Page 217 of 400

CONDUITE DANS L’EAU
La conduite dans l’eau d’une profondeur supérieure à
quelques centimètres (pouces) exige des précautions addi-
tionnelles pour assurer la sécurité et prévenir les domma-
ges à votre véhicule.
Ruissellement et montée des eaux
MISE EN GARDE!
Ne traversez pas une route sur laquelle l’eau ruisselle
ou s’accumule (comme dans le cas d’un torrent causé
par un orage). La force du courant peut éroder la
surface de la route et entraîner votre véhicule dans des
eaux plus profondes. Par ailleurs, votre véhicule peut
être rapidement emporté par le courant d’un torrent. En
ignorant cette mise en garde, vous vous exposez, vous,
votre passager et les gens qui vous entourent, à des
blessures graves ou la mort.
Eau stagnante peu profonde
Bien que votre véhicule puisse franchir de l’eau stagnante
peu profonde, tenez compte des avertissements et des
mises en garde ci-après avant de le faire.
MISE EN GARDE!
•La conduite dans de l’eau stagnante réduit la traction.
Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour
traverser de l’eau stagnante.
• La conduite dans de l’eau stagnante réduit le pouvoir
de freinage, ce qui allonge les distances d’arrêt. Par
conséquent, après avoir traversé de l’eau stagnante,
conduisez lentement en appuyant plusieurs fois sur
la pédale de freinage pour sécher les freins.
• En ignorant ces mises en garde, vous vous exposez,
vous, votre passager et les gens qui vous entourent, à
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT!
• Vérifiez toujours la profondeur de l’eau stagnante
avant de la traverser avec votre véhicule. Ne condui-
sez jamais dans une eau stagnante dont le niveau
dépasse le bas des jantes de votre véhicule.
• Déterminez l’état du fond de l’eau stagnante, qu’il
s’agisse d’une route ou d’une autre surface, et véri-
fiez s’il s’y trouve des obstacles.
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 215
Page 218 of 400

AVERTISSEMENT!(Suite)
•Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour
traverser de l’eau stagnante. Vous réduirez ainsi au
minimum la formation de vagues.
• La conduite dans de l’eau stagnante avec votre véhi-
cule peut endommager les composants de la trans-
mission. Examinez toujours les liquides (huile mo-
teur, huile à transmission, liquide pour essieu, etc.)
pour détecter tout signe de contamination (aspect
laiteux ou mousseux) après avoir franchi une éten-
due d’eau stagnante. Cessez de conduire votre véhi-
cule si n’importe lequel des liquides semble conta-
miné, pour ne pas risquer d’aggraver les dommages.
Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie
limitée de véhicule neuf.
• Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, le moteur risque
de caler et de se bloquer et de graves dommages
graves aux composants internes peuvent survenir.
Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie
limitée de véhicule neuf.
DIRECTION ASSISTÉE
Le système de direction assistée normal améliore la ré-
ponse du véhicule et la manœuvrabilité en espace restreint.
La direction peut également être utilisée mécaniquement
en cas de panne de l’assistance électrique.
Si, pour une raison quelconque, la direction assistée tombe
en panne, il est encore possible de manœuvrer votre véhi-
cule. Vous noterez cependant que l’effort à fournir pour
tourner le volant augmente considérablement, surtout à très
basse vitesse et dans les manœuvres de stationnement.
NOTA :
• Vous noterez que le niveau de bruit augmente vers la fin
de la course du volant. Cette augmentation de bruit est
normale et n’indique aucunement qu’i lyaunproblème
avec le système de direction assistée.
•
Après un démarrage initial par temps froid, la pompe de
direction assistée peut émettre un certain bruit pendant
quelques secondes. Ce phénomène est attribuable au
liquide froid et épais qui circule dans le système de
direction assistée. Ce bruit est normal et ne signifie
d’aucune façon que le système de direction assistée est
endommagé.
216 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 219 of 400

AVERTISSEMENT!
Évitez autant que possible de maintenir trop long-
temps le système de direction assistée en fin de course;
cela pourrait faire augmenter la température du liquide
de direction assistée. Des dommages à la pompe de
direction assistée pourraient s’ensuivre.
Vérification du liquide de la direction assistée
La vérification du niveau de liquide de la direction assistée
à un intervalle d’entretien défini n’est pas nécessaire. Le
niveau de liquide doit être vérifié uniquement si une fuite
est soupçonnée, en cas de bruit anormal ou si le système ne
semble pas fonctionner comme prévu. Faites inspecter
votre véhicule par un concessionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide de rinçage chimique ne doit être utilisé
dans le système de direction assistée de votre véhicule,
car cela risque d’endommager les composants de la
(Suite)
AVERTISSEMENT!(Suite)
direction assistée. Ces dommages ne sont pas couverts
par la garantie limitée de véhicule neuf.
MISE EN GARDE!
Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mou-
vement et favoriser une lecture précise du niveau de
liquide, vérifiez ce dernier lorsque le véhicule se
trouve sur une surface plane et que le moteur est à
l’arrêt. Ne remplissez pas trop le carter. N’utilisez que
le liquide de direction assistée recommandé par le
constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau de
liquide approprié. À l’aide d’un chiffon propre, nettoyez le
liquide renversé sur toutes les surfaces. Reportez-vous à la
rubrique « Liquides, lubrifiants et pièces d’origine » de la
section « Entretien de votre véhicule » pour de plus amples
renseignements.5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 217
Page 220 of 400

FREIN DE STATIONNEMENT
Avant de descendre du véhicule, assurez-vous que le frein
de stationnement est serré à fond.
Le levier de frein de stationnement se trouve sur le côté
extérieur du siège du conducteur. Pour serrer le frein de
stationnement, tirez le levier aussi fermement que possible.
Pour desserrer le frein de stationnement, tirez le levier
légèrement vers le haut, appuyez sur le bouton de déver-
rouillage avec le pouce, puis abaissez complètement le levier.
Lorsque le frein de stationnement est serré et que le
commutateur d’allumage est à la position ACC/ON/RUN
(ACCESSOIRES-MARCHE), le témoin du système de frei-
nage s’allume dans le groupe d’instruments.
Lorsque vous stationnez, braquez les roues avant vers la
bordure du trottoir si vous êtes dans une pente descen-
dante, et vers l’extérieur si vous êtes dans une pente
ascendante. Le frein de stationnement doit toujours être
serré lorsque le conducteur quitte le véhicule.
MISE EN GARDE!
•Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé.
• Pour un certain nombre de raisons, il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Les enfants ou d’autres personnes peuvent
subir des blessures graves, voire mortelles. Les en-
fants doivent être avertis de ne pas toucher le frein
de stationnement, la pédale de frein ou le levier de
vitesses.
(Suite)
Frein de stationnement
1 – Bouton de desserrage du frein de stationnement
2 – Levier de frein de stationnement 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 221 of 400

MISE EN GARDE!(Suite)
•Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible
aux enfants. Un enfant pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres commandes ou dépla-
cer le véhicule.
• Assurez-vous que le frein de stationnement est com-
plètement relâché avant de rouler, sous peine d’en-
traîner une défaillance du frein et de causer une
collision.
• Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le
frein de stationnement est bien serré, car votre
véhicule pourrait se mettre en mouvement et ainsi
causer des blessures ou des dommages matériels.
Veillez également à ce que la transmission manuelle
soit au PREMIER RAPPORT (1) ou à la position R
(MARCHE ARRIÈRE). Le non-respect de cette consi-
gne pourrait faire en sorte que le véhicule se mette en
mouvement et cause des blessures ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT!
Si le témoin du système de freinage reste allumé
lorsque le frein de stationnement est desserré, une
anomalie est présente dans le système de freinage.
Faites immédiatement réparer le système de freinage
par un concessionnaire autorisé.
SYSTÈME DE FREINAGE
Votre véhicule est équipé de deux systèmes de freinage
hydraulique. Même si l’un des circuits hydrauliques tombe
en panne, l’autre continue de fonctionner normalement.
Dans ce cas, vous perdez une partie du pouvoir de
freinage. Vous pourriez remarquer l’allongement de la
course de la pédale, l’augmentation de la pression néces-
saire pour ralentir ou arrêter et l’activation potentielle du
témoin d’avertissement du système de freinage.
Dans l’éventualité d’une défaillance des freins assistés
pour une raison quelconque (par exemple, des serrages
répétés des freins alors que le contact est coupé), les freins
continueront à fonctionner. Toutefois, l’effort requis pour
freiner le véhicule sera beaucoup plus exigeant que lorsque
le système des freins assistés est fonctionnel.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 219
Page 222 of 400

SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES
FREINS
Votre véhicule est muni d’un système évolué de commande
électronique des freins qui comprend le système antipati-
nage (TCS), le système d’assistance au freinage (BAS), le
système électronique d’antidérapage (ESC), le dispositif
anti-louvoiement de la remorque (TSC) et le système
d’assistance au départ en pente (HSA). Ces systèmes
assistent les freins antiblocage afin de maximiser la capa-
cité de freinage du véhicule en situation d’urgence.
Système de freinage antiblocage (ABS) aux quatre
roues
Le système ABS aux quatre roues est conçu pour aider le
conducteur à conserver la maîtrise du véhicule en condi-
tions de freinage défavorables. Le système fonctionne à
l’aide d’un ordinateur distinct qui permet d’adapter la
pression hydraulique afin de prévenir le blocage des roues
et d’éviter de déraper sur des surfaces glissantes.
Le moteur de la pompe du système entre en action durant
le freinage avec le système de freinage antiblocage (ABS),
pour assurer une pression hydraulique stable. Lorsque la
pompe fonctionne, son moteur émet un léger bourdonne-
ment; ce qui est tout à fait normal.Le système ABS comprend un témoin ABS de couleur
ambre. Lorsque le témoin est allumé, le système ABS ne
fonctionne pas. Le système revient au freinage standard,
sans antiblocage. Pour réactiver l’ABS, il suffit parfois
d’arrêter le moteur et de redémarrer, si la défaillance
détectée n’était que temporaire.
MISE EN GARDE!
•
Le pompage de la pédale de frein diminue le
rendement du système de freinage antiblocage et
peut provoquer une collision. Le pompage allonge la
distance de freinage. Il suffit d’appuyer fermement
sur la pédale de frein lorsque vous devez ralentir ou
immobiliser le véhicule.
• Le système de freinage antiblocage (ABS) ne permet
pas à un véhicule de contrevenir aux lois naturelles
de la physique, pas plus qu’il ne peut augmenter la
capacité de freinage ou de direction au-delà de ce que
la condition des freins, des pneus ou de la traction du
véhicule permet.
• Le système de freinage antiblocage (ABS) ne peut
empêcher les collisions, y compris celles causées par
(Suite)
220 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 223 of 400

