Page 633 of 652

7-88
MantenimientoP
P RR OO CCEE DD IIMM IIEE NN TTOO PP AA RRAA AA CCTT IIVV AA RR EE LL MM OODDOO DD EE PP UU EESSTT AA EE NN MM AARRCCHH AA FF OO RRZZAA DDAA DD EELL MM OOTTOO RR
Si es necesario dejar el motor en
marcha cuando el vehículo está
parado para comprobar lasemisiones de gases o realizar el
mantenimiento, siga el
procedimiento de abajo para activarel modo de puesta en marcha
forzada del motor.
1. Coloque la palanca de cambio en
la posición P (estacionamiento)
con el vehículo parado. Accione el
freno de estacionamiento. Luego,
siga los pasos abajo indicados.
Información
Los pasos (1) a (5) de abajo deben
completarse en un plazo de 60
segundos. De lo contrario, el proceso
se reajusta y debe empezar de nuevo
por el paso (1). (1) Gire el interruptor de encendido a
la posición "ON". En los
vehículos equipados con llave
inteligente, pulse dos veces el
botón Start/Stop del motor sin
pisar el pedal del freno.
(2) Coloque la palanca de cambio en la posición P (estacionamiento) y
pise dos veces el pedal del
acelerador.
(3) Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto) y
pise dos veces el pedal del
acelerador.
(4) Coloque la palanca de cambio en la posición P (estacionamiento) y
pise dos veces el pedal del
acelerador.
(5) Con el pedal del freno pisado, ponga el motor en marcha y
déjelo en ralentí.
Información
El motor permanece en ralentí y el
modo de puesta en marcha forzada
del motor se mantiene aunque se
seleccione una marcha distinta. 2. El indicador " " en el tablero de
instrumentos parpadea cuando el
vehículo tiene activado el modo de
puesta en marcha forzada del
motor. Compruebe que el
indicador " " parpadee para
verificar que el modo de puesta en
marcha forzada del motor esté
correctamente activado.
Información
El indicador " " sigue
parpadeando hasta que se cancela el
modo de puesta en marcha forzada
del motor. Cuando se cancela el modo,
el indicador " " deja de parpadear.
3. Para cancelar el modo de puesta en marcha forzada del motor,
apague el vehículo.
i
i
i
Page 634 of 652

8
Especificaciones e información al consumidor
8
Especificaciones e información al consumidor
8
Dimensiones ............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Vatios de las bombillas ..........................................8-3
Neumáticos y llantas .............................................8-4
Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos ...........................................................8-5
Sistema del aire acondicionado ...........................8-5
Pesos/volumen .......................................................8-5
Lubricantes y cantidades recomendadas ...........8-6 Número de viscosidad SAE recomendado ..................8-7
Número de identificación del vehículo (VIN) .....8-8
Etiqueta de certificación del vehículo ................8-8
Etiqueta de la presión y especificaciones del
los neumáticos........................................................8-9
Número del motor ..................................................8-9
Etiqueta del compresor del aire
acondicionado.........................................................8-9
Declaración de conformidad ..............................8-10
Page 635 of 652
8-2
Especificaciones e información al consumidorD
D IIMM EENN SSIIOO NNEESS
M
M OOTTOO RR
Elementomm (pulgadas)
Longitud total4.470 (175,9)
Anchura total1.820 (71,6)
Altura total1.450 (57,1)
Banda de rodadura delantera
195/65R15 * 11.563 (61,5)
205/55 R16 * 21.555 (61,2)
225/45R17 *11.549 (61,0)
Banda de rodadura trasera
195/65R15 *11.577 (62,0)
205/55 R16 * 21.569 (61,8)
225/45R17 *11.563 (61,5)
Base de la rueda2.700 (106,3)
MotorCilindrada cc (pulg. cub.) Diámetro x carrera mm (pulg.) Orden de encendido N° de cilindros
Kappa 1,6 GDI
1580 (96,4) 72 X 97 (2,8 X 3,8) 1-3-4-2 4 cilindros en línea
* 1
: Vehículo híbrido
* 2
: Vehículo híbrido enchufable
Page 636 of 652
VVAA TTIIOO SS DD EE LL AA SS BB OO MM BBIILL LLAA SS
8-3
8
Especificaciones e información al consumidor
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Delante Tipo A
Faro
Cruce H7
55
Carretera HB3 60
Luz de posición W5W
5
Luz intermitente PY21W
21
Tipo B Faro Cruce/carretera D8S
25
Luz de posición LED LED
Luz intermitente PY21W
21
Luces diurnas (DRL) LED LED
Intermitente lateral Retrovisor exterior LED LED
Lateral del vehículo WY5W 5
Detrás Tipo A
Piloto trasero/de freno
P21/5W
21/5
Luz intermitente PY21W
21
Piloto trasero W5W
5
Luz de marcha atrás W16W
16
Tipo B Piloto trasero/de freno
LED LED
Luz intermitente PY21W
21
Piloto trasero LED LED
Luz de marcha atrás W16W
16
Faro antiniebla LED LED
Tercera luz del freno LED LED
Luz de la matrícula W5W
5
Interior Luz de lectura
Tipo A W10W
10
Tipo B LED LED
Luz del habitáculo Tipo A FESTOON
8
Tipo B LED LED
Luz del espejo de cortesía FESTOON
5
Luz del maletero FESTOON
5
Page 637 of 652

