2-39
Sistema de seguridad del vehículo
2
Selección de un sistema de sujeción para niños (CRS)
Al seleccionar el sistema de sujeción
para niños:
Asegúrese siempre de que elsistema de sujeción para niños
posee la etiqueta que certifica que
reúne los estándares de seguridad
de su país.
Un sistema de sujeción para niños solo debe instalarse si ha sidoaprobado de acuerdo con losrequisitos ECE-R44 o ECE-R129.
Seleccione un sistema de sujeción para niños adecuado al peso y la
altura del niño. Esta información
suele encontrarse en la etiquetacorrespondiente o en las
instrucciones de uso.
Seleccione un sistema de sujeción para niños que se adapte a la
posición del asiento en el que va a
usarse. Lea y siga las advertencias e
instrucciones de instalación y usoque acompañan al sistema de
sujeción para niños.Siga siempre las inst-
rucciones del fabricante del sistema de sujeción paraniños para su instalación yuso.
Sujete siempre correctamente al niño en el sistema desujeción para niños.
No utilice un soporte para niños o un asiento deseguridad para niños que se
"enganche" sobre el
respaldo, porque puede no
proporcionar la protecciónadecuada en caso de
accidente.
Después de un accidente,
recomendamos que haga
comprobar el sistema de
sujeción para niños, los
cinturones de seguridad, los
anclajes ISOFIX y los anclajesde correa superior por
un distribuidor HYUNDAIautorizado.
ADVERTENCIA
2-42
Sistema de seguridad del vehículo
Después de seleccionar el sistema
de sujeción para niños y comprobar
que este se adecua perfectamente a
la posición del asiento, deben
realizarse normalmente tres pasos
para una correcta instalación.
Fije firmemente el sistema desujeción para niños al vehículo.Fije todos los sistemas de sujeción
para niños al vehículo con un
cinturón de seguridad abdominal ocon la banda abdominal del
cinturón de seguridad con banda
abdominal y de hombro, o con un
anclaje de correa superior ISOFIX
y/o un anclaje anclaje de soporte
de las piernas.
Asegúrese de que el sistema desujeción para niños esté fijado
firmemente. Después de instalar
el sistema de sujeción para niños
al vehículo, empuje y tire delasiento hacia delante y a los lados
para verificar que se haya
acoplado firmemente. El sistema
de sujeción para niños fijado con el
cinturón de seguridad debe estar
instalado lo más firme posible. No
obstante, puede darse un ligero
movimiento a los lados. Al instalar un sistema de sujeción
para niños, ajuste el asiento del
vehículo y el respaldo (arriba y
abajo, hacia delante y atrás) demodo que el niño pueda sentarse
en el mismo cómodamente.
Sujete al niño en el sistema desujeción para niños. Asegúrese
de que el niño esté correctamentesujeto en el sistema de sujeción
para niños siguiendo las inst
-
rucciones del fabricante. Un sistema de sujeción para niños en un vehículo cerrado
puede calentarse. Para evitar
quemaduras, compruebe lasuperficie del asiento y lashebillas antes de colocar alniño en el sistema de sujeción.
PRECAUCIÓN
2-43
Sistema de seguridad del vehículo
2
Anclaje ISOFIX y anclaje decorrea superior (sistema de
anclajes ISOFIX) para niños
El sistema ISOFIX sujeta el sistema
de sujeción para niños durante la
conducción y en caso de accidente.
El sistema se ha concebido para
facilitar la instalación del sistema de
sujeción para niños y reducir la
posibilidad de instalarlo incorrecta
-
mente. El sistema ISOFIX usa
anclajes en el vehículo y acopla
-
mientos en el sistema de sujeción
para niños. El sistema ISOFIXelimina la necesidad de usar los
cinturones de seguridad para fijar el
sistema de sujeción para niños en el
asiento trasero.
Los anclajes ISOFIX son barras
metálicas incorporadas en el
vehículo. Existen dos anclajes
inferiores para cada posición de
asiento ISOFIX para acoplar un
sistema de sujeción para niños con
acopladores inferiores. Para usar el sistema ISOFIX del
vehículo se requiere un sistema de
sujeción para niños con acopladoresISOFIX.
El fabricante del sistema de sujeción
para niños suministra las inst
-
rucciones para usar el mismo con sus acopladores en los anclajesISOFIX.
Los anclajes ISOFIX se encuentran
en las posiciones laterales del
asiento trasero (derecha e
izquierda). Las ubicaciones se
muestran en la ilustración.
OAE036063
2-44
Sistema de seguridad del vehículo
(1) : Indicador de posición del anclaje
ISOFIX (Tipo A- ,Tipo B- )
(2) : Anclaje ISOFIX
Los anclajes inferiores ISOFIX están colocados entre el respaldo y el cojínde las posiciones derecha e
izquierda del asiento trasero,
indicado con el símbolo.
Asegurar el sistema de sujeción para niños con el "Sistema de
anclaje ISOFIX"
Para instalar un sistema de sujeción
para niños compatible con ISOFIX
en uno de los asientos laterales
traseros:
1. Aleje la hebilla del cinturón de seguridad de los anclajes ISOFIX.
2. Aleje de los anclajes todo objeto que pudiera impedir una conexión
segura entre el sistema de
sujeción para niños y los anclajesISOFIX.
