Page 185 of 360

Características do seu veículo
4 107
• Os dados na memória USB podem ser perdidos durante o uso do áudio. Sempre faça uma cópia de segurança de dados importantes do dispositivo de armazena-mento pessoal.
• Evite usar adaptadores USB ou acessórios que podem da-nificar o terminal USB. Use apenas o tipo certo de conec-tor.
] N OtA- Uso do dispositivo
iPod®
• Alguns modelos de iPod® podem não suportar o protocolo de comunicação e os arquivos podem não ser reproduzidos corretamente. Modelos de iPod® supor-tados:
-iPhone® 3GS/4
-iPod® touch 1ª à 4ª geração
-iPod® nano 1ª à 6ª geração
-iPod® classic
• A ordem de busca ou reprodução das músicas no iPod® pode ser diferente da
ordem de busca do sistema de áudio.
• Se o iPod® desligar devido a falha inter-na, reinicie o iPod®. (Reinicialização: Consulte o manual do iPod®)
• Um iPod® pode não funcionar correta-mente com carga baixa da bateria.
• Alguns dispositivos iPod®, como o iPho-ne®, podem ser conectados através da interface Bluetooth®. Wireless Techno-logy. O dispositivo deve ter compatibili-dade de áudio com Bluetooth® Wireless Technology (como para fones de ouvido estéreo). O dispositivo pode reproduzir, mas não será controlado pelo sistema de áudio.
• Para usar as características do iPod® dentro do sistema de áudio, use o cabo fornecido durante a compra do disposi-tivo iPod®.
• O funcionamento incorreto pode ocorrer dependendo das características de seu dispositivo iPod®/iPhone®.
• Se o seu iPhone® está conectado ao Bluetooth® Wireless Technology e ao USB, o som pode não ser reproduzido corretamente. No seu iPhone®, selecione “Dock connector” ou Bluetooth® Wire-less Technology para alterar a saída de som (fonte).
• Quando conectar o iPod® com o cabo de alimentação do próprio iPod®, insira o conector na conexão multimídia comple-tamente. Caso contrário, a comunicação entre o iPod® e o sistema de áudio pode ser interrompida.
• Quando ajustar os efeitos de som do iPod® e do sistema de áudio, os efeitos de som dos dois dispositivos serão sobre-postos e podem reduzir ou distorcer a qualidade do som.
• Desative (desligue) a função do equaliza-dor do iPod® quando ajustar o volume do sistema de áudio e desligue o equali-zador do sistema de áudio quando usar o equalizador do iPod®.
• Quando não usar o iPod® com o áudio do veículo, desconecte o cabo do iPod®. Caso contrário, o iPod® pode permane-cer no modo de acessórios e não funcio-nar corretamente.
• Diferentemente do cabo 1M compra-do com o iPod®/iPhone®, o cabo longo pode não ser reconhecido.
Page 186 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 108
] N OtA - Uso do Bluetooth®
Wireless technology no
telefone
• Bluetooth® Wireless Technology “Han- dsfree” (mãos livres) se refere a um dis-pos Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 108
] N OtA - Uso do Bluetooth®
Wireless technology no
telefone
• Bluetooth® Wireless Technology “Han- dsfree” (mãos livres) se refere a um dis-pos](/manual-img/35/14890/w960_14890-185.png)
Características do seu veículo
4 108
] N OtA - Uso do Bluetooth®
Wireless technology no
telefone
• Bluetooth® Wireless Technology “Han- dsfree” (mãos livres) se refere a um dis-positivo que permite ao usuário fazer chamadas de telefone com o Bluetooth® Wireless Technology através do sistema de áudio.
• O Bluetooth® Wireless Technology per-mite que dispositivos sejam conectados à curta distância, incluindo dispositivos “Handsfree” (mãos livres), fones de ou-vido estéreo, controles remotos, etc. Para mais informações, visite o site www.Bluetooth.com. Antes de usar as características de áudio Bluetooth® Wireless Technology:
• A marca mundial e logos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade de Bluetooth® SIG, Inc. e o uso dessas mar-cas pela Hyundai foi licenciado. Outras marcas e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários. É necessário um telefone com o Bluetooth® ativado para usar o Bluetooth® Wireless Tech-nology.
• Os recursos do Bluetooth® Wireless Te-chnology aceitos no veículo são descris-tos a seguir. Alguns recursos podem não ser aceitos dependendo do seu dispositi-vo Bluetooth® Wireless Technology.
-Chamadas “Handsfree” (mãos livres) com Bluetooth® Wireless Technology
-Operação do menu durante a chamada (alternar entre chamada privada, cha-mada em espera e volume de saída)
-Baixar histórico de chamadas
-Baixar agenda telefônica
-Baixar automaticamente agenda tele-fônica/histórico de chamadas
-Conexão automática do dispositivo Bluetooth® Wireless Technology
-Áudio Bluetooth® Wireless Techno-logy.
• Antes de usar os recuros do Bluetooth® Wireless Technology para o sistema de áudio, consulte o manual do usuário do seu telefone sobre as operações Bluetoo-th® Wireless Technology no telefone.
• O telefone deve ser pareado com o sis-tema de áudio para usar os recursos do Bluetooth® Wireless Technology.
• O pareamento e a conexão do Bluetoo-th® Wireless Technology habilitados no telefone só funcionam quando a opção Bluetooth®Wireless Technology dentro do telefone estiver ligada (os métodos de habilitar o Bluetooth® Wireless Tech-nology podem ser diferentes dependen-do do tipo de telefone).
• Não use o telefone ou realize configura-ções no Bluetooth® Wireless Technolo-gy (por exemplo, parear um telefone) enquanto dirige.
• Mesmo que o telefone aceite o Blue-tooth® Wireless Technology, o telefone não será encontrado durante a busca se o dispositivo não estiver visível ou se o Bluetooth® Wireless Technology estiver desligado. Desabilite o modo invisível ou ligue o Bluetooth® Wireless Techno-logy antes de realizar a busca/conexão com o sistema de áudio do veículo.
• Não será possível usar o recurso “Han-dsfree” (mãos livres) quando o telefone (no veículo) estiver fora da área de co-bertura (por exemplo em túneis, áreas
montanhosas, etc.).
• Se o sinal do telefone for fraco ou o som no interior do veículo estiver muito alto, será difícil ouvir a voz durante as liga-ções.
Page 187 of 360

Características do seu veículo
4 109
• Não coloque o telefone perto ou dentro de objetos metálicos, caso contrário a comunicação com o sistema Bluetooth® Wireless Technology ou com o serviço de telefonia podem ser afetados.
• Usar o sistema de áudio em ambientes com ondas eletromagnéticas pode cau-sar interferência.
• Alguns celulares ou outros dispositivos podem causar interferências ou falhas no sistema de áudio. Neste caso, colocar o dispositivo em um lugar diferente pode resolver este problema.
• Quando um telefone é conectado através do Bluetooth® Wireless Technology, ele pode descarregar mais rápido do que o normal devido ao uso dos recursos Blue-tooth® Wireless Technology.
• O Bluetooth® Wireless Technology do telefone se conectará automaticamente quando estiver próximo ao veículo. Se não desejar a conexão automática do Bluetooth® Wireless Technology do tele-fone, tente o seguinte:
1) Desligue o Bluetooth® Wireless Techno-logy do seu telefone.
2) Desligue o Bluetooth® Wireless Techno-logy do sistema de áudio do veículo.
-Para desligar o Bluetooth® Wireless Technology do sistema de áudio do veículo, vá para [SETUP] > [Phone] e [turn off] Bluetooth® Wireless Te-chnology.
• A conexão do Bluetooth® Wireless Te-chnology pode ser intermitente em al-guns telefones. Siga essas etapas antes de tentar novamente:
1) Desligue e ligue a função Bluetooth® Wireless Technology no celular e tente novamente.
2) Desligue e ligue o celular e tente nova-mente.
3) Remova a bateria do celular, reinicie e tente novamente.
4) Reinicie o sistema de áudio e tente no-vamente.
5) Apague todos os dispositivos pareados e tente novamente.
• É possível parear até 5 dispositivos Bluetooth® Wireless Technology no sis-tema do veículo.
• Os nomes dos contatos do telefone de-vem ser salvos em Inglês ou podem não ser exibidos corretamente.
• O volume e a qualidade da chamada “Handsfree” (mãos livres) podem dife-rir dependendo do telefone.
• Apenas um dispositivo Bluetooth® Wi-reless Technology por vez pode ser co-nectado.
• Em alguns celulares, ligar a ignição du-rante uma chamada “Handsfree” (mãos livres) com o Bluetooth® Wireless Tech-nology pode cortar a chamada (refaça a chamada após ligar a ignição).
• Se o celular não está pareado ou conec-tado, não é possível entrar no modo Te-lefone. Assim que o telefone estiver pa-reado ou conectado, a tela de instruções será exibida.
Page 188 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 110
Modo RádioCom o botão do Modo Rádio
SEEK
Pressione o botão [SEEK TRACK]
• Pressionar brevemente o botão: Altera a
frequência.
• Pressionar e segurar Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 110
Modo RádioCom o botão do Modo Rádio
SEEK
Pressione o botão [SEEK TRACK]
• Pressionar brevemente o botão: Altera a
frequência.
• Pressionar e segurar](/manual-img/35/14890/w960_14890-187.png)
Características do seu veículo
4 110
Modo RádioCom o botão do Modo Rádio
SEEK
Pressione o botão [SEEK TRACK]
• Pressionar brevemente o botão: Altera a
frequência.
• Pressionar e segurar o botão: Busca auto-
maticamente a próxima frequência.
Programação SEEK
Pressione um dos botões de [1] à [6]
• Pressionar brevemente o botão: Toca a fre-
quência salva no botão correspondente.
• Pressionar e segurar o botão: Pressionar e
segurar um dos botões de [1] à [6] salvará
a estação tocada no momento no botão se-
lecionado e um som de “BEEP” será ouvido.
SCAN
Pressione o botão [AST/SCAN]
• Pressionar brevemente o botão: Após var-
rer todas as frequências, salva estações
com boa recepção nos botões de progra-
mação. Se nenhuma frequência for recebi-
da, então a frequência mais recente será
tocada.
• Pressionar e segurar o botão: A frequência
das estações vai aumentado, sendo repro-
duzido 5 segundos de cada estação. Após
varrer todas as frequências, o sistema re-
torna e reproduz a estação atual.
Seleção de busca manual
Gire o botão TUNE para a esquerda/direita
para ajustar a frequência.
CUIDADO
• O Bluetooth®Wireless Technology “Handsfree” (mãos livres) é um recurso que permite ao motorista dirigir com segurança. Conectar o sistema de áudio do veículo com o Bluetooth® Wireless Tech-nology de um telefone permite ao usuário fazer e receber chamadas e verificar a agenda do celular de forma conveniente. Antes de usar o Bluetooth® Wireless Technology, leia cuidadosamente o conteúdo deste manual.
• O uso em excesso ou operações durante a condução pode causar distração e acidentes.
• Não use o dispositivo excessiva-mente enquanto dirige.
• Verificar a tela prolongadamente é perigoso e pode causar aciden-tes .
• Quando dirigir, observe a tela apenas por breves períodos.
Page 189 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 111
Modo MídiaCom o botão do Modo Mídia
Pressione o botão [MEDIA] para alterar o mo-
do entre USB (iPod®) fl AUX fl BT Audio.
O diretório/nome do arquivo Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 111
Modo MídiaCom o botão do Modo Mídia
Pressione o botão [MEDIA] para alterar o mo-
do entre USB (iPod®) fl AUX fl BT Audio.
O diretório/nome do arquivo](/manual-img/35/14890/w960_14890-188.png)
Características do seu veículo
4 111
Modo MídiaCom o botão do Modo Mídia
Pressione o botão [MEDIA] para alterar o mo-
do entre USB (iPod®) fl AUX fl BT Audio.
O diretório/nome do arquivo é exibido na tela.
nModo USB
As músicas são tocadas automaticamente
quando um dispositivo USB é conectado.
Repetição
Enquanto uma música (arquivo) está tocando
botão [RPT]
Modo USB, iPod® : RPT na tela
• Para repetir uma música (pressionar breve-
mente o botão): Repete a música atual.
Modo USB: FLD.RPT na tela
• Para repetir o diretório (pressionar duas
vezes): repete todos os arquivos dentro do
diretório atual.
Pressione o botão [RPT] novamente para de-
sabilitar a repetição.
Execução aleatória
Enquanto uma música (arquivo) está tocando
Botão [RDM]
Modo USB: FLD.RDM na tela
• Execução aleatória de diretório (Pressio-
nar brevemente o botão): Reproduz todos
os arquivos dentro da pasta atual de forma
aleatória.
Modo USB: ALL RDM na tela
• Execução aleatória (pressionar duas ve-
zes): Reproduz todos os arquivos aleatoria-
mente.
Modo iPod®: RDM na tela
• Execução aleatória (Pressionar brevemente
o botão): Reproduz todos os arquivos alea-
toriamente.
Pressione o botão [RDM] novamente para de-
sabilitar a execução aleatória.
Troca de Música/Arquivo
Enquanto uma música (arquivo) está sendo
tocada botão [SEEK TRACK ]
• Pressionar brevemente o botão: Toca a mú-
sica atual desde o começo.
Se o botão [SEEK TRACK ] for pressiona-
do novamente dentro de 1 segundo, a música
anterior é tocada.
• Pressionar e segurar o botão: retroceder ra-
pidamente a música.
Enquanto uma música (arquivo) está sendo
tocada botão [SEEK TRACK ]
• Pressionar brevemente o botão: Toca a pró-
xima música.
• Pressionar e segurar o botão: Avança rapi-
damente a música.
Page 190 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 112
Folder Repeat (Repetição de diretório): Botão
[3]
Repete as músicas dentro do diretório atual.
Pressione F.RPT novamente para desabilitar
o recurso Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 112
Folder Repeat (Repetição de diretório): Botão
[3]
Repete as músicas dentro do diretório atual.
Pressione F.RPT novamente para desabilitar
o recurso](/manual-img/35/14890/w960_14890-189.png)
Características do seu veículo
4 112
Folder Repeat (Repetição de diretório): Botão
[3]
Repete as músicas dentro do diretório atual.
Pressione F.RPT novamente para desabilitar
o recurso.
All Random (Execução aleatória geral): Botão
[4]
Executa aleatoriamente todas as músicas
dentro do USB.
Pressione A.RDM novamente para desabilitar
o recurso.
Information (Informação): Botão [5]
Exibe a informação da música atual.
Pressione o botão [MENU] para fechar a tela
de informação.
Varredura
• Pressionar brevemente o botão
[AST/SCAN]: Reproduz todas as músicas a
partir da próxima música por 10 segundos
cada.
• Pressione o botão [AST/SCAN] novamente
para desligar.
• A função “SCAN” (varredura) não é aceita
no modo iPod®.
Busca de diretórios (apenas modo USB)
Quando um arquivo está tocando Botão
[FOLDER ]
• Busca o próximo diretório.
Quando um arquivo está tocando Botão
[FOLDER ]
• Busca o diretório principal. Se um diretório
for selecionado com o botão TUNE, o pri-
meiro arquivo dentro do diretório seleciona-
do será tocado.
Busca de músicas (Arquivos)
• Girar o botão TUNE: Busca por músicas
(arquivos).
• Pressionar o botão TUNE: Toca a música
(arquivo) selecionada.
MENU: USB
Pressione o botão [MENU] do modo USB
para selecionar “Repeat” (Repetição), “Folder
Random” (Execução aleatória de diretório),
“Folder Repeat” (Repetição de diretório), “All
Random” (Execução aleatória geral), “Infor-
mation” (Informação) e “Copy” (Cópia).
Repeat (Repetição): Botão [1]
Repete a música atual.
Pressione RPT novamente para desabilitar o
recurso.
Folder Random (Execução aleatória de diretó-
rio): Botão [2]
Executa aleatoriamente músicas do diretório
atual.
Pressione F.RDM novamente para desabilitar
o recurso.
Page 191 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 113
MENU: iPod®
No modo iPod® pressione o botão [MENU]
para selecionar “Repeat” (Repetição), “Ran-
dom” (Execução aleatória), “Information Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 113
MENU: iPod®
No modo iPod® pressione o botão [MENU]
para selecionar “Repeat” (Repetição), “Ran-
dom” (Execução aleatória), “Information](/manual-img/35/14890/w960_14890-190.png)
Características do seu veículo
4 113
MENU: iPod®
No modo iPod® pressione o botão [MENU]
para selecionar “Repeat” (Repetição), “Ran-
dom” (Execução aleatória), “Information” (In-
formação) e “Search” (Busca).
Repeat (Repetição): Botão [1]
Repete a música atual.
Pressione RPT novamente para desabilitar o
recurso.
Random (Execução aleatória): Botão [2]
Executa aleatoriamente todas as músicas da
categoria atual.
Pressione RDM novamente para desabilitar o
recurso.
Information (Informação): Botão [3]
Exibe a informação da música atual.
Pressione o botão [MENU] para fechar a tela
de informação.
Search (Busca): Botão [4]
Exibe a lista de categoria do iPod®.
Durante a busca de categoria do iPod®, pres-
sionar o botão [MENU] seleciona a categoria
principal.
MENU: AUX
O modo AUX é usado para reproduzir mídias
externas conectadas ao terminal AUX.
O modo AUX será iniciado automaticamente
quando um dispositivo externo for conectado
ao terminal AUX.
Se um dispositivo externo for conectado, é
possível pressionar o botão [MEDIA] para al-
terar o modo AUX.
O modo AUX não pode ser iniciado a menos
que um dispositivo externo esteja conectado
ao terminal AUX.
] N OtA - Uso do modo AUX
Insira completamente o cabo AUX no ter-
minal AUX para usar.
Page 192 of 360

Características do seu veículo
4 114
Modo telefoneLigações com os controles no volante de direção
h As características atuais do veículo podem
divergir da ilustração.
(1) Aumenta ou diminui o volume dos alto-
-falantes.
(2) Deixa mudo o microfone durante a liga-
ção.Pressionar e segurar o botão: Altera
para a tela de configuração de hora.
MENU: Áudio com Bluetooth®
Wireless Technology
Se BT Audio for selecionado, o áudio
Bluetooth® Wireless Technology será
iniciado.
O áudio pode não iniciar automaticamente em
alguns telefones.
Tocar/Pausar: Pressione o botão TUNE para
tocar e pausar a música atual.
As funções música anterior/música posterior/
tocar/pausar podem não ser suportadas em
alguns telefones.
AtENÇãO
Dirigir distraído pode resultar na perda de controle do veículo e cau-sar um acidente, resultando em feri-mentos graves ou morte. A respon-sabilidade primária do motorista é a segurança e a condução correta do veículo. O uso de dispositivos manuais, outros equipamentos ou sistemas do veículo podem tirar a atenção do motorista. Isso não é permitido por lei e nunca deve ser feito durante a condução do veícu-lo.