Si le témoin de sécurité du véhicule reste allumé après
l’établissement du contact avec la clé en position MAR
(accessoires-marche), un problème existe au niveau du
circuit électronique.
AVERTISSEMENT!
•Retirez toujours l’antidémarreur Sentry Key du vé-
hicule et verrouillez toutes les portières lorsque vous
laissez le véhicule sans surveillance.
• L’antidémarreur Sentry Key n’est pas compatible
avec certains systèmes de démarrage à distance du
marché secondaire. L’utilisation de ces dispositifs
peut entraîner des problèmes de démarrage et altérer
la protection antivol du véhicule.
Toutes les clés fournies avec votre nouveau véhicule ont été
programmées en fonction de son circuit électronique.
Clés de rechange
NOTA : Seules des clés qui ont été programmées en
fonction de votre véhicule peuvent être utilisées pour sa
mise en marche. L’antidémarreur Sentry Key programmé
pour un véhicule ne peut être programmé pour un autre véhicule. Apportez toutes vos clés chez un concession-
naire autorisé lorsque vous lui faites vérifier l’antidémar-
reur Sentry Key.
Ce numéro d’identification du véhicule (NIV) est néces-
saire pour qu’un concessionnaire autorisé remplace les
clés. La programmation des clés peut être effectuée chez un
concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-
bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
2. Tournez la vis située sur le côté de la télécommande àl’aide d’un petit tournevis.
3.
Retirez le boîtier de pile. Retirez la pile, puis remplacez-la
en respectant sa polarité.
4. Remettez en place le boîtier de pile dans la télécom- mande, puis tournez la vis pour la verrouiller.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à tous
dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
Emplacement de la vis de la télécommande
18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
•Les chaînes antidérapantes pour un pneu de dimensions
225/75R16 avec une chaîne antidérapante (sans came)
pour usage sur route pour véhicules légers de Quality
Chain Corp. ou un produit équivalent sont recomman-
dées.
MISE EN GARDE!
L’utilisation de pneus de taille et de type différents
(M+S, pneus d’hiver) entre les essieux avant et arrière
peut provoquer une conduite imprévisible. Vous pour-
riez perdre la maîtrise du volant et provoquer une
collision.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter d’endommager votre véhicule ou les pneus,
prenez les précautions suivantes :
• En raison du jeu restreint du dispositif de traction
entre les pneus et les autres composants de la sus-
pension, il est important de n’utiliser que des dispo-
sitifs de traction en bon état. Les dispositifs brisés
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
peuvent endommager gravement le véhicule. Arrêtez
le véhicule immédiatement si un bruit se produit qui
pourrait indiquer le bris du dispositif de traction.
Avant d’utiliser le dispositif, retirez les pièces qui
sont endommagées.
• Installez le dispositif aussi serré que possible, puis
resserrez-le après environ 1/2 mi (0,8 km).
• Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h).
• Conduisez prudemment et évitez les virages brus-
ques et les bosses, surtout lorsque le véhicule est
chargé.
• Ne roulez pas longtemps sur une chaussée sèche.
• Suivez les directives du constructeur du dispositif de
traction relatives à la méthode d’installation, à la
vitesse de fonctionnement et aux critères d’utilisa-
tion. Utilisez toujours la vitesse de fonctionnement
recommandée par le constructeur du dispositif si la
vitesse est inférieure à 48 km/h (30 mi/h).
• N’utilisez pas de dispositifs de traction sur une roue
de secours compacte.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 251
NOTA :Le mécanisme de treuil est conçu pour être utilisé
uniquement avec la poignée de rallonge du treuil. L’utili-
sation d’une clé pneumatique ou de tout autre dispositif du
même type est déconseillée, car de tels outils peuvent
endommager le treuil. 3. Retirez la roue de secours de sous le véhicule pour
accéder au dispositif de retenue de la roue de secours.
Abaissement de la roue de secours
Roue de secours
6
EN CAS D’URGENCE 297
Les huiles moteur synthétiques dont l’étiquette n’affiche
pas l’indice correct de viscosité SAE et qui ne sont pas
certifiés selon les critères de l’API ne doivent pas être
utilisées.
