Page 625 of 776

6237-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nA pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes situações que podem provocar
um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves:
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lFraca manobrabilidade
lPossibilidade de rebentamento dos pneus provocado pelo sobreaqueci-
mento
lMá vedação entre o pneu e a jante
lDeformação das jantes e/ou danos nos pneus
lMaior possibilidade de danos durante a condução (devido a danos na
estrada, expansão das juntas, extremidade afiadas, etc.)
ATENÇÃO
nQuando inspecionar e ajustar a pressão dos pneus
<0026004800550057004c0049004c0054005800480010005600480003005400580048000300590052004f00570044000300440003004c0051005600570044004f00440055000300440056000300570044005000530044005600030047004400560003005900
69004f00590058004f004400560011[
Sem as tampas das válvulas, a sujidade ou humidade podem entrar para as
válvulas e provocar fugas de ar, resultando numa diminuição da pressão.
Page 626 of 776

6247-3. Manutenção que pode ser feita por si
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de assegurar que são
equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
As jantes podem ser substituídas em qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
*: Convencionalmente conhecido como “offset”
A Toyota não recomenda a utilização do seguinte:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que tenham sido desempenadas
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas para serem usadas nas jantes de alumínio do seu veículo.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
lUtilize apenas pesos genuínos Toyota ou outros de qualidade equi-
valente e um martelo de plástico ou borracha, quando equilibrar as
jantes.
Se uma jante estiver empenada, rachada ou muito corroída,
deve substituí-la. Caso contrário, o pneu pode separar-se da
jante ou causar uma perda de controlo da viatura.
Escolha das jantes
Medidas de precaução relativas às jantes de alumínio
Page 627 of 776

6257-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
nQuando substituir as jantes
As jantes do seu veículo estão equipadas com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus para que o sistema de aviso da pressão dos
pneus o possa avisar antes que ocorra uma perda de ar dos pneus. Sempre
que as jantes forem substituídas, é necessário instalar válvulas e transmisso-
res de aviso da pressão dos pneus. (P. 607)
AV I S O
nQuando substituir as jantes
lNão utilize jantes de medida ou tipo diferente do recomendado no Manual do
Proprietário, uma vez que tal pode resultar na perda de controlo do veículo.
lNunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Se o fizer, pode provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
nQuando instalar as porcas das rodas
lNunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou nas porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que aperte as porcas em
demasia, resultando em danos nos parafusos ou nas jantes. Para além
disso, a utilização de óleo ou massa pode fazer com que as porcas desa-
pertem e a jante caia, causando um acidente e resultando em morte ou
ferimentos graves. Limpe qualquer resquício de óleo ou massa dos para-
fusos ou porcas.
nProibição do uso de jantes com defeito
Não utilize jantes rachadas ou deformadas.
Fazê-lo pode provocar perda de ar durante a condução e causar um aci-
dente.
lCertifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro. Se instalar as porcas com a extremi-
dade cónica virada para fora pode fazer
com que a jante parta e, eventualmente,
que esta salte durante a condução, o
que pode provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.Extremi-
dade
cónica
Page 628 of 776
6267-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
nSubstituição das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus
lUma vez que a reparação ou substituição do pneu pode afetar as válvulas e
transmissores de aviso da pressão dos pneus, certifique-se que tem pneus
fornecidos por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, por qualquer reparador da sua confiança ou por uma oficina
qualificada. Para além disso, certifique-se que adquire as válvulas e trans-
missores de aviso da pressão dos pneus num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
lCertifique-se que o seu veículo está equipado apenas com jantes genuí-
nas Toyota. As válvulas e transmissores de aviso da pressão dos pneus
podem não funcionar devidamente se estiverem instalados em jantes que
não são genuínas.
Page 629 of 776
6277-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Substituir um pneu
lPare o veículo num local seguro, numa superfície dura e lisa.
lAplique o travão de estacionamento.
lEngrene a alavanca seletora da caixa de velocidades na posição P.
lDesligue o sistema híbrido.
Quando levantar o seu veículo com um macaco, posicione-o
corretamente.
Se não o fizer, pode danificar o veículo ou provocar ferimentos.
Antes de levantar o veículo
Page 630 of 776
6287-3. Manutenção que pode ser feita por si
Localização do macaco e ferramentas
Macaco
Saco de ferramentas
Olhal de reboqueManivela do macaco
Chave de porcas1
2
3
4
5
Page 631 of 776

6297-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nUtilização do macaco
Cumpra com as seguintes precauções.
O uso indevido do macaco pode fazer com que o veículo caia, subitamente
do macaco, resultando em morte ou ferimentos graves.
lUtilize apenas o macaco que é fornecido juntamente com o veículo para a
substituição de um pneu vazio.
Não o utilize noutros veículos nem use outros macacos para substituir
pneus no seu veículo.
lNão levante o veículo com alguém no seu interior.
lNão utilize o macaco para outra finalidade que não a substituição de
pneus ou a instalação e remoção de correntes.
lNão coloque nenhuma parte do seu corpo debaixo do veículo enquanto
este estiver a ser suportado pelo macaco.
lNão coloque o sistema híbrido em funcionamento nem conduza o veículo
enquanto este estiver a ser suportado pelo macaco.
lQuando levantar o veículo, não coloque nenhum objeto sobre ou sob o
macaco.
lNão levante o veículo a uma altura superior ao necessário para substituir
o pneu.
lUtilize um suporte para reforçar o macaco, no caso de ser necessário
colocar-se debaixo do veículo.
lQuando baixar o veículo, certifique-se que ninguém está a trabalhar perto
do veículo. Se estiverem pessoas nas imediações, avise-as em voz alta,
antes de começar a baixar o veículo.
nQuando remover o macaco do seu local de acondicionamento
O macaco pode estar quente devido ao aquecimento do equipamento para
carregamento durante ou após o carregamento. Por favor, utilize luvas
quando manusear o macaco. Se tocar no macaco com as mãos desprotegi-
das, pode sofrer queimaduras.
lColoque corretamente o macaco no
seu ponto de colocação. (P. 632)
Page 632 of 776
6307-3. Manutenção que pode ser feita por si
Abra a porta da retaguarda. (P. 282)
Levante o estrado por baixo da
tampa da caixa e retire o saco
de ferramentas.
Abra o saco de ferramentas e retire a manivela do macaco e a
chave de porcas.
Depois de utilizar as ferramentas, guarde-as novamente invertendo a
ordem dos passos.
Retirar o macaco
1
2
3