8-4
Especificaciones e información al consumidorN
N EEUU MM ÁÁTTIICC OO SS YY LL LLAA NN TTAA SS
Elemento Tamaño de
los
neumáticos Tamaño de
la rueda Presión de inflado, bar (kPa, psi)
Par de apriete de las
tuercas de la rueda, kgf N
Carga normal*
1
Carga máxima
Delante Detrás Delante Detrás
Neumático de
tamaño completo 195/65 R15 *
2
6,0JX15
2,5 (250, 36) 2,5 (250, 36) 2,5 (250, 36) 2,5 (250, 36) 11~13
(79~94, 107~127)
205/55 R16 *
3
6,5JX16
225/45 R17 * 2
7,0JX17
Neumático de
repuesto compacto (opcional)
T125/80D154,0TX154,2 (420, 60)4,2 (420, 60)4,2 (420, 60)4,2 (420, 60)
Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el
vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o
funcionar de forma irregular.
PRECAUCIÓN
*1
: Carga normal: hasta 3 personas
* 2
: Vehículo híbrido
* 3
: Vehículo híbrido enchufable
Está permitido añadir 20 kPa (3 psi) a la presión especificada de los neumáticos estándar si se prevén temperaturas muy frías. Los neumáticos suelen perder 7 kPa (1 psi) por cada 7°C de reducción de
temperatura. Si se prevén cambios de temperatura extremos, verifique la presión de los neumáticos paraque estén debidamente inflados.
La presión de aire disminuye generalmente, cuando conduce hasta una zona de altitud alta bajo el nivel del mar. Por ello, si planea conducir por una zona de altitud alta, compruebe las presión de los neumáticos con
antelación. Si es necesario, ínflelos al nivel adecuado (inflado de aire por altitud: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milla).
ATENCIÓN
Page 638 of 652

8-5
8
Especificaciones e información al consumidor
SSIISS TT EEMM AA DD EELL AA IIRR EE AA CCOO NNDDIICC IIOO NNAADDOO
ElementoPeso del volumen Clasificación
Refrigerante
g (oz.)600±25 (21,16±0,88)R-1234yf
Lubricante del compresor g (oz.) 130±10 (4,58±0,35)POE
Para más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
CCAA PPAA CCIIDD AA DD DD EE CC AA RRGG AA YY VV EELLOO CCIIDD AA DD DD EE LL OO SS NN EEUU MM ÁÁTTIICC OO SS
*1
LI : ÍNDICE DE CARGA * 2
SS : SÍMBOLO DE VELOCIDAD
Elemento
Tamaño de los
neumáticos Tamaño de la
rueda Capacidad de carga Capacidad de velocidad
LI * 1
kg SS * 2
km/h
Neumático de
tamaño completo 195/65 R15 6,0J X 15 91 615 H 210
205/55 R16 6,5J X 16 91 615 H 210
225/45 R177,0J X 1791615W270
Neumático de
repuesto compacto (opcional)
T125/80 D154,0T X 1595690M130
PPEESSOO SS//VV OO LLUU MM EENN
Peso bruto del vehículo kg (lbs.)Volumen del maletero l(pies cub.)
Vehículo híbridoVehículo híbrido enchufableVehículo híbridoVehículo híbrido enchufable
Mín.Máx.Mín.Máx.
1.870 (4.122)1.970 (4.343)550 (19,4)1.505 (53,1)446 (15,8)1.401 (49,5)
Mín. : Detrás del asiento trasero hasta el techo.
Máx. : Detrás del asiento delantero hasta el techo.
Page 639 of 652

