Page 129 of 400

IMPORTANT :Ne continuez pas de rouler avec un pneu
crevé, car la manipulation pourrait être compromise. Arrê-
tez le véhicule en évitant les freinages et les changements
de direction brusques. Réparez immédiatement le pro-
blème à l’aide de la trousse de réparation de pneus dédiée
et communiquez avec votre concessionnaire autorisé dès
que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (s’il est
fourni), doit être vérifié mensuellement lorsqu’il est froid et
gonflé à la pression de gonflage recommandée par le
constructeur du véhicule, telle qu’indiquée sur la plaque
d’information du véhicule ou sur l’étiquette de pression de
gonflage des pneus. Si votre véhicule est muni de pneus de
dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la
plaque d’information du véhicule ou l’étiquette de pres-
sion de gonflage des pneus, vous devez déterminer la
pression de gonflage appropriée pour ces pneus.
À titre de fonction de sécurité supplémentaire, votre véhi-
cule est muni d’un système de surveillance de la pression
des pneus qui allume un témoin de basse pression des
pneus lorsque la pression d’un ou de plusieurs pneus est
insuffisante. Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression s’allume, vous devez vous arrêter et vérifier la
pression des pneus dès que possible et les gonfler à la
pression appropriée. Lorsque la pression d’un pneu est
insuffisante, la conduite du véhicule peut provoquer la
surchauffe du pneu et entraîner une crevaison. De plus, le
gonflage insuffisant des pneus augmente l’économie de
carburant, accélère l’usure des pneus et peut nuire à la
conduite ainsi qu’à la capacité de freinage du véhicule.
Il est à noter que le système de surveillance de la pression
des pneus ne remplace pas l’entretien approprié des pneus,
et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une
pression adéquate, même si le sous-gonflage n’est pas
suffisant pour allumer le témoin de basse pression du
système de surveillance de la pression des pneus.
Votre véhicule est également équipé d’un témoin d’ano-
malie du système de surveillance de la pression des
pneus, qui s’allume lorsque le système est défectueux.
Le système de surveillance de la pression des pneus est
combiné au témoin de basse pression des pneus. Lors-
que le système détecte une anomalie, il fait clignoter le
témoin environ une minute, puis l’allume en continu.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 127
Page 130 of 400

Cette séquence se répète à chaque démarrage tant que le
problème subsiste. Lorsque le témoin est allumé, le
système peut ne pas être en mesure de détecter ou
de signaler normalement une basse pression des pneus.
Les anomalies du système de surveillance de la pression
des pneus peuvent se produire pour diverses raisons,
notamment l’installation de pneus ou de roues de
rechange ou de modèles différents non compatibles.
Vérifiez toujours le témoin d’anomalie du système de
surveillance de la pression des pneus après le rempla-
cement d’un ou de plusieurs pneus ou roues de votre
véhicule pour vous assurer qu’ils permettent au système
de surveillance de la pression des pneus de fonctionner
normalement.
AVERTISSEMENT!
Le système de surveillance de la pression des pneus a
été optimisé pour les pneus et les roues d’origine. Les
paramètres d’avertissement et de pression du système
de surveillance de la pression des pneus ont été établis
(Suite)
AVERTISSEMENT!(Suite)
pour la dimension des pneus installés sur votre véhi-
cule. Vous pourriez altérer le fonctionnement du sys-
tème ou endommager les capteurs lorsque vous utili-
sez du matériel de dimension, de style ou de type
différents. Des roues provenant du marché secondaire
peuvent endommager les capteurs. L’utilisation d’un
scellant à pneu de marché secondaire peut désactiver le
capteur de système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS). Après l’utilisation d’un scellant à pneu
de marché secondaire, il est recommandé de confier
votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour faire
vérifier le fonctionnement du capteur.
128 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 131 of 400

Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique
Témoin jauneSignification
Témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique
Le témoin d’anomalie ou d’activation de la commande de stabilité électronique situé dans le
groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé à la position ON/
RUN (MARCHE). Le témoin doit s’éteindre lorsque le moteur est en marche. Si le témoin d’ano-
malie ou d’activation de la commande de stabilité électronique s’allume en continu lorsque le
moteur est en marche, une anomalie a été détectée dans la commande de stabilité électronique.
Si le témoin reste allumé après plusieurs cycles d’allumage et si le véhicule a roulé plusieurs kilo-
mètres (milles) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous chez votre concessionnaire autorisé
dans les plus brefs délais pour faire vérifier et régler le problème.
•Le témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique et le témoin d’anomalie
ou d’activation de la commande de stabilité électronique s’allument brièvement chaque fois
que le commutateur d’allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE).
• Chaque fois que le commutateur d’allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE), la
commande de stabilité électronique est activée même si elle a été antérieurement désactivée
manuellement.
• Lorsque la commande de stabilité électronique est activée, des bourdonnements et des
cliquetis se font entendre et le témoin d’activation de la commande de stabilité électronique
clignote. Ces bruits sont normaux et cessent lorsque la commande de stabilité électronique
est désactivée à la suite d’une manœuvre qui a entraîné son activation. 4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 129
Page 132 of 400

Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique
Témoin jauneSignification
Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique
Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez le paragraphe « Commande de stabilité électronique (ESC) »
dans la section « Démarrage et conduite ».
Témoin de vérification / d’anomalie du moteur
Témoin jauneSignification
Témoin de vérification / d’anomalie du moteur
Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé
OBD II qui surveille le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’allume lorsque le
commutateur d’allumage est à la position ON (MARCHE), avant le démarrage du moteur. Si le
témoin ne s’allume pas lorsque vous tournez la clé de la position OFF (ARRÊT) à la position
ON/RUN (MARCHE), faites vérifier le véhicule sans tarder.
Certaines situations, telles qu’un bouchon du réservoir de carburant desserré ou manquant, une
mauvaise qualité de carburant, etc., peuvent allumer le témoin après le démarrage du moteur. Le
véhicule doit être réparé si le témoin demeure allumé au cours de plusieurs types de conduite en
conditions habituelles. Dans la plupart des cas, le véhicule peut rouler normalement et un remor-
quage n’est pas nécessaire.
Lorsque le moteur est en marche, il est possible que le témoin d’anomalie clignote pour prévenir
d’une situation grave pouvant entraîner une perte de puissance immédiate ou des dommages
importants au catalyseur. Dans ce cas, le véhicule doit être inspecté dès que possible.
130 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 133 of 400

MISE EN GARDE!
Un catalyseur défectueux, tel que décrit précédem-
ment, peut atteindre des températures encore plus
élevées que dans des conditions de fonctionnement
normales. Cette situation pourrait provoquer un incen-
die si vous conduisez lentement ou stationnez au-
dessus de substances comme des plantes séchées, du
bois ou du carton, etc. Ceci pourrait causer des bles-
sures graves ou la mort au conducteur et aux passagers.
AVERTISSEMENT!
Si vous roulez longtemps alors que le témoin d’ano-
malie est allumé, vous risquez d’endommager le sys-
tème de commande du moteur. Ceci pourrait égale-
ment compromettre l’économie de carburant et la
maniabilité du véhicule. Si le témoin d’anomalie cli-
gnote, cela indique que le catalyseur est sur le point de
subir des dommages importants et qu’une perte de
puissance substantielle est imminente. Une réparation
immédiate est nécessaire.
Témoin de REMORQUAGE-CHARGE LOURDE
Témoin jauneSignification
Témoin de REMORQUAGE-CHARGE LOURDE
Ce témoin s’allume lorsque le mode de REMORQUAGE-CHARGE LOURDE est sélectionné.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 131
Page 134 of 400

Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)
Témoin jauneSignification
Témoin du système de freinage antiblocage (ABS)
Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume
lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes.
Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé pendant que vous roulez, cela indique que le
dispositif antiblocage du système de freinage ne fonctionne pas et qu’il faut le réparer. Toutefois,
si le témoin du système de freinage ne s’allume pas, le système de freinage conventionnel conti-
nue de fonctionner normalement.
Si le témoin du système de freinage antiblocage (ABS) est allumé, le système de freinage doit être
réparé dès que possible pour que vous puissiez de nouveau bénéficier des avantages offerts par
les freins antiblocage. Si le témoin du système de freinage antiblocage (ABS) ne s’allume pas
lorsque le contact est établi, faites-le vérifier par un concessionnaire autorisé.
Témoin d’avertissement générique
Témoin jauneSignification
Témoin d’avertissement générique
Le témoin d’avertissement générique s’allume si une des conditions suivantes survient : vidange
d’huile requise, panne du capteur de pression d’huile moteur, panne de l’éclairage extérieur, cou-
pure de carburant non disponible, panne du capteur de stationnement, panne du système DST.
132 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 135 of 400
Témoin vert
Témoin des clignotants
Témoin vertSignification
Témoin des clignotants
Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche
directionnelle du groupe d’instruments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche
ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière)
selon l’option choisie.
NOTA :
•Un carillon continu retentit si le véhicule roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu’un des cligno-
tants est activé.
•Si l’un des deux témoins se met à clignoter rapidement, vérifiez l’état des ampoules extérieures.
Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement
Témoin vertSignification
Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement
Cet indicateur s’allume lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 133
Page 136 of 400
Témoin d’allumage des feux de stationnement ou des phares
Témoin vertSignification
Témoin de marche (ON) des feux de position/phares
Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés.
Témoin d’activation du régulateur de vitesse – selon l’équipement
Témoin vertSignification
Témoin d’activation du régulateur de vitesse
Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse a été réglé à une certaine vitesse.
Témoins bleus
Témoin des feux de route
Témoin bleu Signification
Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le ta-
bleau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de
croisement. Tirez le levier vers vous pour allumer brièvement les feux de route, afin d’effectuer
un « appel de phares ».
134 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD