Page 737 of 776
7359-1. Especificações
9
Especificações
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
ExteriorLuzes de marcha-atrás16A
Interior
Luzes de cortesia8A
Luzes interiores/individuais da frente5A
Luz interior traseira8B
Luzes de cortesia nas portas5A
Luz no compartimento da bagagem5A
A: Lâmpadas sem casquilho
(transparente)
B: Lâmpadas tubulares
Page 738 of 776

7369-1. Especificações
Informações de combustível
nUtilização de gasolina misturada com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gasolina misturada com etanol se o con-
teúdo de etanol não for superior a 10%. Certifique-se que a gasolina mistu-
rada com etanol que vai ser utilizada tem um Número de Octanas
correspondente ao acima indicado.
nSe o seu motor emitir pancadas
lConsulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
lContudo, ocasionalmente, pode notar um ligeiro “bater” durante um curto
espaço de tempo durante a aceleração ou em subidas. Isto é normal e não
é motivo para preocupação.
Quando encontrar este tipo de etiquetas nos postos de abaste-
cimento, utilize apenas combustível que tenha uma das etique-
tas que se seguem.
Na zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma europeia EN228.
Para um desempenho otimizado do motor, escolha gasolina
sem chumbo com um índice de octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo.
Para um desempenho otimizado do motor, escolha gasolina
sem chumbo com índice de octanas de 95 ou superior.
Page 739 of 776

7379-1. Especificações
9
Especificações
ATENÇÃO
nAtenção à qualidade do combustível
lNão utilize um combustível inadequado. Se utilizar um combustível inade-
quado poderá provocar danos no motor.
lNão utilize gasolina que contenha aditivos metálicos, por exemplo manga-
nês, ferro ou chumbo, caso contrário pode causar danos no motor ou no
sistema de controlo das emissões.
lNão adicione aditivos para combustível que contenham aditivos metálicos.
lZona da UE: O combustível Bioetanol vendido sob designações tais como
“E50” ou “E85” bem como combustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol não devem ser utilizados. A utilização destes com-
bustíveis irá danificar o sistema de combustível do veículo. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
lFora da zona da UE: O combustível Bioetanol vendido sob designações
tais como “E50” ou “E85”, bem como combustíveis que contenham uma
grande quantidade de etanol não devem ser utilizados. O seu veículo
pode utilizar gasolina misturada com um máximo de 10% de etanol. A uti-
lização de combustíveis com mais de 10% de teor de etanol (E10) irá
danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se que o reabas-
tecimento é feito apenas numa fonte onde a especificação e qualidade do
combustível podem ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
lNão utilize gasolina misturada com metanol como M15, M85, M100.
A utilização de gasolina com metanol poderá causar danos no motor ou
falhas.
nAviso sobre o combustível
P. 115
Page 740 of 776

7389-2. Configuração
Características de configuração
Quando configurar as características do veículo, certifique-se que o
veículo está estacionado num local seguro com o travão de estacio-
namento aplicado e que a posição de engrenamento é P.
nAlterar através do mostrador de informações múltiplas
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medido-
res, selecione .
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medido-
res, selecione “ (Configurações do veículo)”, e depois
pressione .
Pressione ou no interruptor de controlo dos medidores,
selecione o item e depois pressione .
Pressione ou nos interruptores de controlo dos medido-
res, selecione a definição pretendida e depois pressione .
Para voltar ao ecrã anterior ou sair do modo de configuração, pres-
sione .
O seu veículo inclui uma variedade de funcionalidades eletróni-
cas que podem ser personalizadas de acordo com as suas pre-
ferências. As definições dessas funcionalidades podem ser
alteradas utilizando o mostrador de informações múltiplas, o
sistema de navegação ou num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
A definição de algumas funções são alteradas em simultâneo com
outras funções. Contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado
para mais detalhes.
Características de configuração
1
2
3
4
Page 741 of 776

