Page 177 of 380

La distance du véhicule qui précède est
proportionnelle à la vitesse. L'intervalle
de temps par rapport au véhicule qui
précède reste constante et varie entre
1 seconde (réglage sur 1 barre pour ladistance minimale) et 2 secondes
(réglage sur 4 barres pour la distance
maximale).
Lors de la première utilisation du
dispositif, le niveau de régulation de la
distance est 4 (maximale). Lorsque le
conducteur modifie la distance, le
nouveau niveau de régulation sera
mémorisé, et ce même après la
désactivation et la réactivation du
système.
Diminution de la distance
Pour passer à un niveau inférieur de
régulation de la distance, enfoncer et
relâcher le bouton
.
À chaque appui sur le bouton, le niveau
de régulation diminue d'une barre (plus
courte).
Noter que la vitesse définie est
maintenue s'il n'y a aucun véhicule
roulant devant. Une fois la distance plus
courte atteinte, l'appui suivant sur le
bouton sélectionnera la distance plus
grande.
Le véhicule maintient la distance définie,
sauf dans les cas suivants :
le véhicule qui précède accélère
jusqu'à atteindre une vitesse supérieure à
celle définie ;
le véhicule qui précède déboîte
(change de voie) ou sort du champ de
détection du capteur radar du dispositifAdaptive Cruise Control ;
le niveau de régulation de la distance
est modifié ;
l'Adaptive Cruise Control est désactivé
ou neutralisé.
ATTENTION Le freinage maximum
exercé par le dispositif est limité. Si
besoin est, le conducteur peut en tout
cas toujours freiner lui-même.
ATTENTION Si le dispositif prévoit que
l'action du freinage n'est pas suffisante
pour maintenir la distance définie, le
conducteur sera informé par l'affichage
du message clignotant « BRAKE! »
(“Frena!”) (“Freinez !”) sur l'écran, du
rapprochement avec le véhicule qui
précède. Un signal sonore est
également émis. Dans cette situation,
il y a lieu de freiner immédiatement
jusqu'à obtenir la décélération
nécessaire à maintenir la distance de
sécurité avec le véhicule qui précède.
ATTENTION Il incombe au conducteur
de toujours s'assurer de l'absence de
piétons, d'autres voitures ou d'objets
sur la chaussée. Le non-respect de ces
avertissements pourrait provoquer des
accidents ou des blessures.
ATTENTION Il est de la responsabilité
du conducteur de conserver une
116J0A0918C
175
Page 178 of 380

distance de sécurité entre son véhicule
et celui qui le précède, conformément
au code de la route des différents
pays.
DÉSACTIVATION
Le dispositif est désactivé et la vitesse
définie est annulée dans les cas suivants:
appui sur le boutonde l'Adaptive
Cruise Control ;
appui sur le boutondu Cruise
Control électronique ;
appui sur le bouton du Speed Limiter ;Si le dispositif de démarrage est mis
sur STOP.
activation du mode 4WD LOW.
Le dispositif est neutralisé (tout en
conservant la vitesse et la distance
définies) dans les situations suivantes :
lorsque l'on appuie sur le bouton
CANC ;
lorsque les conditions indiquées dans
le paragraphe “Réglage de la vitesse
souhaitée” se vérifient ;
lorsque la vitesse du véhicule descend
en dessous de la vitesse minimale
réglable (par exemple, présence de
véhicules roulant lentement).
Si ces conditions se vérifient lors d'une
décélération du système par rapport à un
véhicule roulant devant, le système
pourrait continuer la décélération, sinécessaire, même après sa neutralisation
ou sa désactivation jusqu'à la vitesse
minimale définissable.
MODE CRUISE CONTROL
ÉLECTRONIQUE
L'Adaptive Cruise Control (ACC) prévoit
également le mode Cruise Control
électronique pour la régulation de la
marche de croisière (constante).
Si le véhicule est équipé de l'Adaptive
Cruise Control (ACC), le Cruise Control
électronique fonctionnera de la même
manière que l'ACC (en appuyant sur le
bouton
du Cruise Control), à la
différence près :
qu'il ne conserve pas la distance par
rapport au véhicule qui précède ;
qu'en cas de capteur radar occulté, le
dispositif fonctionne toujours.
Avant de rappeler la vitesse programmée
précédemment, se rapprocher d'elle
avant d'appuyer sur le bouton RES et le
relâcher.
ATTENTION
134)Il faut être vigilant au volant de
manière à être toujours prêt à freiner si
besoin est.135)Le système constitue une aide à la
conduite : le conducteur ne doit jamais
baisser son attention pendant la conduite.
La responsabilité de la conduite incombe
toujours au conducteur, qui doit prendre
en considération les conditions de
circulation pour conduire en toute
sécurité. Le conducteur est toujours tenu
de maintenir une distance de sécurité
avec le véhicule qui le précède.
136)Le dispositif ne s'active pas en
présence de piétons, de véhicules arrivant
en sens opposé ou roulant en sens
transversal et d'objets immobiles (par
exemple, un véhicule en panne ou bloqué
dans un embouteillage).
137)Le dispositif n'est pas en mesure de
tenir compte des conditions routières, de
circulation, atmosphériques et de faible
visibilité (par exemple, en cas de
brouillard).
138)Le dispositif ne reconnaît pas
toujours complètement des conditions de
conduite complexes pouvant donner lieu à
des évaluations incorrectes ou inexistantes
sur la distance de sécurité à maintenir.
139)Le dispositif n'est pas en mesure
d'appliquer toute la force de freinage du
véhicule et donc celui-ci ne pourra pas
être complètement arrêté.
176
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 179 of 380