3. Coloque el sistema de sujeción para niños sobre el asiento del
vehículo y acóplelo a los anclajes
ISOFIX según las instrucciones
suministradas por el fabricante dedicho sistema.
4. Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción
para niños para instalar y conectarcorrectamente las fijacionesISOFIX del sistema de sujeción
para niños en los anclajes ISOFIX.No intente montar un sistema de sujeción para niños con
anclajes ISOFIX en la posición
central del asiento trasero. Este
asiento no dispone de anclajes
ISOFIX. El uso de los anclajesde los asientos laterales parainstalar un sistema de sujeciónpara niños en la posición
central del asiento trasero
podría dañar dichos anclajes.
ADVERTENCIA
OAE036031
Indicador de posicióndel anclaje ISOFIX
Anclaje ISOFIX
2-45
Sistema de seguridad del vehículo
2
Asegurar el sistema de sujeciónpara niños con el sistema de
"Anclaje con correa superior"
Los anclajes superiores para los
sistemas de sujeción para niños se
encuentran detrás de los asientos
traseros.
Al usar el sistema ISOFIX, tomelas precauciones siguientes:
Lea y siga las instrucciones de instalación que acom
-
pañan el sistema de sujeción para niños.
Para impedir que el niño
alcance los cinturones deseguridad no retraídos,
abroche todos los cinturones
de seguridad traseros que nose usen y retraiga la correadel cinturón de seguridad
detrás del niño. El niño podría
estrangularse si la banda del
hombro le rodea el cuello y elcinturón de seguridad setensa.
NO acople más de un sistema de sujeción para niños en un
solo anclaje. De lo contrario,
el anclaje o el acoplador
podría soltarse o romperse.
(Continúa)
(Continúa)
Haga revisar el sistema
ISOFIX por un distribuidor
después de un accidente. Unaccidente podría causardaños en el sistema ISOFIX yeste podría no asegurarfirmemente el sistema desujeción para niños.
ADVERTENCIA
OAE036029
2-46
Sistema de seguridad del vehículo
1. Guíe la correa superior delsistema de sujeción para niños
sobre el respaldo. Al colocar la
correa superior, siga las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños.
2. Conecte la correa superior al anclaje superior y apriete la
correa superior siguiendo las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños
para fijar firmemente el sistema de
sujeción para niños al asiento. Al instalar la correa superior, tome las precauciones siguien
-
tes:
Lea y siga las instrucciones de instalación que acompañan elsistema de sujeción paraniños.
NO acople más de un sistema de sujeción para niños en un
solo anclaje de correa superior
ISOFIX. De lo contrario, el
anclaje o el acoplador podría
soltarse o romperse.
No acople la correa superior a
nada que no sea el anclaje
correcto de la correa superior.
De lo contrario, podría no
funcionar correctamente.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
Los anclajes del sistema de sujeción para niños están
diseñados para aguantar solo
aquellas cargas que se
producen al llevar correcta
-
mente fijado el sistema de sujeción para niños.
En ningún caso deben usarse
para cinturones de seguridad
para adultos ni para arneses, y
tampoco para acoplar otrosobjetos ni equipamiento alvehículo.
OAE036030
2-47
Sistema de seguridad del vehículo
2
Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a lanormativa ECE
Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación Posiciones ISOFIX del vehículo
Acompañante Lateral trasero
(izquierda) Lateral trasero
(derecha) Trasero central
Capazo F ISO/L1 - X X -
G ISO/L2 - X X -
0: HASTA 10kg E ISO/R1 - IL IL -
0+: HASTA 13kg E ISO/R1 - IL IL -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
I: 9 a 18kg D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
B ISO/F2 - IUF + IL IUF + IL -
B1 ISO/F2X - IUF + IL IUF + IL -
A ISO/F3 - IUF + IL IUF + IL -
2-48
Sistema de seguridad del vehículo
IUF = Adecuado para sistemas universales de sujeción para niños ISOFIX en dirección al sentido de la marcha aprobados para su uso en este grupode peso.
IL = Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX mencionados en la lista adjunta. Estos sistemas de sujeción para niños ISOFIX pertenecen a las categorías de "vehículo específico", "limitado" o "semi universal".
X = Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de sujeción para niños ISOFIX en este grupo de peso y/o en este tamaño.
* Ambos ISO/R2 e ISO/R3 sólo sólo pueden ajustarse en la posición más adelantada del asiento del acompañante.
* Tamaños y fijaciones de los sistemas de seguridad para niños ISOFIX
A - ISO/F3: Altura total en dirección al sentido de la marcha del sistema portador del niño pequeño (altura 720 mm)
B - ISO/F2: Altura reducida en dirección al sentido de la marcha del sistema portador del niño pequeño (altura 650 mm)
B1 - ISO/F2X: Altura reducida de la forma de la superficie trasera de la segunda versión en dirección al sentido de la marcha del sistema portador del niño pequeño (altura 650 mm)
C - ISO/R3: Altura total en dirección contraria al sentido de la marcha del sistema portador del niño pequeño
D - ISO/R2: Altura reducida en dirección contraria al sentido de la marcha del sistema portador del niño pequeño
E - ISO/R1: Altura del niño en dirección contraria al sentido de la marcha del sistema portador del niño pequeño
F - ISO/L1: Sistema portador mirando hacia el lateral izquierdo (capazo)
G - ISO/L2: Sistema portador mirando hacia el lateral derecho (capazo)