position: dispositif désactivé
(porte pouvant être ouverte depuis
l'intérieur).
Le dispositif reste enclenché même en
effectuant le déverrouillage électrique
des portes.
ATTENTION Les portes arrière ne
peuvent pas être ouvertes depuis
l'intérieur lorsqu'on actionne le
dispositif de sécurité enfants.
ATTENTION
8)Ne JAMAIS laisser d'enfants dans la
voiture sans surveillance, ni quitter la
voiture avec les portes déverrouillées dans
un lieu où les enfants peuvent accéder
facilement. Cela pourrait entraîner des
blessures graves aux enfants, voire
mortelles. S'assurer également que les
enfants n'activent pas par inadvertance le
frein de stationnement électrique, ni la
pédale de frein ou le levier de la boîte de
vitesses automatique.
9)Toujours utiliser ce dispositif lorsque
l'on transporte des enfants. Après avoir
actionné le dispositif sur les deux portes
arrière, en vérifier l'enclenchement en
agissant sur la poignée intérieure
d'ouverture des portes.
10)Lorsqu'on enclenche le dispositif Dead
Lock, l'ouverture des portes n'est plus
possible depuis l'intérieur du véhicule. Par
conséquent, avant de quitter la voiture, il
convient de vérifier qu'il n'y ait plus
personne à bord.
ATTENTION
2)S'assurer d'avoir avec soi la clé lors de
la fermeture d'une porte ou du hayon du
coffre à bagages, afin d'éviter de bloquer
la clé à l'intérieur de la voiture. Si elle est
bloquée à l'intérieur, la clé ne pourra être
récupérée qu'à l'aide de la deuxième clé
fournie.
3)Le fonctionnement du système de
reconnaissance dépend de plusieurs
facteurs, comme par exemple,
l'interférence éventuelle avec des ondes
électromagnétiques provenant de sources
extérieures (par ex. téléphones portables),
l'état de charge de la batterie de la clé
électronique et la présence d'objets
métalliques à proximité de la clé ou de la
voiture. Dans ces cas, il est toutefois
possible de déverrouiller les portes en
utilisant la pièce métallique qui se trouve
dans la clé électronique (voir les
indications des pages suivantes).
16J0A0041C
25
Régl. Véhicule (Modification réglages de la
voiture)
Cette fonction permet de modifier les
réglages concernant :
« Arrêt moteur » (si présent) ;« Écran » ;« Unité de mesure » ;« Horloge et Date » ;« Sécurité » ;« Sécurité et Assistance » ;« Phares » ;« Portes et Verrouillage ».
Arrêt moteur
(si présent)
La rubrique « Arrêt moteur » permet de
couper le moteur en cas d’anomalie du
système Keyless Enter-N-Go en suivant la
procédure décrite à l’écran.
Écran
La rubrique « Écran » permet d'accéder
aux réglages/informations concernant :
« Langue », « Voir téléphone », « Voir
navigation ».
Unités de mesure
La rubrique « Unité de mesure » permet
de sélectionner l'unité de mesure parmi :
« US » (réglage possible uniquement
pour certains marchés), « Métriq.»«Sur
mesure ».Horloge et Date
La rubrique « Horloge et date » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« Réglage heure », « Format de l'heure »,
« Réglage date ».
Sécurité
La rubrique « Sécurité » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« AIRBAG passager », « Bip vitesse »,
« Bip ceintures de sécurité », « Hill Start
Assist ».
Le réglage « AIRBAG passager » permet
d'activer/désactiver l’airbag côté
passager.Protection du passager activée:
le témoin
ONs'allume de manière fixe
sur la planche de bord.Protection du
passager désactivée: le témoin
OFF
s'allume de manière fixe sur la planche
de bord.
Sécurité et Aide
Pour les réglages possibles, voir ce qui
est décrit au paragrapheUconnect™dans
le chapitre « Multimédia ».
Feux
La rubrique « Lumières » permet
d'effectuer les réglages suivants :
« Éclairage intérieur », « Follow me »,
« Phares ouverture », « Capteur phares »,
« Feux autom. », « Feux de jour », « Feux
cornering ».Portes & Verrouillage
La rubrique « Portes & verrouillage »
permet d'effectuer les réglages suivants :
« Autoclose », « Déverrouill. portes
sortie », « Clignot. verr. portes »,
« Klaxon verrouillage », « Klaxon
Télédémarrage », « Télédéverrouillage
portes » (versions sans Passive Entry),
« déverrouillage portes » (versions avec
Passive Entry), « Passive Entry ».
Versions avec écran multifonction
reconfigurable
Sur les versions avec écran multifonction
reconfigurable, on trouve uniquement les
rubriques du Menu « Écran » (il est
possible de sélectionner uniquement les
rubriques « Voir téléphone » et « Voir
navigation »), « Sécurité » et « Sécurité /
Aide»(ilestpossible de sélectionner
uniquement la rubrique « Volume
annonces »). Toutes les autres rubriques
seront affichées et gérées sur l'écran du
systèmeUconnect™.
71
L'activation des airbags frontaux et/ou
latéraux peut se produire si la voiture a
été soumise à des chocs violents au
niveau du soubassement de caisse (par
ex. collisions importantes contre des
marches, trottoirs, ou impact de la
voiture dans des ornières ou dos d'âne,
etc.).
Lorsqu'ils se déclenchent, les airbags
dégagent une petite quantité de
poudres : celles-ci ne sont pas nocives et
n'indiquent pas un début d'incendie.
Mais elles peuvent néanmoins irriter la
peau ou les yeux : dans ce cas, se laver à
l'eau et au savon neutre.
Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement
concernant les airbags doivent être
effectuées auprès du Réseau après-vente
Jeep.
En cas de mise à la ferraille de la voiture,
s'adresser au Réseau après-vente Jeep
pour faire désactiver le système
d'airbags.
L'activation de prétensionneurs et
airbags se fait de manière différenciée,
en fonction du type de choc. La
non-activation de l'un ou de plusieurs de
ces dispositifs n'indique donc pas le
dysfonctionnement du système.
ATTENTION
101)Ne pas coller d'adhésifs ou appliquer
d'autres objets sur le volant, ni sur la
planche de bord à proximité de l'airbag
côté passager et ni sur le revêtement
latéral côté toit ou sur les sièges. Ne pas
placer d'objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables, par
exemple) qui pourraient interférer avec
l'ouverture de l'airbag passager ou blesser
grièvement les occupants de la voiture.
102)Toujours conduire en gardant les
mains sur la couronne du volant, de
manière à laisser l'airbag se gonfler
librement en cas d'activation. Ne pas
conduire avec le corps courbé en avant,
mais positionner le dossier bien droit en y
appuyant bien le dos.103)Quand l'airbag passager est actif, NE
PAS installer sur le siège avant passager
les sièges enfants qui se montent dans le
sens contraire de la marche. En cas de
choc, l'activation de l'airbag pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité
du choc. Par conséquent, toujours
désactiver l'airbag côté passager quand un
siège enfant est monté sur le siège avant
passager dans le sens contraire de la
marche. En outre, le siège avant passager
doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter
tout contact du siège enfant avec la
planche de bord. Réactiver
immédiatement l'airbag passager dès que
le siège enfant est désinstallé.
104)Ne pas accrocher d'objets rigides aux
crochets porte-manteaux ou aux poignées
de soutien.
105)Ne pas appuyer la tête, les bras ou
les coudes sur la porte, sur les vitres et
dans la zone de l'airbag rideau afin
d'éviter toute lésion pendant la phase de
gonflage.
106)Ne jamais pencher la tête, les bras et
les coudes hors des vitres du véhicule.
148
SÉCURITÉ
Symboles pour véhicules à double
alimentation essence/LPG
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et jusqu'à
5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et jusqu'à
10,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
LPG: LPG pour transport routier conforme
à la normeEN589.
ATTENTION
145)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
146)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
147)Ne pas utiliser le téléphone portable
à proximité de la pompe de ravitaillement
en carburant : risque d'incendie.
ATTENTION
75)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement
accidentel avec d'autres types de
carburant, ne pas démarrer le moteur et
vidanger le réservoir. En revanche, si le
moteur a été lancé, même très brièvement,
il est indispensable de purger, en plus du
réservoir, le circuit d'alimentation tout
entier.
195
scrupuleusement les indications
fournies ci-après.
Branchement des câbles
Pour effectuer le démarrage de secours,
procéder comme suit :
brancher une extrémité du câble
utilisé pour le positif (+) à la borne
positive (+) de la voiture ayant la batterie
déchargée ;
brancher l'extrémité opposée du câble
utilisé pour le positif (+) à la borne
positive (+) de la batterie d’appoint ;
brancher l'extrémité du câble utilisé
pour le négatif (-) à la borne négative (-)
de la batterie d’appoint ;
brancher l'extrémité opposée du câble
utilisé pour le négatif (–) à une masse
moteur (la partie en métal exposée du
moteur de la voiture dont la batterie est
déchargée) loin de la batterie et du
système d'injection du carburant ;
démarrer le moteur de la voiture avec
la batterie d'appoint, le faire tourner au
ralenti pendant quelques minutes.
Ensuite démarrer le moteur de la voiture
dont la batterie est déchargée.
Débranchement des câbles
Une fois le moteur démarré, retirer les
câbles en procédant de la façon
suivante :
débrancher l'extrémité du câble
utilisé pour le négatif (-) de la massemoteur de la voiture ayant la batterie
déchargée ;
débrancher l'extrémité opposée du
câble utilisé pour le négatif (-) de la
borne négative (-) de la batterie
d’appoint ;
débrancher l'extrémité du câble
utilisé pour le positif (+) de la borne
positive (+) de la batterie d’appoint ;
débrancher l'extrémité du câble
utilisé pour le positif (+) de la borne
positive (+) de la voiture ayant la batterie
déchargée.
S'il fallait avoir souvent recours au
démarrage de secours, faire vérifier la
batterie et le système de recharge de la
voiture par le Réseau Après-vente Jeep.
ATTENTION Les accessoires (par ex.
téléphones portables, etc.)
éventuellement branchés aux prises de
courant de la voiture absorbent du
courant même s'ils ne sont pas
utilisés. S'ils sont laissés trop
longtemps branchés avec le moteur
coupé, ils peuvent décharger la
batterie et réduire ainsi sa durée et/ou
empêcher le démarrage du moteur.
ATTENTION
170)Ne pas s'approcher excessivement du
ventilateur de refroidissement du
radiateur : le ventilateur électrique peut se
mettre en mouvement, risque de lésions.
Attention aux écharpes, cravates et
vêtements non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en mouvement.
171)Retirer tous les objets métalliques
(par ex. bagues, montres, bracelets) qui
pourraient provoquer un contact électrique
accidentel et causer de graves lésions.
172)Les batteries contiennent de l'acide
qui peut provoquer des brûlures à la peau
ou aux yeux. Les batteries génèrent de
l'hydrogène, facilement inflammable et
explosif. Par conséquent ne pas approcher
de flammes ou de dispositifs pouvant
provoquer des étincelles.
232
SITUATIONS D’URGENCE
187)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour
éviter qu'elle ne gèle.
188)Lorsqu'il faut intervenir sur la
batterie ou à proximité, toujours se
protéger les yeux avec des lunettes
prévues à cet effet.
ATTENTION
83)Attention, pendant les opérations
d'appoint, ne pas confondre les différents
types de liquides : ils sont tous
incompatibles entre eux ! Faire l'appoint
avec un liquide inadapté pourrait
endommager gravement la voiture.
84)Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
85)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes de
celle qui est déjà dans le moteur.86)Le circuit de refroidissement du
moteur contient du fluide de protection
antigel PARAFLU
UP; pour faire
d'éventuels appoints, utiliser un fluide du
même type. Le fluide PARAFLU
UPne peut
être mélangé avec aucun autre fluide
antigel. En cas d'appoint avec un produit
non adapté, éviter absolument de démarrer
le moteur et s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep.
87)Veiller à ce que le liquide de freins,
qui est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
88)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la
voiture. Si on souhaite installer des
accessoires (par ex. antivol,
radiotéléphone, etc.) après l'achat de la
voiture, s'adresser au Réseau Après-vente
Jeep, qui est en mesure de conseiller les
dispositifs les plus adaptés et surtout
d'évaluer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie d'une capacité plus importante.
ATTENTION
4)L'huile moteur usagée et le filtre à huile
remplacé contiennent des substances
dangereuses pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Jeep
5)L'huile de la boîte de vitesses usagée
contient des substances nocives pour
l'environnement. Pour la vidange de
l'huile, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Jeep.
6)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Jeep.
267
du code, tourner le sélecteur droit
BROWSE/ENTER et appuyer pour
confirmer.
Après la saisie du quatrième chiffre le
système commence à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche “Code incorrect” pour indiquer à
l'utilisateur qu'il doit saisir le bon code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le système
affichera “Code incorrect. Radio
verrouillée. Attendre 30 minutes”. Après
la disparition de l'inscription, on pourra
recommencer la procédure de saisie du
code.
Passeport radio
(sauf versions dotées de système
Uconnect 7” HD Nav LIVE)
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le numéro
de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
veuillez vous adresser au Réseau
Après-vente Jeep en présentant un
document d'identité et les documents
d'identification de la propriété de la
voiture.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir lesdonnées correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
AVERTISSEMENTS
En cas d'anomalie, le système ne doit
être contrôlé et remis en état que par le
Réseau Après-vente Jeep.
Par des températures particulièrement
basses, l'écran ne pourrait atteindre la
luminosité optimale qu'au bout d'une
certaine période de fonctionnement.
En cas d'arrêt prolongé de la voiture avec
une température extérieure très élevée, le
système pourrait entrer en
« autoprotection thermique » et
suspendre son fonctionnement jusqu'à ce
que la température de la radio ne
descende à des niveaux plus
acceptables.
Ne regarder l'écran que lorsque cela est
nécessaire et que les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si on
doit regarder l'écran pendant une durée
prolongée, stationner dans un lieu sûr de
façon à ne pas être distrait pendant la
conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager le
système lui-même. S'adresser au plus
vite au Réseau Après-vente Jeep pour
réparer l'anomalie en question.
ATTENTION
196)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
197)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
105)Nettoyez la façade et l'écran
exclusivement avec un chiffon doux,
propre, sec et anti-statique. Les produits
détergents ou de polissage peuvent en
abîmer la surface. N'utilisez pas d'alcools
ou de produits similaires pour nettoyer la
garniture ou l'écran.
106)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
313
Tableau récapitulatif des commandes sur la façade
Touche Fonctions Modalité
PHONEAffichage des données du Téléphone Appui bref de la touche
MEDIASélection de la source : USB, AUX (si prévu)
ou
Bluetooth®Appui bref de la touche
RADIOAccès au mode Radio avec possibilité de
sélection mode AM, FM ou DAB (si installé)Appui bref de la touche
ON/OFFAllumage/extinction de l'écran Appui bref de la touche
SETTINGSAccès au menu Réglages Appui bref de la touche
APPSAccès aux fonctions supplémentaires : (par
ex. Affichage Heure, Boussole, Température
extérieure, Média Radio et services
Uconnect
™LIVEsi prévus)Appui bref de la touche
TUNE SCROLL / BROWSE ENTERDéfilement liste ou syntonisation d'une
station radio ou sélection trace
précédente/suivanteRotation du sélecteur dans le sens des
aiguilles d'une montre/dans le sens contraire
Confirmation de l'option affichée à l'écran
Ouverture de la liste des stations radio (si
disponible) ou de la liste des morceaux
(source Media)Appui bref de la touche
BACKSortie de la sélection/retour à la page-écran
précédenteAppui bref de la touche
315