ATTENTION
54)Les fonctions du système pourraient
être limitées ou nulles en raison des
conditions atmosphériques, par exemple
pluie battante, grêle, brouillard épais ou
neige abondante.
55)La zone du pare-chocs située face au
capteur ne doit pas être couverte par des
adhésifs, des phares auxiliaires ou tout
autre objet.
56)La fonctionnalité peut être
compromise par toute modification
structurelle apportée au véhicule, comme
par exemple une modification de l'avant
de la voiture, le remplacement de pneus,
ou une charge plus élevée que celle
prévue pour la voiture.
57)Des réparations inadéquates
effectuées sur l'avant de la voiture (par ex.
aux pare-chocs, au châssis) peuvent
modifier la position du capteur radar et en
compromettre le fonctionnement.
S'adresser au Réseau Après-vente Jeep
pour toute réparation de ce genre.
58)Ne pas modifier ni intervenir sur le
capteur radar ou sur la caméra située sur
le pare-brise. En cas de panne du capteur,
s'adresser au Réseau Après-vente Jeep.59)Éviter de laver la zone inférieure du
pare-chocs avec des jets à haute pression :
en particulier, éviter d'intervenir sur le
connecteur électrique du système.
60)Faire attention aux réparations et à
l'application de nouvelle peinture dans la
zone autour du capteur (cache couvrant le
capteur sur le côté gauche du pare-chocs).
En cas de chocs frontaux, le capteur peut
se désactiver automatiquement et afficher,
sur l'écran, un avertissement pour indiquer
qu'il faut faire réparer le capteur. Même en
l'absence de signalisations de
dysfonctionnement, désactiver le système
si l'on pense que la position du capteur
radar a été altérée (par ex. à cause de
chocs frontaux à vitesse réduite comme
lors des manœuvres de stationnement).
Dans ces cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep pour effectuer le
réalignement ou le remplacement du
capteur radar.
SYSTÈME PARKSENSE
(si présent)
VERSIONS AVEC 4 CAPTEURS
140)61) 62)
Les capteurs de stationnement, situés
dans le pare-chocs arrière fig. 117, ont
pour fonction de détecter la présence de
tous les obstacles à proximité de l'arrière
de la voiture.
Les capteurs avertissent le conducteur
par signal sonore et, si nécessaire,
signaux visuels sur l'écran du combiné
de bord.
117J0A0926C
177
Page 180 of 380