8-6
Especificaciones e información al consumidorL
L UU BBRRIICC AA NN TTEESS YY CC AA NN TTIIDD AA DDEESS RR EECCOO MM EENN DDAA DDAA SS
Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad
adecuada. Los lubricantes adecuados no solo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del
combustible. Se recomiendan estos lubricantes y líquidos para su vehículo.
Lubricante Volumen Clasificación
Aceite del motor * 1
*2
(drenar y rellenar) 3,8l(4,0 US qt.) 5W-30
ACEA A5/B5*
3
Líquido de la transmisión de embrague doble 1,6 ~ 1,7
l
(1,69 ~ 1,79 US qt.) SAE 70W, API GL-4HK SYN DCTF 70W (SK)SPIRAX S6 GHME 70W DCTF (H.K.SHELL)
GS DCTF HD 70W (GS CALTEX)
Líquido del actuador del embrague del motor 100 ± 20 cc
(0,105 ± 0,021 US qt.) DOT 3
Refrigerante del motor 6,7
l(7,07 US qt.) Mezcla de anticongelante y agua (Refrigerante de
etilenglicol con base de fosfato para radiador dealuminio)
Refrigerante del inversor
3,2
l(3,38 US qt.)
Líquido de frenos 0,7~0,8
l(0,74~0,85 US qt.)
FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
Combustible Vehículo híbrido
45
l(47,5 US qt.)
Consulte el apartado "Requisitos del combustible"
en el capítulo introductorio.
Vehículo híbrido enchufable 43
l(45.4 US qt.)
*1
: Véase el número de viscosidad SAE recomendado en la página siguiente.
* 2
: Ahora están disponibles los aceites de motor etiquetados como "Energy Conserving Oil" (aceites de ahorro de energía).
Además de otras ventajas, contribuyen al ahorro del combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir
el rozamiento del motor. A menudo, estas mejoras no son visibles en la conducción diaria, pero al cabo de un año pueden
significar un ahorro importante de costes y energía.
* 3
: Si en su país no está disponible el aceite para motores ACEA A5/B5, puede usar el ACEA A3/B3, A3/B4. Recomendaciones
Page 640 of 652

8-7
8
Especificaciones e información al consumidor
Número de viscosidad SAE recomendado
Asegúrese siempre de limpiar el
área circundante de cualquier
tapón de llenado, drenaje o varilla
antes de comprobar o drenar el
lubricante. Esta acción tiene
especial importancia en zonas
polvorientas o arenosas ocuando el vehículo se utiliza en
carreteras no pavimentadas.
Limpiar las áreas cercanas a
tapones o varillas ayudará a
impedir que partículas de polvo osuciedad entren en el motor u
otros mecanismos y ocasionendaños.
PRECAUCIÓN
La viscosidad (densidad) del aceite del motor tiene efecto en el ahorro de
combustible y en el funcionamiento en condiciones ambientales frías (arranquedel motor y fluidez del aceite del motor). Una viscosidad baja del aceite del motor proporciona un mejor ahorro de
combustible y un mejor rendimiento en condiciones ambientales frías; no
obstante, se necesitan aceites con una viscosidad alta para conseguir una
lubricación satisfactoria en condiciones ambientales cálidas.
El uso de aceite con viscosidad diferente a la recomendada podría ocasionar
daños al motor. En el momento de elegir un aceite, tenga en cuenta el margen
de temperatura en el que funcionará el vehículo antes del próximo cambio de
aceite. Proceda a seleccionar la viscosidad del aceite recomendada en la tabla.
Margen de temperatura para los números de viscosidad SAE
Temperatura
Aceite para el motor degasolina
°C
(°F)-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 -10 0 20 40 60 80 100 120
20W-50
15W-40
10W-30
5W-20, 5W-30