Page 65 of 652

H54
PPRR EECCAA UU CCIIOO NNEESS DD EE SS EE GG UU RRIIDD AA DD DD EELL SS IISS TT EEMM AA HH ÍÍBB RRIIDD OO (( CC OO NNTT..))
Si el vehículo está pintado al
horno, no pase de 30 minutos a
70°C (158°F) ni 20 minutos a80°C (176°F).
No lave el compartimento motor con agua. El agua podría causar
una descarga eléctrica y dañarlas piezas y los componenteselectrónicos.
ATENCIÓN
Este vehículo híbrido genera alto
voltaje mediante el inversor y el
convertidor del sistema de la
batería híbrida. El alto voltaje en elsistema de la batería híbrida es
muy peligroso, pudiendo producir
quemaduras graves y descargas
eléctricas. Ello podría causar
lesiones graves o la muerte.
Por motivos de seguridad, no
toque, cambie, desmonte ni
extraiga el sistema de la batería
híbrida, incluyendo los
componentes, cables y
conectores. De lo contrariopodría sufrir quemaduras
graves o descargas eléctricas
que le causen lesiones graves o
la muerte.
(Continaúa)
ADVERTENCIA
No use los módulos del paquete (batería de alto
voltaje, inversor, convertidor)
para ningún otro fin.
No use un cargador de baterías no original para
cargar la batería de alto
voltaje. De lo contrario podría
sufrir lesiones graves o la
muerte.
No coloque el sistema de alto
voltaje cerca ni dentro defuego.
No taladre ni golpee el
módulo del paquete. De lo
contrario, podría dañarse.
Podría causar una descargaeléctrica y sufrir lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Page 66 of 652
H55
Enchufe de servicio Conducto de refrigeración dela batería híbrida
El conducto de refrigeración de la
batería híbrida se encuentra en ellado izquierdo de los asientos
traseros.
No toque el enchufe de servicio.
El enchufe de servicio estáacoplado al sistema de la
batería de alto voltaje. Tocar el
enchufe de servicio causará
lesiones graves o la muerte.
El personal de servicio deberá
seguir el procedimiento descrito
en el manual de servicio.
PELIGRO
OAEQ046018
(Continúa)
Cuando el sistema de la batería híbrida está en funcionamiento,
podría estar caliente. Extreme
siempre las precauciones, ya
que el alto voltaje podría causar
quemaduras o descargaseléctricas.
No vierta agua ni líquidos sobre
la HPCU, el HSG, el motor
eléctrico y los fusibles. Loscomponentes del sistema
híbrido están cubiertos. Si
vierte agua o líquidos sobre loscomponentes del sistemahíbrido podría sufrir una
descarga eléctrica.
OAE036024
■
Vehículo híbrido
OAEPH036024
■Vehículo híbrido enchufable
Page 67 of 652

H56
PPRR EECCAA UU CCIIOO NNEESS DD EE SS EE GG UU RRIIDD AA DD DD EELL SS IISS TT EEMM AA HH ÍÍBB RRIIDD OO (( CC OO NNTT..))
El conducto de refrigeración
refrigera la batería híbrida. Si el
conducto de refrigeración de la
batería híbrida se bloquea, dicha
batería podría sobrecalentarse. No
obstruya el conducto de
refrigeración con ningún objeto. (Continúa)
No vierta líquidos sobre el
conducto de refrigeración de labatería híbrida.
Ello resulta muy peligroso.
Podría causar descargas
eléctricas o lesiones graves.
No cubra el conducto de
refrigeración con ningúnobjeto.
No coloque objetos en el
conducto de refrigeración de
la batería híbrida. Ello podría
reducir el volumen del
conducto de refrigeración a la
batería híbrida. Si el conducto
de refrigeración está
bloqueado con algún objeto,contacte inmediatamente con
su distribuidor HYUNDAI.
No coloque un recipiente de
líquido sobre ni cerca del
conducto de refrigeración. Si
el líquido se derrama, podría
dañarse la batería híbrida
situada dentro del maletero.
(Continúa)
No limpie el conducto de
refrigeración de la bateríahíbrida con un paño húmedo.
Si se introduce agua en el
conducto de refrigeración de la
batería híbrida, dicha batería
podría causar una descargaeléctrica y causar lesiones
graves o la muerte y daños
materiales importantes.
La batería híbrida está
compuesta de polímero deiones de litio. Si la batería híbrida se maneja
de forma incorrecta, supone un
peligro para el medio
ambiente. También puede
causar descargas eléctricas y
quemaduras graves y provocar
lesiones graves o la muerte.(Continúa)
ADVERTENCIA
Page 68 of 652