7399-2. Configuração
9
Especificações
nAlterar através do sistema de navegação
Pressione no sistema de navegação.
Selecione “Vehicle” (Veículo) no ecrã “Setup” (Configurações) e
selecione “Vehicle customization” (Configuração do veículo).
Podem ser alteradas várias configurações. Para mais detalhes,
consulte a lista de configurações que podem ser alteradas.
As definições podem ser alteradas através do mostrador de infor-
mações múltiplas
As definições podem ser alteradas através do sistema de navegação
As definições podem ser alteradas por um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
Legenda dos símbolos: O = Disponível, – = Não disponível
nAgrupamento de instrumentos (P. 198)
Características de configuração
1
2
1
2
3
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sensibilidade do sensor para
escurecer o agrupamento de
instrumentos, dependendo da
claridade exterior
Standard-2 a 2––O
Sensibilidade do sensor para
repor a luminosidade no agru-
pamento de instrumentos para
o nível original, dependendo
da claridade exterior
Standard-2 a 2––O
123
Page 742 of 776

7409-2. Configuração
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque e
comando remoto (P. 277, 287)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque (P. 287)
*: Se equipado
n
Comando remoto (P. 277)
nEspelhos retrovisores exteriores (P. 3 2 8 )
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sinal de operação
(sinais de perigo)LigadoDesligado–OO
Sinal sonoro de porta aberta
(Quando trancar o veículo)LigadoDesligado––O
Tempo decorrido antes da
função de trancamento auto-
mático das portas ser ativada
se uma porta não for aberta
após ser destrancada
30 segundos
60 segundos
––O
120 segundos
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranqueLigado Desligado – O O
Número de vezes em que as
portas foram trancadas con-
secutivamente
*
2 vezesAs que
pretender––O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Comando remoto Ligado Desligado – – O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Dobrar e estender os espe-
lhos automaticamenteAssociado ao
trancamento/
destrancamen-
to das portasDesligado
––O Associado à
utilização do
interruptor
“Power”
123
Page 743 of 776
7419-2. Configuração
9
Especificações
nVidros elétricos (P. 330)
nSinal sonoro de inversão de marcha (P. 3 6 0 )
nAlavanca do indicador de mudança de direção (P. 363)
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Chave mecânica associada à
utilização (abrir)Desligado Ligado – – O
Chave mecânica associada à
utilização (fechar)Desligado Ligado – – O
Controlo remoto associado à
utilização (abrir)Desligado Ligado – – O
Controlo remoto associado à
utilização (fechar)Desligado Ligado – – O
Chave mecânica, comando
remoto associado ao sinal de
utilização (sinal sonoro)Ligado Desligado – – O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sinal (sonoro) quando a ala-
vanca seletora da caixa de
velocidades estiver em R
ÚnicoIntermitente––O
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Número de vezes que os sinais
indicadores de alteração de
faixa de rodagem piscam3Desligado
––O 5
7
123
Page 744 of 776

7429-2. Configuração
nSistema de controlo automático das luzes (P. 3 6 5 )
nAHS (Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de
Máximos) (P. 3 6 9 )
*: Apenas os máximos serão ligados ou desligados.
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sensibilidade do sensor da luzNível 0Nível -2 a 2–OO
Tempo decorrido antes dos
faróis desligarem (sistema
“follow me home”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
123
FunçãoDefinido por
defeitoPersonalizado
Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz Auto-
mática de Máximos
LigadoDesligado*——O
Distância entre o veí-
culo que circula à sua
frente e o sombreado
dos máximos
Standard
Estreito
——O
Alargado
Velocidade do veículo à
qual o ajuste da lumino-
sidade e da área ilumi-
nada dos máximos
muda de modo
Aproximada-
mente 120 km/h
ou mais
Aproximada-
mente 100 km/h
ou mais
——OAproximada-
mente 80 km/h
ou mais
Ajuste da intensidade
dos máximos quando
conduz numa curva (ilu-
mina de uma forma
mais intensa a área na
direção para a qual o
veículo virou)
LigadoDesligado——O
Ajuste da distância de
projeção para os médios
de acordo com a distân-
cia para o veículo que
circula à sua frente
LigadoDesligado——O
123