Page 225 of 400

Commande de stabilité électronique (ESC)
La commande de stabilité électronique améliore la stabilité
directionnelle du véhicule et en facilite la maîtrise dans
différentes conditions de conduite. La commande de stabi-
lité électronique corrige le survirage et le sous-virage en
serrant les freins à la roue appropriée en vue d’aider à
contrer le survirage ou le sous-virage. Elle peut également
restreindre la puissance du moteur en vue d’aider le
véhicule à conserver sa trajectoire.
La commande de stabilité électronique fait appel à des
capteurs intégrés au véhicule pour déterminer la trajectoire
désirée par le conducteur et compare ensuite ces données à
la trajectoire réelle du véhicule. Lorsque la trajectoire du
véhicule ne correspond pas à celle qui est choisie par le
conducteur, la commande de stabilité électronique appli-
que les freins à la roue appropriée en vue d’aider à contrer
le survirage ou le sous-virage.
•Survirage – Tendance de l’arrière du véhicule à sortir
d’un virage trop rapidement par rapport au braquage
du volant.
• Sous-virage – Tendance du véhicule à continuer tout
droit dans un virage par rapport au braquage du volant.
MISE EN GARDE!
La commande de stabilité électronique ne peut empê-
cher les lois de la physique d’influer sur la tenue de
route du véhicule et ne peut accroître la traction offerte
par l’état de la route. La commande de stabilité élec-
tronique ne peut prévenir les accidents, y compris ceux
qui sont causés par une vitesse excessive dans les
virages, la chaussée très glissante ou l’aquaplanage.
Par ailleurs, la commande de stabilité électronique ne
peut prévenir les accidents découlant d’une perte de
maîtrise du véhicule causée par une intervention inap-
propriée du conducteur pour les conditions en vigueur.
Seul un conducteur prudent, attentif et habile peut
éviter les accidents. Il ne faut jamais exploiter les
capacités d’un véhicule muni de la commande de
stabilité électronique en adoptant un style de conduite
insouciant ou dangereux qui peut mettre en péril le
conducteur et d’autres personnes.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 223
Page 226 of 400

Modes de fonctionnement de la commande de
stabilité électronique
Le commutateur de désactivation de la com-
mande de stabilité électronique est situé sur le
bloc de commandes central, près du commuta-
teur des feux de détresse.
Commande de stabilité électronique activée
Il s’agit du mode de fonctionnement normal des véhicules
munis de la commande de stabilité électronique. Au mo-
ment du démarrage du véhicule, le système se trouve dans
ce mode. Il s’agit du mode à employer dans la plupart des
conditions de conduite. La commande de stabilité électro-
nique ne doit être désactivée que dans les conditions
particulières indiquées ci-dessous.
Désactivation partielle de la commande de stabilité
électronique
Pour mettre en fonction ce mode, appuyez brièvement sur
le commutateur de désactivation ESC OFF de la commande
de stabilité électronique. En mode de désactivation partielle, la partie antipatinage
de la commande de stabilité électronique, sauf la fonction
d’autoblocage décrite dans la section relative au système
antipatinage, a été désactivée et le témoin de désactivation
de la commande de stabilité électronique est allumé. En
mode de désactivation partielle, la commande de stabilité
électronique fonctionne sans l’assistance du système de
gestion du couple moteur. Ce mode est conçu pour la
conduite dans la neige profonde, le sable ou le gravier
meuble, lorsque les roues doivent patiner plus que ne le
permet la commande de stabilité électronique en vue
d’assurer la motricité du véhicule. Pour réactiver la com-
mande de stabilité électronique, appuyez brièvement sur le
commutateur de désactivation de la commande de stabilité
électronique. Le mode d’activation de la commande de
stabilité électronique est alors rétabli.
MISE EN GARDE!
•
En mode de désactivation partielle, la fonction anti-
patinage de la commande de stabilité électronique,
sauf la fonction d’autoblocage décrite dans la section
relative au système antipatinage, est désactivée et le
témoin de désactivation de la commande de stabilité
(Suite)
224 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 227 of 400