Additifs pour huile moteur
Le constructeur déconseille fortement l’ajout de toute
forme d’additif (autres que les colorants pour la détection
des fuites) à l’huile moteur. L’huile moteur est un produit
techniquement modifié et l’ajout d’additifs peut en com-
promettre le rendement.
Mise au rebut de l’huile moteur et des filtres à huile
usagés
Prenez les précautions nécessaires pour vous défaire de
l’huile moteur usagée et du filtre provenant de votre
véhicule. L’huile et les filtres usagés abandonnés sans
précaution aucune peuvent causer un préjudice à l’envi-
ronnement. Adressez-vous à votre concessionnaire auto-
risé, votre station-service ou une agence gouvernementale
pour savoir comment et à quel endroit dans votre région
vous pouvez vous débarrasser en toute sécurité des huiles
et des filtres usagés.
Filtre à huile moteur
Vous devez remplacer le filtre à huile moteur à chaque
vidange.
Choix du filtre à huile moteur
Les moteurs du constructeur possèdent un filtre à huile à
passage total. Les filtres de rechange doivent être du même
type. La qualité des filtres de rechange varie considérable-
ment. Vous ne devez utiliser que des filtres de haute qualité
afin de garantir un fonctionnement optimal. Les filtres à
huile moteur de haute qualité MOPAR sont recommandés.
Filtre à air du moteur
Consultez le paragraphe « Calendrier d’entretien » de la
section « Calendriers d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
MISE EN GARDE!
Le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.)
peut également assurer une protection en cas de retour
de flamme du moteur. Ne retirez pas le circuit d’ad-
mission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) à moins que cela
ne soit nécessaire pour la réparation ou l’entretien.
(Suite)
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 329
•Gardez l’avant du radiateur propre. Si votre véhicule
possède un système de climatisation, préservez la pro-
preté de l’avant du condensateur.
• Ne remplacez pas le thermostat pour l’été ou l’hiver. S’il
est nécessaire de remplacer le thermostat, posez SEULE-
MENT le type de thermostat approuvé. Les autres types
peuvent entraîner un rendement insatisfaisant du li-
quide de refroidissement (antigel), une consommation
médiocre et une augmentation des émissions.
Système de freinage
Tous les éléments du système de freinage doivent faire
l’objet d’un contrôle régulier afin d’assurer la performance
du système. Consultez le « Calendrier d’entretien » pour
connaître les intervalles d’entretien appropriés.
MISE EN GARDE!
L’usage abusif des freins peut causer leur défaillance
et être à l’origine d’une collision. Le fait de conduire en
gardant le pied sur la pédale de frein peut causer la
surchauffe des freins, user de façon excessive les
garnitures et même endommager le système de frei-
nage. En cas d’urgence, la pleine puissance de vos
freins pourrait ne pas être disponible.
Maître-cylindre – Vérification du niveau du liquide
pour freins
Le niveau de liquide dans le maître-cylindre doit être
vérifié à chaque intervention sous le capot ou dès que le
témoin du système de freinage s’active pour indiquer une
défaillance.
Nettoyez le dessus du maître-cylindre avant de retirer le
bouchon. Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau jus-
qu’au repère « FULL » (PLEIN) figurant sur le côté du
réservoir du maître-cylindre.
Il est déconseillé de trop remplir le réservoir, car cela risque
d’entraîner une fuite dans le circuit.
Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à la hauteur
recommandée et indiquée sur le réservoir de liquide pour
freins. Dans le cas de freins à disque, le niveau de liquide
baisse à mesure que les plaquettes s’usent. Toutefois, une
fuite peut aussi être la cause de la baisse du niveau de
liquide pour freins. Une vérification s’impose alors.
Utilisez seulement du liquide pour freins recommandé par
le constructeur. Reportez-vous à la rubrique « Liquides,
lubrifiants et pièces d’origine » de la section « Entretien de
votre véhicule » pour de plus amples renseignements.
342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE