavajte prethodno navedenih
uputa.
●Ako slučajno progutate elektrolit
Popijte veliku količinu vode ili mlijeka.
Odmah zatražite hitnu medicinsku
pomoć.