MISE EN GARDE!(Suite)
électronique est allumé. En mode de désactivation
partielle, la fonction de réduction de la puissance du
moteur du système antipatinage est désactivée, et la
stabilité améliorée du véhicule offerte par la com-
mande de stabilité électronique est réduite.
• Le dispositif antilouvoiement de la remorque est
désactivé lorsque la commande de stabilité électro-
nique est en mode de désactivation partielle.
NOTA : Pour améliorer la traction d’un véhicule muni de
chaînes à neige ou pour faciliter les départs dans la neige
profonde, le sable ou le gravier, il est recommandé de
passer au mode de désactivation partielle en appuyant sur
le commutateur de désactivation de la commande de
stabilité électronique. Lorsque les conditions qui justi-
fiaient l’utilisation du mode de désactivation partielle de la
commande de stabilité électronique ne sont plus présentes,
appuyez brièvement sur le commutateur de désactivation
de la commande de stabilité électronique pour réactiver la
commande de stabilité électronique. Cette opération peut
être exécutée pendant que le véhicule roule.
Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande
de stabilité électronique et témoin de désactivation
de la commande de stabilité électronique (ESC OFF)
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la com-
mande de stabilité électronique au groupe d’ins-
truments s’allume lorsque le contact est établi. Il
devrait s’éteindre lorsque le moteur est en
marche. Si le témoin d’anomalie ou d’activation de la
commande de stabilité électronique s’allume en continu
lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été
détectée dans la commande de stabilité électronique. Si le
témoin reste allumé après plusieurs cycles d’allumage et si
le véhicule a roulé plusieurs kilomètres (milles) à plus de
48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez votre concession-
naire autorisé dans les plus brefs délais pour faire vérifier
et régler le problème.
Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de
stabilité électronique (situé dans le groupe d’instruments)
commence à clignoter dès que les pneus perdent de
l’adhérence et que la commande de stabilité électronique
est activée. Le témoin d’activation ou d’anomalie de la
commande de stabilité électronique clignote également
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 225
Page 228 of 400

lorsque le système antipatinage est activé. Si le témoin
d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité
électronique se met à clignoter pendant l’accélération,
relâchez la pédale d’accélérateur et diminuez l’accélération
autant que possible. Veillez à toujours adapter votre vitesse
et votre style de conduite à l’état de la route.
NOTA :
•Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande
de stabilité électronique et le témoin de désactivation de
la commande de stabilité électronique s’allument briè-
vement chaque fois que le contact est établi.
• Lorsque le contact est mis, la commande de stabilité
électronique (ESC) est en fonction même si elle a été
antérieurement mise hors fonction.
• Des bourdonnements et des cliquetis se font entendre
lorsque la commande de stabilité électronique est acti-
vée. Ces bruits sont normaux et cessent lorsque la
commande de stabilité électronique est désactivée à la
suite d’une manœuvre qui a entraîné son activation.
Le témoin de désactivation de la commande de
stabilité électronique indique que la commande
de stabilité électronique est désactivée.Dispositif antilouvoiement de la remorque (TSC)
Le dispositif antilouvoiement de la remorque utilise des
capteurs intégrés au véhicule pour détecter le louvoiement
excessif de la remorque et prend les mesures appropriées
pour éliminer le louvoiement. Le dispositif peut réduire la
puissance du moteur et appliquer le frein approprié pour
éliminer le louvoiement de la remorque. Il peut également
être activé automatiquement s’il détecte un louvoiement
excessif de la remorque. Notez que le dispositif antilou-
voiement de la remorque ne peut pas empêcher le louvoie-
ment de toutes les remorques. Faites toujours preuve de
prudence lorsque vous tirez une remorque et observez les
recommandations concernant le poids au timon de la
remorque. Consultez le paragraphe « Traction de remor-
que » dans cette section pour obtenir de plus amples
renseignements. Lorsque le dispositif antilouvoiement de
la remorque est en fonction, le témoin d’activation ou
d’anomalie de la commande de stabilité électronique cli-
gnote, la puissance du moteur peut être réduite et vous
pouvez constater que le véhicule applique le frein à une
roue spécifique afin d’éliminer le louvoiement. Le disposi-
tif antilouvoiement de la remorque est désactivé lorsque la
commande de stabilité électronique est en mode de dés-
activation partielle.
226 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 229 of 400

MISE EN GARDE!
Si le dispositif antilouvoiement s’active pendant la
conduite, ralentissez, immobilisez-vous à un endroit
sécuritaire et répartissez la charge de la remorque afin
d’éliminer le louvoiement.
Hill Start Assist (HSA) (assistance de départ en pente)
Le système d’assistance au départ en pente (HSA) a été
conçu pour aider le conducteur à effectuer des départs
dans des pentes. Le système maintient brièvement la
pression de freinage initialement commandée par le con-
ducteur lorsque celui-ci relâche la pédale de frein. Si le
conducteur n’appuie pas sur l’accélérateur pendant ce
court intervalle, le système relâche la pression de freinage
et le véhicule se met à descendre la pente. Le système
relâche la pression de freinage proportionnellement à l’ac-
célération commandée dans la direction de l’accélération.
Critères d’activation du système d’assistance au
départ en pente
Voici les critères d’activation du système d’assistance au
départ en pente :
• Le véhicule doit être immobilisé. •
Le véhicule doit se trouver dans une pente de 6 %
(environ) ou plus.
• La position de la transmission correspond à la direction
du véhicule (par exemple, un véhicule qui avance pour
monter une pente est en marche avant; un véhicule qui
recule pour monter une pente est en marche arrière).
Le système d’assistance au départ en pente fonctionne
lorsque le véhicule est en marche arrière ou lorsque le
levier de vitesses est dans une position de marche avant
lorsque tous les critères d’activation du système sont
satisfaits. Le système ne s’active pas si le levier de vitesses
est à la position N (point mort) ou P(stationnement).
MISE EN GARDE!
Dans des pentes peu prononcées, lorsque le véhicule
est chargé ou tire une remorque, le système risque de
ne pas s’engager et il peut y avoir un léger roulis. Une
telle situation peut provoquer une collision avec un
autre véhicule ou un objet. Rappelez-vous toujours
que le conducteur est responsable du freinage du
véhicule.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 227
Page 230 of 400