Enclenchement/désenclenchement
Pour désenclencher le système, appuyer
sur le bouton fig. 118.
Le passage d'état du système
d'enclenché à désenclenché et vice versa
est toujours accompagné par un message
spécifique sur l'écran du combiné de
bord.
Système activé: LED éteinte.
Système désenclenché: LED allumée en
mode fixe
La LED s'allume aussi en cas d'anomalie
du systèmeParkSense®. En appuyant sur
le bouton lorsque le système présente
une anomalie, la LED clignote pendant
5 secondes environ, puis elle reste
allumée à lumière fixe.ATTENTION Après son
désenclenchement, le système
ParkSense®reste dans cette condition
jusqu'à son prochain enclenchement,
même en cas de passage du dispositif
de démarrage de la position MAR à
STOP et à nouveau MAR.
ATTENTION L'utilisation de roues de
dimensions autres que celles qui sont
montées au moment de l'achat de la
voiture pourrait affecter le système, ne
permettant pas un fonctionnement
correct.
Activation/désactivation du système
S'il est correctement enclenché, le
système s'active en enclenchant la
marche arrière et se désactive plaçant le
levier de vitesses dans une position
différente de la marche arrière.
Fonctionnement avec remorque
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès
l'introduction de la fiche du câble
électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage du véhicule. Les
capteurs se réactivent automatiquement
lorsque l'on débranche la fiche du câble
de la remorque.
VERSIONS AVEC 12 CAPTEURS
Les capteurs de stationnement, situés
dans le pare-chocs avant fig. 119 et
arrière fig. 120, ont la fonction de
détecter la présence d’éventuels
obstacles qui se trouvent à proximité du
côté avant et arrière de la voiture.
118J0A0927C
119J0A0164C
178
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 181 of 380

Les capteurs avertissent le conducteur de
la présence d’obstacles au moyen d’un
signal sonore intermittent et, si présent,
y compris avec signaux visuels sur l’écran
du combiné de bord.
Enclenchement/désenclenchement
Pour désenclencher le système, appuyer
sur le bouton fig. 118.
Le passage d'état du système, d'activé à
désactivé et vice versa, est toujours
accompagné de l'affichage d'un message
dédié sur l'écran du combiné de bord.
Système activé: LED éteinte.
Système désenclenché: LED allumée en
mode fixe
La LED s'allume aussi en cas d'anomalie
du systèmeParkSense®. En appuyant surle bouton lorsque le système présente
une anomalie, la LED clignote pendant
5 secondes environ, puis elle reste
allumée à lumière fixe.
ATTENTION Après son
désenclenchement, le système
ParkSense®reste dans cette condition
jusqu'à son prochain enclenchement,
même en cas de passage du dispositif
de démarrage de la position MAR à
STOP et à nouveau MAR.
Activation/désactivation du système
Lorsque l'on engage la marche arrière
alors que le système est activé, ce
dernier active les capteurs avant et
arrière. Lorsque l'on engage une autre
vitesse, les capteurs arrière sont
désactivés tandis que les capteurs avant
restent activés jusqu'à ce que l'on
dépasse 15 km/h.
Fonctionnement avec remorque
Le fonctionnement des capteurs arrière
est automatiquement désactivé dès
l'introduction de la fiche du câble
électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage de la voiture, tandis
que les capteurs avant restent actifs et
en mesure de fournir les signaux sonores
et visuels. Les capteurs arrière seréactivent automatiquement lorsque l'on
débranche la fiche du câble de la
remorque.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances du système
de stationnement :
une sensibilité réduite du capteur et
une réduction des performances du
système d'aide au stationnement
pourraient être dues à la présence sur la
surface du capteur de : givre, neige,
boue, plusieurs couches de peinture ;
le capteur détecte un objet inexistant
(« perturbation d'écho »), provoqué par
des perturbations de caractère
mécanique, par exemple : lavage de la
voiture, pluie (conditions de vent très
fort), grêle ;
les signaux transmis par le capteur
peuvent également être altérés par la
présence de systèmes à ultrasons à
proximité (ex. freins pneumatiques de
poids lourds ou marteaux piqueurs) ;
les performances du système d'aide
au stationnement peuvent également être
influencées par la position des capteurs,
par exemple les changements d'assiette
(du fait de l'usure des amortisseurs, des
suspensions) ou les changements de
pneus, un chargement excessif de la
voiture provoquant des assiettes qui
prévoient un abaissement de la voiture ;
120J0A0699C
179
Page 182 of 380

