Page 57 of 380

PROCÉDURE D'INITIALISATION
Suite à un dysfonctionnement du
mouvement automatique lors de
l'ouverture/fermeture ou après une
manœuvre d'urgence (voir la description
du paragraphe précédent), une
réinitialisation du fonctionnement
automatique du toit ouvrant est alors
nécessaire.
Procéder de la manière suivante :
déplacer le toit en position de
fermeture complète ;
placer le dispositif de démarrage sur
STOP et maintenir cet état pendant
10 secondes ;
tourner le dispositif de démarrage sur
la position MAR ;
appuyer sur le bouton A fig. 42 en
position de « fermeture » ;
maintenir le bouton enfoncé pendant
au moins 10 secondes, après quoi l'arrêt
mécanique du moteur électrique du toit
devrait être perçu ;
dans les 5 secondes, appuyer encore
sur le bouton A en position de
« fermeture » ;
maintenir le bouton A enfoncé dans
cette position : le toit effectuera un cycle
automatique complet d'ouverture et
fermeture. Si cela ne se produit pas,
répéter la procédure depuis le début ;
en maintenant le bouton A enfoncé,
attendre la fermeture complète du toit :
la procédure d'initialisation est terminée.
ATTENTION
12)En présence d'un porte-bagages
transversal, ne pas ouvrir le toit ouvrant.
Ne pas ouvrir le toit en présence de neige
ou de verglas : cela pourrait l'endommager.
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder comme suit :tirer le levier A fig. 51 dans le sens
indiqué par la flèche ;
actionner le levier B fig. 52 en
agissant dans le sens indiqué par la
flèche et ouvrir le capot ;
51J0A0364C
55
Page 58 of 380

libérer la béquille de support C
fig. 53 de son dispositif de blocage D,
puis introduire l'extrémité de la béquille
dans le logement E du capot moteur.
24) 25)
FERMETURE
Procéder comme suit :d'une main, tenir le capot soulevé et
de l'autre, enlever la béquille du
logement E et la remettre dans le
dispositif de blocage D ;
abaisser le capot à environ
40 centimètres du compartiment moteur,
puis le lâcher et s'assurer, en essayant de
le soulever, qu'il est parfaitement fermé,
et pas seulement accroché en position de
sécurité. Si tel est le cas, ne pas exercer
de pression sur le capot, mais le soulever
de nouveau et recommencer l'opération.
26) 27)
ATTENTION Toujours vérifier la bonne
fermeture du capot pour éviter qu'il ne
s'ouvre en cours de route. Puisque le
capot est équipé d'un double système
de blocage, un par côté, il est
nécessaire de vérifier la fermeture sur
les deux extrémités latérales du capot.
ATTENTION
24)Le positionnement imparfait de la
béquille de maintien pourrait provoquer la
chute violente du capot.
52J0A0069C
53J0A0070C
56
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 59 of 380

25)Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras d'essuie-glace ne sont pas
soulevés du pare-brise et actionnés, que la
voiture est arrêtée et que le frein de
stationnement électrique est enclenché.
26)Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours vérifier la fermeture
correcte du capot en s’assurant que le
blocage est enclenché. Si pendant la
marche on se rend compte que le
dispositif de blocage n'est pas bien
enclenché, s'arrêter immédiatement et
fermer correctement le capot.
27)Effectuer ces opérations uniquement
quand la voiture est à l'arrêt.COFFRE À BAGAGES
Le déverrouillage du coffre à bagages est
électrique et il est désactivé quand la
voiture roule.
OUVERTURE DE L'EXTÉRIEUR
28)
Lorsqu'il est déverrouillé, il est possible
d'ouvrir le coffre à bagages de l'extérieur
de la voiture en actionnant la poignée
électrique d'ouverture A fig. 54 située
sous la poignée jusqu'au déclic
confirmant le déverrouillage ou en
appuyant rapidement deux fois sur le
bouton
de la télécommande.Ouverture d'urgence de l'intérieur
Procéder de la manière suivante :
extraire la plage arrière (le cas
échéant), extraire les appuie-tête arrière
et rabattre complètement les sièges ;
prendre le tournevis fourni avec le
véhicule et éliminer la languette de
couleur jaune A fig. 55 ;
introduire ensuite le tournevis dans le
logement B fig. 56 de manière à
déclencher la languette qui déverrouillera
le coffre à bagages.
54J0A0895C
55J0A0085C
57
Page 60 of 380

