Page 257 of 400

Système de base
Ce témoin d’avertissement, dans le groupe d’instru-
ments, est associé au système de surveillance de la
pression des pneus.
Le système de surveillance de la pression des pneus fait
usage de la technologie sans fil et de capteurs électroniques
montés sur les jantes des roues pour surveiller la pression
des pneus. Les capteurs, installés sur chacune des roues,
sont intégrés au corps de valve et transmettent les lectures
de pression des pneus à un module récepteur.
NOTA : Il est particulièrement important de vérifier la
pression de tous vos pneus régulièrement et de les main-
tenir à une pression appropriée.
Le système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) comporte les éléments suivants :
• Un module récepteur;
• Cinq capteurs du système de surveillance de la pression
des pneus
• Un témoin du système de surveillance de la pression des
pneus.
Avertissements de basse pression du système de
surveillance de la pression des pneus
Le témoin du système de surveillance de la pression des
pneus s’allume dans le groupe d’instruments, un signal
sonore se fait entendre et le message « Check Tire Pres-
sure » (Vérifier la pression des pneus) s’affiche lorsque la
pression est basse dans un ou plusieurs des quatre pneus
route actifs. Si cela se produit, vous devez immobiliser le
véhicule dès que possible, vérifier la pression de tous les
pneus et les gonfler à la valeur de pression de gonflage à
froid recommandée pour le véhicule. La mise à jour
s’effectue automatiquement et le témoin du système de
surveillance de la pression des pneus s’éteint à la réception
des nouvelles valeurs de pression. Pour recevoir ces ren-
seignements, le véhicule doit rouler pendant 20 minutes à
une vitesse supérieure à 15 mi/h (24 km/h).
Vérification des avertissements du système de
surveillance de la pression des pneus
Le témoin du système de surveillance de la pression des
pneus clignote pendant 75 secondes et reste allumé en
continu lorsqu’une anomalie du système est détectée, un
carillon retentit et le message « Tire Pressure Monitoring
Unavailable » (Système de surveillance de la pression des
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 255
Page 258 of 400

pneus non disponible) s’affiche à l’affichage. Si le contact a
été coupé puis rétabli, la séquence se répète, indiquant
ainsi que l’anomalie du système n’est pas corrigée. Le
témoin du système de surveillance de la pression des
pneus s’éteint une fois que l’anomalie a été éliminée.
Différentes circonstances peuvent être à l’origine d’une
anomalie du système. Par exemple :
1. Brouillage causé par des dispositifs électroniques ouvoisinage d’installations émettrices de fréquences radio
identiques à celles des capteurs du système de surveil-
lance de la pression des pneus.
2. Pose de glace teintée du marché secondaire qui entrave les signaux radioélectriques.
3. Accumulation de neige ou de glace autour des roues ou dans les passages de roue.
4. Utilisation de chaînes antidérapantes.
5. Utilisation de pneus ou de roues non munis de capteurs du système de surveillance de la pression des pneus.
NOTA : Votre véhicule est équipé d’une roue secours de
taille régulière. 1. La roue de secours est dotée d’un capteur de surveil-
lance de la pression des pneus, mais elle n’est pas
contrôlée jusqu’à ce qu’elle soit montée à la place de l’un
des quatre pneus route existant.
2. Si vous installez la roue de secours à la place d’un pneu route dont la pression est inférieure au seuil d’avertis-
sement pour manque de pression, un carillon retentit et
le témoin du système de surveillance de la pression des
pneus s’allume lors du prochain démarrage en raison de
la basse pression du pneu. Ensuite, après avoir roulé
jusqu’à 20 minutes à plus de 24 km/h (15 mi/h), le
système reconnaît le nouveau capteur et éteint alors le
témoin.
3. Si vous utilisez une roue de secours qui n’est pas équipée d’un capteur de surveillance de la pression des
pneus, le témoin du système de surveillance de la
pression des pneus s’allume, clignote pendant 75 secon-
des puis reste allumé en continu à chaque cycle d’allu-
mage suivant.
NOTA : Pour un comportement approprié du système de
surveillance de la pression des pneus, patientez pendant
environ 20 minutes avec le contact coupé lors de chaque
remplacement de pneus.
256 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 259 of 400

Généralités
Ce dispositif est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie
Canada et à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Il ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
(2) Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types
d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA :Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation de l’autorisation donnée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT
Moteur 3,6 l
Ce moteur est conçu en conformité avec
tous les règlements antipollution et of-
frent une économie de carburant et un
rendement excellents avec de l’essence
« ordinaire » sans plomb de qualité
supérieure d’un indice d’octane de 87
tel qu’indiqué par la méthode (R+M)/2. Il n’est pas conseillé d’utiliser du supercarburant avec
indice d’octane élevé, puisqu’il n’offre aucun avantage
supplémentaire par rapport à l’essence ordinaire dans ce
type de moteur.
Lorsque vous utilisez de l’essence avec un indice d’octane
de 87, il est normal d’entendre un léger cognement prove-
nant du moteur. Toutefois, si le moteur émet un lourd
cognement, communiquez immédiatement avec conces-
sionnaire. L’utilisation d’essence avec un indice d’octane
inférieur à 87 peut causer une défaillance du moteur et
pourrait annuler la garantie limitée de véhicule neuf ou ne
pas être couverte par celle-ci.
Une essence de qualité inférieure peut causer des problè-
mes, notamment des difficultés de démarrage, le calage ou
le fonctionnement irrégulier du moteur. Si votre véhicule
présente un de ces problèmes, essayez une autre marque
d’essence avant de faire inspecter votre véhicule.Essence reformulée
De nombreuses provinces et de nombreux États exigent
l’utilisation d’essence à combustion plus propre, appelée
« essence reformulée ». Les essences reformulées sont des
mélanges oxygénés spéciaux destinés à réduire les émissions
produites par le véhicule et à améliorer la qualité de l’air.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 257
Page 260 of 400

Nous vous recommandons d’utiliser des essences reformu-
lées. Les essences reformulées adéquatement mélangées
offrent de meilleures performances et prolongent la durée
de vie du moteur et des composants du circuit d’alimen-
tation.
Essences à mélange oxygéné
Certains fournisseurs de carburant mélangent l’essence
sans plomb à des composés oxygénés tels que l’éthanol.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez PAS d’essence contenant du méthanol ou
d’essence contenant plus de 15 % d’éthanol. Ces mé-
langes peuvent nuire au démarrage et au comporte-
ment routier du véhicule, endommager des pièces
essentielles du circuit d’alimentation en carburant ou
provoquer l’allumage du témoin d’anomalie. De plus,
les normes antipollution en vigueur pourraient égale-
ment ne pas être respectées. Observez les étiquettes
apposées sur les pompes car elles doivent indiquer
clairement si le carburant contient plus de 15 % d’étha-
nol (E-15).Le constructeur n’est pas responsable des problèmes cau-
sés par l’utilisation d’essence contenant plus de 15 %
d’éthanol (E-15) ou d’essence contenant du méthanol. De
plus, les dommages encourus pourraient ne pas être cou-
verts par la garantie limitée de véhicule neuf.
Les modifications qui permettent au moteur de fonctionner
au gaz naturel comprimé (GNC) ou au propane liquide
peuvent endommager le moteur, les composants du sys-
tème antipollution et du circuit d’alimentation en carbu-
rant. Le constructeur n’est pas responsable des problèmes
causés par l’utilisation du gaz naturel comprimé et du
propane liquide. De plus, les dommages encourus pour-
raient ne pas être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules
qui ne sont pas à carburant mixte
Les véhicules qui ne sont pas à carburant mixte peuvent
utiliser de l’essence contenant jusqu’à 15 % d’éthanol
(E-15). L’utilisation d’une essence contenant un taux
d’éthanol plus élevé pourrait annuler la garantie limitée de
véhicule neuf.
258 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 261 of 400

Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par
mégarde ravitaillé à l’aide de carburant E-85 montrera un
ou plusieurs symptômes tels que décrit ci-après :
•un fonctionnement en mode de mélange appauvri;
• l’activation du témoin d’anomalie (OBD II);
• une perte de rendement du moteur;
• un démarrage à froid laborieux et une qualité de
conduite à froid dégradée;
• un risque accru de corrosion des composants du circuit
d’alimentation.
Modifications du système d’alimentation en gaz
naturel comprimé et en propane liquide
Les modifications qui permettent au moteur de fonctionner
au gaz naturel comprimé (GNC) ou au propane liquide
peuvent endommager le moteur, les composants du sys-
tème antipollution et du circuit d’alimentation en carbu-
rant. Le constructeur n’est pas responsable des problèmes
causés par l’utilisation du gaz naturel comprimé et du propane liquide. De plus, les dommages encourus pour-
raient ne pas être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
MMT dans l’essence
Le MMT (Méthylcyclopentadiényle manganèse tricarbo-
nyle) est un additif métallique contenant du manganèse
qui est mélangé à certaines essences pour en augmenter
l’indice d’octane. Les essences contenant du MMT n’offrent
aucun avantage par rapport aux essences d’indice équiva-
lent sans MMT. L’essence mélangée à du MMT réduit la vie
utile des bougies d’allumage et la performance du système
antipollution dans certains véhicules. Le constructeur vous
recommande d’utiliser des essences sans MMT dans votre
véhicule. Étant donné que la présence de MMT peut ne pas
être indiquée sur la pompe, il est important de demander
au préposé de la station-service si l’essence qu’il vend en
contient.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 259
Page 262 of 400