H57
Información
Limpie el conducto de refrigeración
de la batería híbrida periódicamente
con un paño seco.
Si se produce un accidente
i
(Continúa)
En caso de observarse alguno
de estos casos, abra lasventanillas y manténgase auna distancia de seguridad delvehículo fuera de la calzada.Contacte inmediatamente a un
distribuidor HYUNDAI
autorizado y avísele de que setrata de un vehículo híbrido.
Si el vehículo ha sufrido daños
importantes, mantenga unadistancia de seguridad de 15
metros o más entre su vehículo
y otros vehículos y sustancias
inflamables.
(Continúa)
Asegure todas las cargas del
maletero antes de iniciar la
conducción para evitar que se
muevan.
Si una carga afilada o pesada
golpeara fuertemente o
perforara la pared interior del
maletero, el sistema de labatería híbrida podría sufrir
daños, lo cual disminuiría surendimiento.
Por motivos de seguridad, no
toque los cables ni los
conectores de alto voltaje, ni
los módulos del paquete. Los
componentes de alto voltajeson de color naranja.
Los cables expuestos pueden
ser visibles en el interior o el
exterior del vehículo. No toque
los cables, ya que podría sufrir
lesiones o la muerte por
descarga eléctrica.
Cualquier fuga de gas o de
electrolito del vehículo no soloes tóxica sino también
inflamable. (Continúa)
ADVERTENCIA
Page 69 of 652

H58
Si el vehículo se sumerge en
agua:
Si el vehículo se sumerge en
agua, la batería de alto voltaje
podría causar descargas
eléctricas o incendios. Por
tanto, apague el sistema
híbrido, llévese la llave y aléjese
a un lugar seguro. No intentetocar físicamente el vehículo
sumergido en agua. Contacte inmediatamente a un
distribuidor HYUNDAI
autorizado y avísele de que setrata de un vehículo híbrido.
ADVERTENCIA (Continúa)
En caso de observar chispas,
gases, llamar o fugas de
combustible en el vehículo,llame inmediatamente al
servicio de emergencias o
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Al hacerlo, avíseles de que se trata de un vehículo híbrido.
PPRR EECCAA UU CCIIOO NNEESS DD EE SS EE GG UU RRIIDD AA DD DD EELL SS IISS TT EEMM AA HH ÍÍBB RRIIDD OO (( CC OO NNTT..))
Si se produce un incendio:
Si tiene lugar a un fuego a
pequeña escala, use un
extintor (ABC, BC) que seadecuado para fuegos
eléctricos. Si es imposibledistinguir un fuego en estado
prematuro, permanezca a unadistancia segura del vehículo
y llame a las emergencias
locales para avisar del fuego.
Al hacerlo, avíseles de que setrata de un vehículo híbrido.
Si el fuego se extiende a la
batería de alto voltaje, seránecesaria una gran cantidad
de agua para apagar el fuego. Con una pequeña cantidad de
agua o con un extintor noespecífico para fuegos
eléctricos puede provocarse
una lesión grave o la muerte
por una descarga eléctrica.
(Continúa)
ADVERTENCIA
Page 70 of 652

H59
Si el vehículo híbrido se apaga
Si la batería de alto voltaje o la
batería de 12 voltios se descarga, o
si el depósito de combustible está
vacío, el sistema híbrido no podrá
funcionar durante la conducción. Si
el sistema híbrido no funciona,realice lo siguiente:
1.Reduzca gradualmente lavelocidad del vehículo. Dirija el
vehículo fuera de la calzada a un
lugar seguro.
2.Coloque la palanca de cambio en P (estacionamiento).
3.Encienda las luces intermitentes de emergencia.
4.Apague el vehículo e intente poner el sistema híbrido de nuevo enmarcha pisando el pedal del freno
y conectando el interruptor de
encendido. 5.Si el sistema híbrido sigue sin
funcionar, consulte el apartado
"ARRANQUE DE EMERGENCIA"en el capítulo 6.
Antes de arrancar el vehículo con
pinzas de puente, compruebe el
nivel de combustible y el
procedimiento exacto de arranque
con pinzas de puente. Para más
información, consulte el apartado
"ARRANQUE DE EMERGENCIA"
en el capítulo 6. Si el nivel de
combustible es bajo, no intente
conducir el vehículo solo con la
potencia de la batería. La batería
de alto voltaje podría descargarse
y el sistema híbrido se
desactivaría.
Page 71 of 652
Su vehículo de un vistazo
1
Su vehículo de un vistazo
1VVeehh íícc uu lloo hh ííbb rriidd oo
Vista exterior (I).....................................................1-2
Vista exterior (II) ...................................................1-3
Vista general interior ...........................................1-4
Vista general del panel de instrumentos............1-5
Compartimento del motor ....................................1-6
V
V eehh íícc uu lloo hh ííbb rriidd oo ee nn cchh uuffaa bb llee
Vista exterior (I).....................................................1-7
Vista exterior (II) ...................................................1-8
Vista general interior ...........................................1-9
Vista general del panel de instrumentos .........1-10
Compartimento del motor ..................................1-11
Page 72 of 652
1-2
VVIISS TT AA EE XX TTEERR IIOO RR (( II)) -- VV EEHH ÍÍCC UU LLOO HH ÍÍBB RRIIDD OO
Su vehículo de un vistazo
1. Capó ..................................................3-43
2. Faro ...................................................7-59
3. Luz de conducción diurna .....3-131, 7-67
4. Ruedas y neumáticos ................7-31, 8-4
5. Retrovisor exterior .............................3-30
6. Techo solar ........................................3-38
7. Escobillas del parabrisas...................7-24
8. Ventanas ............................................3-32
9. Sistema de ayuda de
estacionamiento ..............................3-146
■
Vista de la parte delantera
OAE016001
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.