la présence du crochet d'attelage en
l'absence de remorque, qui pourrait
interférer avec le bon fonctionnement
des capteurs de stationnement. Avant
d'utiliser le systèmeParkSense®, nous
conseillons de démonter de la voiture
l'ensemble boule du crochet d'attelage
amovible et la fixation correspondante
lorsque la voiture n'est pas utilisée pour
des opérations de remorquage. Le
non-respect de cette prescription peut
causer des lésions personnelles ou des
dommages aux voitures ou aux obstacles
parce que lorsque le signal sonore
continu est émis, la boule du crochet
d'attelage se trouve déjà beaucoup plus
près de l'obstacle que le pare-chocs
arrière. Si l'on souhaite laisser en
permanence le crochet d'attelage sans
pour autant atteler une remorque,
s'adresser au Réseau Après-vente Jeep
pour mettre à jour le système
ParkSense®, car le crochet d'attelage
risquerait d'être perçu comme un
obstacle par les capteurs centraux.
la présence d'autocollants sur les
capteurs. Veiller donc à ne pas appliquer
d'autocollant sur les capteurs.
ATTENTION
140)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres,
potentiellement dangereuses, est toujours
confiée au conducteur. Au moment
d'effectuer ces manœuvres, toujours
s'assurer qu'il n'y a pas de personnes
(spécialement des enfants) ni d'animaux
le long de la trajectoire que l'on a
l'intention de suivre. Bien que les
capteurs de stationnement constituent
une aide pour le conducteur, celui-ci doit
toujours être vigilant pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses,
même à faible vitesse.
ATTENTION
61)Pour le bon fonctionnement du
système, il est primordial de toujours
éliminer la boue, la saleté, la neige ou le
givre éventuellement présents sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des
capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer
ou les endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs, rêches ou durs. Les
capteurs doivent être lavés à l'eau claire,
en ajoutant éventuellement du
shampooing pour voiture. Dans les stations
de lavage qui utilisent des hydro-
nettoyeurs à jet de vapeur ou à haute
pression, nettoyer rapidement les capteurs
en tenant le gicleur à plus de 10 cm de
distance.
62)Pour les éventuelles interventions sur
le pare-chocs dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au réseau
après-vente Jeep. Toute intervention sur le
pare-chocs effectuée de façon incorrecte
pourrait en effet compromettre le
fonctionnement des capteurs de
stationnement.
180
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 183 of 380
63)En cas de peinture du pare-chocs ou
de retouches dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Jeep. L'application incorrecte
de peinture risquerait de compromettre le
fonctionnement des capteurs de
stationnement.SYSTÈME ACTIVE
PARKSENSE
(suivant modèle)
141) 142) 143)
64) 65)
Le système aide le conducteur à se garer
en l'assistant tout d'abord pendant la
phase de recherche d'une place de
parking libre et adaptée à la longueur de
la voiture puis pour qu'il en sorte sans
difficulté.
Capteurs
Le système utilise les capteurs avant,
arrière et latéraux situés dans le
pare-chocs avant fig. 121 et arrière
fig. 122.
121J0A0164C
181
Page 184 of 380

ACTIVATION / DÉSACTIVATION
Pour activer le système, appuyer sur le
bouton (fig. 123 ) : l'écran du tableau de
bord affiche les instructions nécessaires
à la manœuvre prévue.Système activé: LED allumée mode
continu/Système désactivé: LED éteinte.
La LED s'allume même en cas
d'anomalie du systèmeActive
ParkSense®. Appuyer sur la touche
pendant que le système est en anomalie,
la LED clignote pendant environ
5 secondes, puis reste éteinte.
ATTENTION L'utilisation de roues de
dimensions autres que celles qui sont
montées au moment de l'achat de la
voiture pourrait affecter le système, ne
permettant pas un fonctionnement
correct.FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Pendant la phase de recherche d'une
place de parking, le système utilise des
capteurs latéraux (fig. 124 ) qui
s'activent automatiquement lorsque le
moteur est allumé et que la voiture roule
à une vitesse inférieure à 30 km/h.
Pendant la manœuvre, le conducteur est
également aidé par les informations
transmises par les capteurs de
stationnement (4 capteurs arrière et
4 capteurs avant) qui signalent la
distance pendant la phase d'approche
par rapport aux obstacles situés derrière
et devant la voiture.
Si on active la fonctionActive
ParkSense®, après une désactivation
122J0A0928C123J0A0929C
124J0A0218C
182
DÉMARRAGE ET CONDUITE