MISE EN GARDE!(Suite)
une vitesse excessive en virage, une distance insuf-
fisante entre deux véhicules ou par l’effet d’aquapla-
nage.
• Il ne faut jamais abuser des capacités du système
ABS en adoptant un style de conduite insouciant ou
dangereux de manière à compromettre la sécurité du
conducteur ou d’autres personnes.
Lorsque vous freinez brusquement et que la fonction ABS
est activée, vous constaterez un certain affaissement de la
pédale lorsque le véhicule s’immobilise. Ceci est causé par
le rétablissement du circuit de freinage ordinaire.
La mise en fonction du système ABS peut être accompagnée
de pulsations. Vous pourriez également entendre un clique-
tis. Il s’agit de phénomènes normaux qui indiquent que le
système de freinage antiblocage fonctionne correctement.
Système antipatinage (TCS)
Le système antipatinage contrôle le degré de patinage de
chacune des roues motrices. Si un patinage excessif est
détecté, le système applique les freins aux roues en cause tout en diminuant la puissance moteur qui leur est appli-
qué, en vue d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le
différentiel électronique par action sur les freins est une
fonction du système antipatinage, qui s’apparente à un
différentiel autobloquant et contrôle le patinage des roues
d’un essieu moteur. Si l’une des roues de l’essieu moteur
tourne plus vite que l’autre, le système serre le frein de la
roue qui patine. Le système peut alors transmettre plus de
couple à la roue qui ne patine pas. Cette fonction demeure
activée même si la commande de stabilité électronique est
en mode de désactivation partielle.
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de
stabilité électronique (située dans le groupe d’instruments),
se met à clignoter dès que les pneus perdent leur adhérence
et que les roues patinent. Cela indique que le système
antipatinage est en fonction. Si ce témoin clignote pendant
l’accélération, relâchez la pédale d’accélérateur et dimi-
nuez les gaz autant que possible. Adaptez toujours votre
vitesse et votre conduite aux conditions de la route et ne
désactivez pas la commande de stabilité électronique ni le
système antipatinage.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 221
Page 224 of 400

MISE EN GARDE!
•Le système antipatinage ne peut empêcher les lois
naturelles de la physique de s’exercer sur le véhicule,
ni augmenter la traction au-delà de celle fournie.
• Le système antipatinage ne peut empêcher les colli-
sions, y compris celles causées par une vitesse exces-
sive en virage ou par l’effet d’aquaplanage.
• Il ne faut jamais se servir des capacités du système
antipatinage en adoptant un style de conduite insou-
ciant ou dangereux qui compromettrait la sécurité du
conducteur ou d’autres personnes.
Système d’assistance au freinage (BAS)
L’assistance au freinage est conçue pour maximiser la
capacité de freinage du véhicule en cas de manœuvres de
freinage d’urgence. Le système détecte une situation de
freinage d’urgence en captant la fréquence et la pression de
freinage et en exerçant une pression optimale sur les freins.
La distance de freinage s’en trouve ainsi réduite. Le sys-
tème d’assistance au freinage est un complément au sys-
tème de freinage antiblocage. L’application très rapide des
freins produit un rendement optimal du système d’assis-
tance au freinage. Vous obtiendrez de meilleurs résultats en appliquant une pression ferme et uniforme sur la pédale
pendant le freinage. Ne relâchez pas la pression sur la
pédale de freins à moins de ne plus vouloir freiner. Le
système d’assistance au freinage se désactive lorsque la
pédale de frein est relâchée.
MISE EN GARDE!
•
Le système d’assistance au freinage ne peut empê-
cher les lois naturelles de la physique de s’exercer
sur le véhicule, ni augmenter la traction au-delà de ce
que permet l’état de la route.
• Le BAS ne peut prévenir les collisions, y compris
celles qui sont causées par une vitesse excessive dans
les virages, par la chaussée très glissante ou l’aqua-
planage.
•
Il ne faut jamais abuser des capacités du système
d’assistance au freinage en adoptant un style de
conduite insouciant ou dangereux qui compromettrait
la sécurité du conducteur ou d’autres personnes.
222 DÉMARRAGE ET CONDUITE