
H29
Arrancar el vehículo
Vehículos con sistema de llavea distancia
1.Asegúrese de accionar el freno de estacionamiento.
2.Asegúrese de que la palanca de cambio esté en la posición P (estacionamiento).
3.Pise el pedal del freno.
4.Gire el interruptor de encendido a la posición START. Sujete la llave
en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que " " seencienda y luego suéltela.
Tanto si el motor está frío como si
está caliente, debería arrancar sin
pisar el acelerador.
Después de realizar los
procedimientos de arranque, el
indicador " " del panel de
instrumentos se enciende.
Para más información, consulte el capítulo 5.
Vehículos con sistema de llave inteligente
1.Lleve la llave inteligente consigo o déjela en el interior del vehículo.
2.Asegúrese de que el freno de estacionamiento está firmemente
accionado.
3.Coloque la palanca de cambio en P (estacionamiento). Con la
palanca en N (punto muerto) no se
puede arrancar el vehículo.
4.Pise el pedal del freno.
5.Pulse el botón Start/Stop del motor.
Al arrancar el sistema híbrido, el
indicador " " se encenderá.
Tanto si el motor está frío como si
está caliente, debería arrancar sin
pisar el acelerador.
Después de realizar los
procedimientos de arranque, el
indicador “ ” del panel de
instrumentos se enciende.
Para más información, consulte el capítulo 5. FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
y SEGURO del sistema híbrido
Conduzca sin cambios bruscos.
Acelere de forma moderada y
mantenga una velocidad de crucero
uniforme. No arranque con
"acelerones". No conduzca a toda
velocidad entre semáforos. Evite el tráfico pesado siempre que
sea posible. Mantenga siempre la
distancia de seguridad con respecto
a los demás vehículos para evitar
frenadas innecesarias. Ello reduce el
desgaste de los frenos.
El freno regenerativo genera energía cuando el vehículo decelera.
Cuando la potencia de la batería híbrida es baja, el sistema híbridorecarga automáticamente la batería
híbrida.
Cuando el motor de combustión funciona con la palanca de cambio
en N (punto muerto), el sistema
híbrido no puede generar
electricidad. La batería híbrida nopuede recargarse con la palanca de
cambio en N (punto muerto).
CCOO NNDDUU CCCCIIÓÓ NN DD EELL VV EEHH ÍÍCC UU LLOO HH ÍÍBB RRIIDD OO //HH ÍÍBB RRIIDD OO EE NN CCHH UU FFAA BBLLEE

2-23
Sistema de seguridad del vehículo
2
Para evitar daños en la ventilación de aire del asiento:
Use la ventilación de aire delasiento SOLO cuando el sistema
de control del climatizador esté
activado. El uso de la ventilación
de aire del asiento durante largos
periodos de tiempo con el control
del climatizador apagado podríacausar fallos de funcionamiento
de dicho asiento.
No use disolventes como disolventes de pintura, benceno,alcohol o gasolina para limpiarlos asientos.
Evite verter líquidos en la superficie de los asientos y los
respaldos delanteros, ya que
podría bloquear los orificios deventilación y podrían no
funcionar correctamente.
No coloque materiales como bolsas de plástico o periódicos
debajo de los asientos. Podría
bloquear la toma de aire eimpedir el funcionamientocorrecto de los difusores.
(Continúa)(Continúa)
No cambie las fundas de los
asientos. Podría dañar la ventila-
ción de aire del asiento.
Si los difusores no funcionan, vuelva a arrancar el vehículo. Si
no se producen cambios, reco
-
mendamos que lleve a revisar
su vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Calefacción de los asientos
traseros (opcional)
Mientras el motor está en marcha,
pulse uno de los interruptores para
calentar el asiento trasero.
En condiciones ambientales modera
-
das o cuando no se necesite la
calefacción de los asientos,
mantenga los interruptores en la
posición OFF.
ATENCIÓN
OAE036023

2-62
Sistema de seguridad del vehículo
Testigo de advertencia
SRS
El testigo de advertencia del airbag SRS (sistema de sujeción suple
-
mentario) en el panel de instru-
mentos indica el símbolo del airbag
mostrado en la ilustración. El
sistema comprueba las averías del
sistema eléctrico del airbag. El
testigo indica que hay un problemapotencial con el sistema del airbag.En caso de colisión frontal moderada
o severa, los sensores detectan la
deceleración rápida del vehículo. Si
el ritmo de la deceleración es
elevado, la unidad de control inflarálos airbags delanteros en elmomento preciso y con la fuerza
necesaria. Los airbags delanteros protegen al conductor y al acompañanterespondiendo a impactos frontalesen los que los cinturones de
seguridad solos no puedanproporcionar la sujeción adecuada.
Cuando sea necesario, los airbags
laterales ofrecen una mayorprotección en caso de impacto
lateral o de vuelco al soportar el área
del cuerpo superior lateral.
Los airbags están activos
(preparados para inflarse si fuese
necesario) sólo cuando el
interruptor de encendido está en laposición ON.
Los airbag se inflan en caso de una colisión frontal o lateral
determinada para ayudar aproteger a los ocupantes de
lesiones graves.
En caso de fallo de funciona-
miento del SRS, el airbag podría
no inflarse correctamente
durante un accidente, aumen
-
tando el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte.
En caso de darse una de las
condiciones siguientes, existeun fallo de funcionamiento delSRS:
El testigo no se enciende durante unos seis segundosal colocar el interruptor deencendido en la posición ON.
La luz permanece iluminada durante unos 6 segundos.
La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
El testigo se enciende cuando
el motor está en marcha.
Recomendamos que haga
revisar el SRS por un distri
-
buidor HYUNDAI autorizado lo
antes posible en caso de darse
alguno de estos problemas.
ADVERTENCIA

5-32
Conducir su vehículo
El ABS es un sistema de frenado
electrónico que contribuye a evitar
patinar al frenar. El ABS permite al
conductor dirigir el vehículo y frenar
al mismo tiempo.
Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimientodel ABS en una situación de
emergencia, no intente variar lapresión de frenado ni bombear los
frenos. Pise el pedal del freno al
máximo. Cuando accione los frenos en condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de losfrenos o percibir una sensacióncorrespondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ABS está activado. El ABS no reduce el tiempo ni la
distancia necesaria para detener el
vehículo. Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le
precede.
El ABS no evitará patinar en caso de
cambios bruscos de dirección, como
intentar tomar una curva a
demasiada velocidad o cambiar
bruscamente de carril. Conduzca
siempre a una velocidad de
seguridad adecuada a lascondiciones de la calzada y
ambientales.El ABS no impide la pérdida de
estabilidad. Accione el volante con
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del
volante puede aún causar que el
vehículo vire hacia el tráfico que
circula en dirección contraria o sesalga de la calzada. En superficies de la calzada sueltas
o irregulares, el funcionamiento del
sistema de frenos antibloqueo puede
requerir una distancia de frenado
más larga que en un vehículoequipado con un sistema de frenos
convencional.
El testigo de advertencia del ABS
( ) permanecerá encendido
durante varios segundos tras colocar
el interruptor de encendido a ON.
Durante este tiempo, el ABS realizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,puede que el ABS tenga un
problema. Recomendamos que se
ponga en contacto lo antes posible
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.(Continúa) Reduzca la velocidad de conducción en las condicionessiguientes:
Pavimentos abruptos, con
gravilla o cubiertos de nieve.
En carreteras donde la superficie de la calzada tenga
muchos hoyos o alturas
diferentes.
Cuando se hayan montado las cadenas en los neumáticos.
Las características de seguridadde un vehículo equipado conABS o ESC no deben
comprobarse conduciendo a
gran velocidad o en curvas. Esto
puede poner en peligro suseguridad y la de los demás.

Conducir su vehículo
5-56
Mensaje de advertencia del
AEB y control del sistema
El AEB activa mensajes y alarmas
de advertencia según el riesgo de
colisión, como la frenada brusca del
vehículo de delante, una distanciade frenado insuficiente o la
detección de peatones. Además
controla los frenos según los niveles
de riesgo de colisión.El conductor puede seleccionar el
tiempo de activación del aviso inicial
en los ajustes del usuario de la
pantalla LCD del conductor. Las
opciones para el aviso inicial de
colisión frontal incluyen tiempos de
aviso inicial temprano, normal y
tarde.
Prec. adelante
(1r. aviso)
Este mensaje de aviso inicialaparece en la pantalla LCDacompañado de una señal acústica.
Prec. colisión (2°. aviso)
Este mensaje de aviso aparece en lapantalla LCD acompañado de unaseñal acústica.
Además, el sistema de gestión del
vehículo acciona la intervención de
algún sistema del mismo para
decelerarlo.
- La velocidad de su vehículo podría desacelerar moderadamente.
- El sistema AEB controla limitadamente los frenos para mitigar el impacto en caso decolisión.
■Tipo A■Tipo B
OAE056024L/OAE056025L
■Tipo A■Tipo B
OAE056026L/OAE056027L

6-16
Actuación en caso de emergencia
(Continúa)
Las ruedas disponibles en el
mercado no disponen delsensor TPMS.
Por motivos de seguridad, recomendamos que solicitelas piezas de repuesto en un
distribuidor HYUNDAIautorizado.
Si usa ruedas disponibles en
el mercado, use un sensor
TPMS aprobado por un
distribuidor HYUNDAI. Si suvehículo no está equipado
con un sensor TPMS o si elTPMS no funciona
correctamente, podría nosuperar la inspecciónperiódica del vehículorealizada en su país.
❈
❈ Todos los vehículos vendidos
en el mercado EUROPEO enel periodo abajo indicadodeben estar equipados conTPMS.
- Modelo de vehículo nuevo:
1 nov. 2012 ~ -
- Modelo de vehículo actual: 1 nov. 2014~ (según el
registro de vehículos)Para Europa
No modifique el vehículo, ya
que podría interferir con la
función del TPMS.
(Continúa)
ADVERTENCIA
El TPMS no le avisa de los
graves o repentinos desper
-
fectos causados por los
factores externos como
clavos o escombros en lacarretera.
Si siente inestabilidad en el
vehículo, levante el pieinmediatamente delacelerador y pise el frenogradualmente aplicando una
fuerza ligera, finalmente
muévase a una posiciónsegura en la carretera.
ADVERTENCIA
Manipular, modificar o
desactivar los componentes del
sistema de control de la presiónde los neumáticos (TPMS)
puede interferir en la capacidad
del sistema para avisar alconductor de la condición depresión baja de los neumáticos
o de la avería del TPMS. Si
manipula, modifica o desactivalos componentes del sistema
de control de presión de losneumáticos (TPMS) puede
invalidar la garantía para esa
parte del vehículo.
ADVERTENCIA

8-9
8
Especificaciones e información al consumidor
Los neumáticos de su nuevo
vehículo han sido elegidos paraofrecer el rendimiento óptimo
durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la
columna central del lado del
conductor muestra la presión de los
neumáticos recomendada para el
vehículo.El número del motor está grabado en
el bloque motor como se muestra en
la figura.
La etiqueta del compresor indica eltipo de compresor equipado en el
vehículo, el modelo, el número depieza, el número de producción, el
refrigerante (1) y el aceite
refrigerante (2).
EE
TT IIQQ UUEETT AA DD EE LL AA PP RR EESSIIÓÓ NN YY
E
E SSPP EECCIIFF IICC AA CCIIOO NNEESS DD EELL LL OO SS
N
N EEUU MM ÁÁTTIICC OO SS N
N
ÚÚ MM EERR OO DD EELL MM OOTTOO RR
OAE086002L
OAEPH086003
OHC081001
EETT IIQQ UUEETT AA DD EELL CC OO MM PPRR EESSOO RR
D
D EELL AA IIRR EE AA CCOO NNDDIICC IIOO NNAADDOO