Additifs
Outre l’utilisation de l’essence sans plomb avec le bon
indice d’octane, les essences qui contiennent des déter-
gents, des additifs anticorrosion et de stabilité sont recom-
mandés. L’utilisation d’essences qui contiennent ces addi-
tifs améliore l’économie de carburant, réduit les émissions
et maintient le rendement de votre véhicule.L’essence détergente de QUALITÉ SU-
PÉRIEURE désignée contient un niveau
plus élevé de détergents pour aider à
minimiser davantage les dépôts de car-
burant et du système d’alimentation en
carburant. Lorsque cette option est dis-
ponible, l’utilisation de l’essence déter-
gente de qualité supérieure est recommandée. Visitez le site
www.toptiergas.com pour obtenir une liste de détaillants
d’essence détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE.
L’utilisation aveugle d’agents de nettoyage du système
d’alimentation en carburant doit être évitée. Un grand
nombre de ces matériaux conçus pour éliminer les dépôts
de gomme et de vernis peuvent contenir des solvants actifs
ou des ingrédients similaires. Ces additifs peuvent endom-
mager le joint d’étanchéité du système d’alimentation en
carburant et les matériaux de la membrane.
Avertissements relatifs au circuit d’alimentation
AVERTISSEMENT!
Consignes à suivre pour conserver les performances de
votre véhicule :
• La loi fédérale interdit l’utilisation d’essence au
plomb. L’utilisation d’essence contenant du plomb
peut nuire au bon fonctionnement du moteur et
endommager le système antipollution.
• Un moteur mal réglé, l’usage d’un carburant inadé-
quat ou des défectuosités d’allumage peuvent causer
la surchauffe du catalyseur. Si votre moteur produit
une odeur âcre de brûlé ou une légère fumée, il se
peut qu’il soit mal réglé et qu’il nécessite une répa-
ration immédiate. Adressez-vous à votre concession-
naire autorisé.
• Il est déconseillé d’utiliser des additifs destinés à
augmenter l’indice d’octane du carburant vendus sur
le marché. La plupart de ces produits possèdent une
forte teneur en méthanol. Le constructeur n’est pas
responsable des dommages causés au circuit d’ali-
mentation en carburant ou des problèmes de rende-
ment du véhicule découlant de l’utilisation de ces
(Suite)
260 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 263 of 400

AVERTISSEMENT!(Suite)
types de carburant ou d’additif; de plus, les domma-
ges encourus pourraient ne pas être couverts par la
garantie limitée de véhicule neuf.
NOTA : La modification intentionnelle du système anti-
pollution peut entraîner des sanctions civiles contre vous.
Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone
MISE EN GARDE!
Le monoxyde de carbone (CO) contenu dans les gaz
d’échappement est mortel. Observez les précautions
indiquées ci-après pour éviter tout risque d’empoison-
nement par monoxyde de carbone :
• Ne respirez pas les gaz d’échappement. Ils contien-
nent du monoxyde de carbone, substance incolore,
inodore et potentiellement mortelle. Ne faites jamais
fonctionner votre moteur dans un espace clos, tel
qu’un garage, et ne restez jamais dans un véhicule
stationné durant une longue période pendant que le
moteur tourne. Si vous devez vous immobiliser dans
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
un espace ouvert et si le moteur fonctionne pendant
plus de quelques minutes, réglez le système de
ventilation pour faire pénétrer de l’air frais dans
l’habitacle.
• Évitez les problèmes liés au monoxyde de carbone en
effectuant des entretiens adéquats. Faites vérifier le
système d’échappement chaque fois que le véhicule
est monté sur un élévateur. Faites immédiatement
réparer toute défectuosité. Roulez avec les glaces
latérales entièrement baissées tant que la réparation
n’a pas eu lieu.
AJOUT DE CARBURANT
Bouchon du réservoir de carburant (bouchon du
réservoir d’essence)
Le bouchon du réservoir de carburant est situé derrière la
trappe du réservoir de carburant, du côté gauche du
véhicule. Si vous perdez ou endommagez le bouchon du
réservoir de carburant, remplacez-le par un bouchon spé-
cialement conçu pour ce véhicule.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 261
Page 264 of 400

AVERTISSEMENT!
•Vous risquez d’endommager le circuit d’alimentation
ou le système antipollution si vous utilisez un bou-
chon du réservoir de carburant inapproprié. Un bou-
chon mal ajusté peut laisser pénétrer les impuretés
dans le système d’alimentation et provoquer l’allu-
mage du témoin d’anomalie en raison des vapeurs de
carburant qui peuvent s’échapper du circuit.
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
•Pour éviter les débordements et les remplissages
excessifs, ne remplissez pas « à ras bord » le réservoir
de carburant après avoir fait le plein.
MISE EN GARDE!
• Ne fumez jamais à proximité ou à l’intérieur du
véhicule lorsque le bouchon du réservoir de carbu-
rant est retiré ou lorsque le réservoir est en cours de
remplissage.
• N’ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur
tourne. Une telle pratique peut constituer une infrac-
tion à certaines lois ou réglementations locales ou
fédérales sur les incendies et entraîner l’allumage du
témoin d’anomalie.
• Vous risquez de causer un incendie si vous remplis-
sez d’essence un bidon portable placé à l’intérieur
du véhicule. Vous pourriez subir des brûlures. Posez
toujours les bidons au sol lorsque vous les remplis-
sez.
Bouchon du réservoir de carburant
262 DÉMARRAGE ET CONDUITE