Remorquage avec le système d’assistance au départ
en pente
Le système d’assistance au départ en pente aide le conduc-
teur à effectuer un départ facile en pente lorsque le
véhicule tire une remorque.
MISE EN GARDE!
•Si vous disposez d’un dispositif de commande des
freins de remorque, ceux-ci peuvent être serrés et
desserrés sous l’action du contacteur de freinage.
Dans ce cas, quand la pédale de frein est relâchée, la
pression de freinage risque d’être insuffisante pour
maintenir le véhicule et la remorque immobilisés
dans la pente, ce qui pourrait provoquer une colli-
sion avec un autre véhicule ou un objet se trouvant
derrière. Afin d’éviter de descendre la pente en
accélérant, activez manuellement les freins de remor-
que avant de relâcher la pédale de frein. Rappelez-
vous toujours que le conducteur est responsable du
freinage du véhicule.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Le système d’assistance au départ en pente ne rem-
place pas le frein de stationnement. Si vous immo-
bilisez le véhicule dans une pente sans mettre la
transmission à la position P (STATIONNEMENT) ou
sans serrer le frein de stationnement, le véhicule
descendra la pente, pouvant ainsi provoquer une
collision avec un autre véhicule ou un obstacle
quelconque. Rappelez-vous toujours que le frein de
stationnement doit être serré pour immobiliser le
véhicule dans une pente et que le conducteur est
responsable du freinage du véhicule.
228 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 231 of 400

RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DES PNEUS
Inscriptions sur les pneusNOTA :
•Le classement par dimensions de pneu P (véhicule de
tourisme) métrique est établi en fonction des normes
de construction américaines. La lettre « P » est moulée
dans le flanc des pneus P-métriques devant la référence
dimensionnelle. Exemple : P215/65R15 95H.
• Le classement par dimensions de pneu métrique euro-
péen est établi en fonction des normes de construction
européennes. La dimension des pneus conçus selon ces
normes est moulée dans le flanc des pneus, en commen-
çant par la largeur de section. La lettre « P » ne fait pas
partie de la référence dimensionnelle de ces pneus.
Exemple : 215/65R15 96H.
• Le classement par dimensions de pneu LT (camion
Léger) métrique est établi en fonction des normes de
construction américaines. La référence dimensionnelle
des pneus LT-métriques est inscrite de la même façon
que celle utilisée pour les pneus P-métriques à part le
fait que ce sont les lettres « LT » qui sont moulées dans
le flanc des pneus avant la référence. Exemple : LT235/
85R16.
1 – Code des normes de sécurité
U.S. DOT (N° d’identification du
pneu) 4 – Charge maximale
2 – Référence dimensionnelle 5 – Pression maximale
3 – Description d’entretien 6 – Indices d’usure, d’adhérence et de température
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 229
Page 232 of 400

•Les roues de secours temporaires sont conçues unique-
ment pour une utilisation temporaire en cas d’urgence.
La lettr e«T»ou«S»estmoulée dans le flanc des pneus
des roues de secours compactes temporaires haute pres-
sion devant la référence dimensionnelle. Exemple : T145/
80D18 103M.•Les dimensions des pneus à portance élevée sont établies
en fonction des normes de construction américaines et
sont moulées dans le flanc des pneus, en commençant par
le diamètre du pneu. Exemple : 31x10.5 R15 LT.
Tableau de référence dimensionnelle des pneus
EXEMPLE :
Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M,
31x10.5 R15 LT
P= Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines,
ou
« ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction
européennes, ou
LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction
américaines, ou
TouS= Pneu d’une roue de secours temporaire ou
31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
215, 235, 145 = Largeur de section en millimètres (mm)
65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%)
– Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou
10,5 = Largeur de la section en pouces (po)
230 DÉMARRAGE ET CONDUITE