Page 297 of 476

A 4WD LOW (Alacsony 4WD)
tartomány használata – Ha része a
felszereltségnek
Terepen való vezetéskor a további vonóerő érdek-
ében kapcsoljon 4WD LOW (Alacsony 4WD) foko-
zatba. Ezt a tartományt csak szélsőséges helyzetek-
ben használja, ilyen például mély hó, sár vagy homok,
ahol alacsony fordulatszámnál nagyobb húzóerőre
van szükség. Kerülje a 25 mph-nál (40 km/h) nagyobb
sebességet a 4WD LOW tartomány használatakor.
FIGYELEM!
Száraz útfelületen való haladáskor ne használja a
négykerék-meghajtás LOW (Alacsony) tartomá-
nyát, mert a hajtómű megsérülhet. A négykerék-
-meghajtás LOW (Alacsony) tartománya egy-
szerre zárolja az első és a hátsó hajtóművet, és
nem teszi lehetővé az első és a hátsó hajtómű
közötti differenciálmű-működést. Ha száraz útfe-
lületen való haladáskor használja a négykerék-
-meghajtás LOW (Alacsony) tartományát, a haj-
tómű megakadhat; ezt a funkciót kizárólag nedves
és csúszós útfelületeken szabad használni.
Áthaladás vízenHabár gépkocsija képes a vízen való áthaladásra,
számos óvintézkedést be kell tartania, mielőtt ezt
megtenné.
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi kis folyókon vagy patakokon átha-
ladva maximum 20 hüvelyk (51 cm) magas-
ságú víztömegen képes átgázolni. A gépkocsi
fűtő- és légkondicionáló rendszerének opti-
mális teljesítménye érdekében kapcsolja a
rendszert belsőlevegő-keringetés üzem-
módra, amikor vízen gázol át.
VIGYÁZAT!
Vízen történő áthajtáskor ne haladjon 5 mph-nál
(8 km/h) gyorsabban. Mindig ellenőrizze a víz
mélységét, mielőtt belehajt, utána pedig az összes
folyadékszintet a gépkocsiban. A vízen való átgá-
zolásnál olyan károk keletkezhetnek, amire a gép-
kocsira vonatkozó korlátozott garancia nem ter-
jed ki.A néhány centiméternél mélyebb vízen történő át-
haladás különleges figyelmet igényel annak érdek-
ében, hogy az biztonságos legyen, és járművét meg-
kímélje a sérüléstől. Ha nem kerülhető el a vízen való
áthaladás, az áthaladás előtt próbálja meg meghatá-
rozni a mélységét, azt, hogy milyen lehet az alja
(illetve az akadályok helyét). Óvatosan és figyelmesen
járjon el, legfeljebb 8 km/h-val (5 mph) és állandó
sebességgel haladjon a mély vízben a hullámok hatá-
sának minimalizálása érdekében.
Átfolyás
Ha a víz gyors folyású és emelkedik (pl. vihar után),
ne haladjon át, amíg a vízszint és/vagy a folyás erős-
sége nem csökken. Ha muszáj áthaladnia az átfolyá-
son, kerülje a 9 hüvelyknél (23 cm) mélyebb vizet. Az
átfolyás folyómedret hozhat létre, ami miatt gépko-
csija belesüllyedhet a mély vízbe. Keressen olyan
kilépési ponto(ka)t, amelyek a belépési pontnál lej-
jebb helyezkednek el, így kisodródhat.
Állóvíz
A hullámhatás minimalizálása érdekében kerülje a 20
hüvelyknél (51 cm) mélyebb állóvízben való haladást,
és csökkentse a sebességét. 20 hüvelykes (51 cm)
vízben legfeljebb 5 mph-val (8 km/h) haladjon.
293
Page 298 of 476