FERMETURE
Pour fermer le coffre à bagages, utiliser
la poignée située sur la partie interne du
hayon.
ATTENTION Avant de refermer le
coffre, s'assurer d'avoir la clé, car le
coffre sera verrouillé
automatiquement.
INITIALISATION DU COFFRE À
BAGAGES
ATTENTION Suite à une déconnexion
de la batterie ou au grillage du fusible
de protection, il est nécessaire
d'initialiser le mécanismed'ouverture/fermeture du coffre en
procédant comme suit :
fermer toutes les portes et le coffre à
bagages ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande ;
appuyer sur le boutonde la
télécommande.
CARACTÉRISTIQUES COFFRE
Plan de chargement reconfigurable
Le plan a deux positions : « Bas » (0) ou
« Haut » (1). Le plan peut également
être disposé en oblique (incliné vers les
dossiers des sièges arrière) pour faciliter
l'accès à la zone située sous le
compartiment à bagages.
Le plan de chargement est basculant,
avec une surface en plastique lavable
utile, par exemple, pour le transport
d'objets humides ou sales.
13)
Accès/mouvement plan de chargement
reconfigurable
Pour accéder au double coffre saisir la
poignée du dispositif A et soulevez le
plancher B fig. 57 vers le haut le tenant
d'une seule main.Pour amener le plan de chargement de la
position inférieure à la position
supérieure, procédez comme suit :
saisir la poignée A et soulever le plan
B vers le haut, en le tenant d'une seule
main ;
positionner correctement le plan B sur
les rails D fig. 58 présents sur les
panneaux latéraux et sur la traverse
arrière E.
56J0A0214C57J0A0284C
58
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 61 of 380
Prise de courant
ATTENTION Ne pas insérer dans la
prise des consommateurs dont la
puissance dépasse 180 W. Pour éviter
d’endommager la prise, utiliser des
fiches appropriées.
ATTENTION
28)En ouvrant le hayon du coffre à
bagages, veiller à ne pas heurter les objets
fixés sur le porte-bagages.
ATTENTION
13)Le plan est dimensionné pour une
capacité maximale de poids réparti de
110 kg sur les deux positions ("0" et "1") :
ne pas charger d'objets ayant un poids
supérieur.58J0A0286C
59
Page 62 of 380
VERSION AVEC
INSTALLATION LPG
(si présent)
29) 30)
14) 15) 16)
INTRODUCTION
La version « LPG » est caractérisée par
deux systèmes d'alimentation : un pour
l'essence et un pour le LPG.
SÉCURITÉ PASSIVE/SÉCURITÉ
ACTIVE
Bien que le circuit LPG soit équipé de
nombreuses sécurités, chaque fois que la
voiture est immobilisée pendant de
longues périodes ou déplacée lors d'une
situation d'urgence suite à des pannes ou
accidents, il est conseillé de suivre la
procédure suivante :
dévisser les dispositifs de fixation A
fig. 59, puis déposer le couvercle B ;
fermer le robinet du LPG en tournant
la bague C
remonter ensuite le couvercle et
revisser les dispositifs de fixation.
59J0A0932C60J0A0933C
60
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
dans le sens des aiguilles d'une
montre;
Page 63 of 380

RÉSERVOIR LPG
17)
Le véhicule est équipé d'un réservoir A
fig. 61 (pressurisé) de stockage du LPG à
l'état liquide : le réservoir, de forme
toroïdale, est situé dans le compartiment
de la roue de secours et dûment protégé.
Certification du réservoir de LPG
Le réservoir de LPG est certifié selon la
législation en vigueur.
En Italie, le réservoir a une durée de
10 ans à compter de la date
d'immatriculation de le véhicule. Si le
véhicule est immatriculé dans un autre
pays que l'Italie, la durée et les procédures
de contrôle/inspection du réservoir LPGpeuvent varier en fonction des normes
législatives nationales de ce pays. Dans
tous les cas, à l'échéance prescrite par les
dispositions spécifiques des différents
pays, s'adresser au Réseau Après-vente
Jeep pour le remplacement.
COMMUTATEUR ESSENCE/LPG
31)
18) 19) 20)
Le fonctionnement normal du moteur est
au LPG, à l'exception du démarrage qui
se fait à l'essence. La commutation au
LPG s'effectue automatiquement.
Pour changer le type d'alimentation,
appuyer sur le bouton fig. 62 situé sur
tunnel central quand le véhicule est à
l'arrêt et le moteur démarré, ou bien
lorsque le véhicule roule.
Si l'on souhaite expressément utiliser
l'alimentation à l'essence, appuyer sur le
bouton situé sur le tunnel central.
L'allumage de la led située sur le bouton
et du symbole vert
à l’écran indiquent
que la demande de commutation s'est
déroulée correctement.Sur l'indicateur numérique du combiné
de bord, les quatre barres à proximité de
l'inscription LPG indiquent le niveau de
LPG dans le réservoir. La commutation
effective sera validée par le symbole
sur l’écran qui s'allume / s’éteint.
RAVITAILLEMENTS
LPG
21) 22) 23)
Capacité maximum de ravitaillement (y
compris la réserve) : 38 litres. Cette
valeur, basée sur la limite de 80 % de
remplissage du réservoir et du résidu de
liquide nécessaire pour un pompage
régulier, représente le ravitaillement
maximum autorisé.En outre, cette valeur
61J0A0935C
62J0A0930C
61
Page 64 of 380

peut présenter, dans des ravitaillements
différents, de légères variations pour
différents motifs : différences entre les
pressions d'émission des pompes en
réseau, pompes avec des caractéristiques
différentes d'émission/bloc, réservoir pas
totalement en réserve.
AVERTISSEMENT Pour éviter d'obtenir
des indications anormales de l'indicateur
de carburant LPG sur le combiné de
bord, il est conseillé d'effectuer des
ravitaillements supérieurs à 10 litres.
ATTENTION
29)Nous rappelons que dans certains
pays (y compris l'Italie), il subsiste des
restrictions réglementaires sur l'accès des
parkings/le stockage des véhicules
alimentés avec un gaz plus dense que la
densité de l'air. Le LPG en fait partie.
30)En cas d'odeur de gaz, passer du
fonctionnement LPG à celui à essence et
se rendre immédiatement auprès du
Réseau Après-vente Jeep pour faire
exécuter des contrôles visant à exclure des
défauts éventuels du système.
31)Ne pas effectuer la commutation entre
les deux modes de fonctionnement
pendant la phase de démarrage du
moteur.32)Des modifications ou des réparations
du circuit d'alimentation effectuées de
manière non correcte et sans tenir compte
des caractéristiques techniques du circuit
peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement avec risque d'incendie.
ATTENTION
14)Les pics de température de
fonctionnement du système varient entre -
20 °C et 100 °C.
15)La voiture est équipée d'un système
d'injection gazeuse de LPG conçu
spécifiquement pour cette voiture : il est
donc formellement interdit de modifier la
configuration du système et de ses
composants. L'utilisation d'autres
composants ou matériels risque de
provoquer des dysfonctionnements et de
nuire à la sécurité. Par conséquent, en cas
d'anomalies, s'adresser au Réseau
Après-vente Jeep. Quand on remorque ou
qu'on soulève la voiture, pour éviter
d'endommager les composants du circuit
de gaz, il est nécessaire de respecter ce
qui figure dans le paragraphe
« Remorquage de la voiture ».16)En cas de peinture au four, le réservoir
de LPG doit être déposé de la voiture, puis
remonté par le Réseau Après-vente Jeep.
17)Périodiquement (au moins une fois
tous les six mois), il est conseillé de
consommer le LPG du réservoir jusqu'à
épuisement puis, au premier
ravitaillement, de vérifier que la capacité
maximum estimée à 38 litres (y compris la
réserve) (avec une tolérance de 2 litres par
excès) n'ait pas été dépassée. Au cas où la
valeur serait supérieure à 38 litres (y
compris la réserve), s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Jeep.
18)Quel que soit le type d'alimentation
utilisé lors de la dernière utilisation de le
véhicule, au prochain démarrage, après la
phase initiale à l'essence, la commutation
automatique au LPG aura lieu.
19)Lors de la demande de commutation,
on perçoit un bruit métallique provenant
des soupapes pour la mise sous pression
du circuit. Pour les logiques de
commutation susmentionnées, le décalage
entre le cliquetis de la soupape et
l'extinction de l'indication sur le combiné
de bord est tout à fait normal.
62
CONNAISSANCE DU VÉHICULE