Page 305 of 400

MISE EN GARDE!
Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est
dangereux. Le cric pourrait se déplacer et faire tomber
le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie
du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur
un cric. S’il est nécessaire de travailler sous le véhicule,
rendez-vous dans un centre de service pour faire mon-
ter votre véhicule sur un élévateur.3. Placez l’adaptateur d’écrou de roue et de la clé pour
écrous sur la vis du cric et tournez-la vers la droite,
jusqu’à ce que la tête du cric soit adéquatement engagée
à l’emplacement décrit. Ne soulevez pas le véhicule
tant que vous n’êtes pas certain que le cric est correc-
tement positionné.
4. Soulevez le véhicule en tournant la vis du cric vers la droite à l’aide de l’adaptateur d’écrou de roue et de la
clé pour écrous. Arrêtez de soulever le véhicule dès que
le pneu se soulève du sol et que l’espace en dessous est
suffisant pour installer la roue de secours. La stabilité de
l’ensemble est d’autant plus grande que le pneu est peu
soulevé.
MISE EN GARDE!
Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est
stable. Le véhicule pourrait glisser du cric et blesser
quelqu’un se trouvant à proximité. Soulevez le véhi-
cule juste ce qu’il faut pour retirer le pneu.
5. Retirez les écrous de roue. Dans le cas des véhicules équipés d’enjoliveurs de roue, retirez l’enjoliveur de la
roue à la main. Ne forcez pas l’enjoliveur pour l’enlever
de la roue. Retirez ensuite la roue du moyeu.
Emplacement de levage avant
6
EN CAS D’URGENCE 303
Page 306 of 400

6. Installez la roue de secours. Serrez légèrement les écrousde roue.
MISE EN GARDE!
Ne serrez pas les écrous de roue à fond avant d’avoir
abaissé le véhicule afin d’éviter de déplacer le véhicule
sur le cric. Vous risquez des blessures si vous ne tenez
pas compte de cette mise en garde.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous de monter la roue de secours de sorte que
le corps de valve soit orienté vers l’extérieur. Le véhi-
cule pourrait être endommagé si la roue de secours est
montée incorrectement.
NOTA : N’installez pas l’enjoliveur sur une roue de
secours.
7. Abaissez le véhicule en tournant la vis du cric vers la gauche.
8. Reportez-vous au paragraphe « Spécifications relatives au couple de serrage » dans cette section pour obtenir le
couple de serrage approprié des écrous de roue.
9. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se referme complète- ment.
10. Rangez la roue endommagée ou la roue de secours avec le câble et l’entretoise de roue avant de conduire le
véhicule.
Montage de la roue de secours
304 EN CAS D’URGENCE
Page 307 of 400
11. Posez la rallonge de treuil ettournez la poignée de la
clé dans le sens horaire jusqu’à ce que la fenêtre
d’indication du mécanisme de treuil devienne jaune
et que l’opérateur entende 3 déclics provenant de
l’appareil, ce qui indique que la roue est placée de
manière appropriée sous le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Dans le cas où le point jaune n’apparaît pas dans la
fenêtre du mécanisme de treuil, reportez-vous à
l’étape 11 ci-dessus. Il est conseillé à l’opérateur de
répéter la procédure d’installation de la roue de se-
cours. Si le point jaune n’apparaît pas dans la fenêtre
d’indication du treuil, placez la roue endommagée de
manière sécurisée dans votre véhicule et demandez
l’aide d’un concessionnaire qui examinera le méca-
nisme de treuil.
Mécanisme de treuil enclenché correctement (un POINT
jaune s’affiche dans la fenêtre d’indication du treuil)
Mécanisme de treuil enclenché de manière INCORRECTE (la fenêtre s’affiche en noir)
6
EN CAS D’URGENCE 305
Page 308 of 400
12. Rangez le cric, la poignée de manœuvre du cric et lesoutils de treuil dans le compartiment de rangement.
MISE EN GARDE!
Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d’être
projeté en avant en cas de collision ou d’arrêt brusque
et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez
toujours les accessoires du cric et la roue de secours
dans les espaces prévus à cet effet. Faites réparer ou
remplacer le pneu dès que possible.
13. Vérifiez la pression de la roue de secours dès que possible. Réglez la pression du pneu si nécessaire. Pour les véhicules avec roues en aluminium :
1. Retirez le support adaptateur et les boulons de la
pochette de rangement dans la boîte à gants.
2. Prenez la pièce de retenue et placez-la dans le support circulaire.
Assemblage de l’adaptateur et du support
306 EN CAS D’URGENCE
Page 309 of 400
3. Serrez le bouton sur le boulon pour le fixer au support.4. Positionnez verticalement le pneu et placez l’adaptateurmonté sur la partie intérieure de la jante. À l’aide des vis
fournies, fixez la roue à l’adaptateur avec la clé de pose
du boulon. Serrez les boulons avec la rallonge et la clé
pour écrous.
Fixation du support
Fixation de roue en alliage
6
EN CAS D’URGENCE 307
Page 310 of 400
5.Suivez les étapes ci-dessus pour ranger la roue de
secours de manière appropriée.
Enjoliveurs de roue
AVERTISSEMENT!
D’un mouvement de va-et-vient, enlevez l’enjoliveur.
N’appliquez pas un mouvement de torsion pour retirer
l’enjoliveur, au risque d’en endommager le fini.
Les enjoliveurs de roue du véhicule sont maintenus en
place par les écrous de roue et peuvent être retirés après la
dépose des écrous.
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE D’APPOINT
Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez
démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie
d’un autre véhicule ou à une batterie d’amorçage portative.
Tout démarrage d’appoint mal exécuté peut être dange-
reux; suivez à la lettre les procédures de la présente section.
NOTA : Si vous utilisez une batterie portative d’amorçage,
suivez les instructions et précautions d’utilisation du
constructeur.Roue / boulons permettant d’attacher le support de
fixation
308 EN CAS D’URGENCE
Page 311 of 400

MISE EN GARDE!
Ne tentez pas de faire un démarrage d’appoint si la
batterie est gelée. Elle pourrait se briser ou exploser,
entraînant des blessures.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de batterie portative d’amorçage ou
autre source d’appoint sur système dont la tension est
supérieure à 12 V, vous risquez d’endommager la
batterie, le moteur de démarreur, l’alternateur ou le
système électrique.
Préparations pour un démarrage d’appoint
Les bornes de démarrage d’appoint éloignées du véhicule
sont situées sous le capot, dans le compartiment moteur du
côté conducteur.
La borne positive(+)éloignée est recouverte d’un capu-
chon protecteur situé sur le côté de la centrale de servitu-
des avant.
La borne négative (-)éloignée est située sur le support
fondamental le plus proche à l’avant du véhicule.
MISE EN GARDE!
• Prenez garde au ventilateur de refroidissement du
radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre
en marche à tout moment lorsque le commutateur
(Suite)
Emplacements de bornes de démarrage d’appoint
éloignées
A – Borne positive(+)éloignée
B – Borne négative (-)éloignée
6
EN CAS D’URGENCE 309
Page 312 of 400

MISE EN GARDE!(Suite)
d’allumage est à la position ON (MARCHE). Vous
pouvez vous blesser en déplaçant les pales du ven-
tilateur.
• Retirez tous vos bijoux métalliques, tels que les
montres ou les bracelets, afin d’éviter de créer par
inadvertance un contact électrique. Sinon, vous ris-
quez de subir des blessures graves.
• Les batteries contiennent l’acide sulfurique qui peut
vous brûler la peau ou les yeux et produire de
l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Tenez
la batterie éloignée des flammes nues ou des étincel-
les.
1. Serrez le frein de stationnement, placez le levier de vitesses de la transmission automatique à la position P
(STATIONNEMENT) et tournez le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (ARRÊT).
2. Éteignez le chauffage, la radio et tous les accessoires électriques inutiles. 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour le démarrage
d’appoint, stationnez le véhicule à portée des câbles
volants, serrez le frein de stationnement et assurez-vous
que le contact est coupé.
MISE EN GARDE!
Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il pourrait se
produire une mise à la masse et des blessures pour-
raient en résulter.
Démarrage d’appoint
MISE EN GARDE!
Le non-respect de ces directives de démarrage d’ap-
point peut entraîner des blessures ou des dommages à
la propriété en raison de l’explosion de la batterie.
AVERTISSEMENT!
Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par
des dommages au circuit de charge du véhicule d’ap-
point ou de celui dont la batterie est déchargée.
310 EN CAS D’URGENCE