Karbantartás
Mély vízen való áthaladás után ellenőrizze a gépkocsi
folyadékait és kenőanyagait (motorolaj,
sebességváltó-olaj, tengely, osztómű), és győződjön
meg róla, hogy nem kerültek-e szennyeződések a
folyadékokba. A szennyezett (láthatóan zavaros, ha-
bos) folyadékokat az alkatrészek sérülésének elkerü-
lése érdekében a lehető leghamarabb át kell
öblíteni/le kell cserélni.
Vezetés hóban, sárban és homokbanMély hóban, teher vontatásakor vagy ha kisebb se-
bességnél még jobb irányíthatóságra van szüksége,
kapcsolja a sebességváltót alacsonyabb fokozatba,
illetve szükség esetén kapcsolja az osztóművet 4WD
LOW üzemmódba. További információt az „Indítás
és használat” című fejezet „Négykerékhajtás műkö-
dése” című részében talál. Ne váltson kisebb foko-
zatba, mint amely az irány megtartásához szükséges.
A motor túlpörgetése kipörgetheti a kerekeket, és
ez a tapadás elvesztéséhez vezethet.
Jeges vagy csúszós utakon kerülje a hirtelen vissza-
váltásokat, mivel a motorfék miatt a kerekek meg-
csúszhatnak, és elveszítheti uralmát a gépkocsi felett.
Hegymenet
MEGJEGYZÉS:
Hegymenet előtt határozza meg a dombte-
tőn és/vagy a másik oldalon lévő körülménye-
ket.
Meredek emelkedőn való feljutás előttkap-
csolja a sebességváltót alacsonyabb fokozatba, és
váltsa az osztóművet 4WD LOW üzemmódba. Na-
gyon meredek emelkedőn használja az első sebesség-
fokozatot és a 4WD LOW üzemmódot.
Ha hegymenet közbenlefullad vagy elveszíti az
irányt, várja meg, amíg a gépkocsi megáll, és azonnal
nyomja meg a féket. Indítsa újra a motort, majd
kapcsoljon HÁTRAMENETI fokozatba. Tolasson le-
felé lassan, hagyja, hogy a motor kompressziós féke-
zése szabályozza a sebességet. Ha a fékkel kell szabá-
lyozni a gépkocsi sebességét, finoman nyomja meg a
fékpedált, nehogy blokkoljanak vagy megcsússzanak
a kerekek.
FIGYELEM!
Ha a motor lefullad, vagy elveszti az irányt, vagy
nem lehetséges egy meredek dombra vagy emel-
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
kedőre való felhaladás, soha ne próbáljon meg
megfordulni. Ha így tesz, az a gépkocsi átfordulá-
sát okozhatja. Mindig próbáljon meg HÁTRAME-
NET fokozatban, óvatosan letolatni a dombról.
Ne próbáljon meg úgy letolatni a dombról, hogy a
gépkocsi ÜRES állásban van, és csak a féket hasz-
nálja.
Ne feledje, dombon sose haladjon átlósan,
hanem mindig egyenesen felfelé vagy lefelé
haladjon.
Ha a dombtetőhöz közeledve a kerekek csúszni kez-
denek, vegyen vissza a gázból, és az első kerekeket
lassan balra és jobbra fordítva tartsa meg az irányt.
Lehetséges, hogy ezzel egy friss réteget ér el a
felületen, és ez megfelelő tapadást biztosít a domb-
tetőre való feljutáshoz.
Tapadás lejtőnHegyről vagy dombról való lefelé haladáskor a folya-
matos erős fékezés elkerülése érdekében használja a
lejtmenetvezérlőt vagy a Selec-Speed vezérlést.
294
Page 299 of 476

Ha a gépkocsi nincs felszerelve lejtmenetvezérlővel
vagy Selec-Speed vezérléssel, kövesse az alábbi eljá-
rást:
Kapcsolja a sebességváltót alacsony sebességfoko-
zatba, az osztóművet pedig 4WD LOW (Alacsony
4WD) tartományba. Hagyja, hogy a gépkocsi lassan
haladjon lefelé a lejtőn úgy, hogy mind a négy kereket
visszafogja a motor kompressziós ellenállása. Így sza-
bályozható a gépkocsi sebessége és iránya.
Hegyről vagy dombról való lefelé haladáskor az ismé-
telt fékezés a fék gyengüléséhez vezethet, ami a
fékezés feletti irányítás elvesztésével jár. Az ismételt
erős fékezések elkerülése érdekében minden lehet-
séges alkalommal váltson alacsonyabb fokozatba.
Terepen való vezetés utánA terepen való vezetés nagyobb igénybevételnek
teszi ki a gépkocsit, mint a legtöbb közúton való
vezetés. Terepen való vezetés után érdemes sérülé-
seket keresni a gépkocsin. Ez azért fontos, hogy
azonnal kezelhesse a problémákat, és gépkocsi ké-
szen álljon, amikor szüksége van rá.• Alaposan vizsgálja át a gépkocsi alvázát. Ellenőrizze
a gumiabroncsokat, karosszéria-szerkezetet, kor-
mányzást, felfüggesztést és a kipufogórendszert
sérülések szempontjából.
• Vizsgálja meg, hogy van-e sár vagy szennyeződés a
hűtőn, és szükség szerint tisztítsa meg.
• Ellenőrizze a menetes rögzítők lazaságát, különös
tekintettel az alvázon, a hajtáslánc alkatrészein, a
kormányművön és a felfüggesztésen. Húzza meg
őket újra a szervizkézikönyvben meghatározott
nyomatékértékekkel, ha szükséges.
• Ellenőrizze, hogy ragadtak-e be növények. Ezek
tüzet okozhatnak. Előfordulhat, hogy nem látható
módon megsértik az üzemanyag-vezetékeket, fék-
tömlőket, a tengely hajtófogaskerekének tömíté-
seit, valamint a kardántengelyt.
• Sárban, homokban, vízben vagy hasonlóan
szennyezett körülmények közötti huzamosabb
használat után ellenőriztesse a hűtőt, ventilátort,
fékrotorokat, kerekeket, fékbetéteket és tengely-
bilincseket, és a lehető leghamarabb tisztíttassa
meg őket.
FIGYELEM!
A fékek bármely részében lévő, dörzsölő hatású
anyag fokozott kopáshoz és kiszámíthatatlan fé-
kezéshez vezethet. Előfordulhat, hogy nem fog
elegendő fékezőerő rendelkezésre állni, amikor
szüksége lenne rá egy ütközés elkerüléséhez. Ha
koszos helyen működtette a gépkocsit, szükség
szerint ellenőriztesse és tisztíttassa meg a féke-
ket.
• Ha rendellenes rezgést tapasztalat sárban, latyak-
ban vagy hasonló körülmények között való vezetés
után, ellenőrizze a kerekeket, hogy nem
rakódott-e rájuk anyag. A lerakódott anyag a kerék
kiegyensúlyozatlanságát okozhatja, és az anyag ke-
rékről való eltávolítása megoldhatja a helyzetet.
ELEKTROMOS
SZERVOKORMÁNY
Az elektromos szervokormány-rendszer jól reagál,
és további egyszerűsíti a szűk helyeken való manőve-
rezést. A rendszer szükség szerint adagolja a rásegí-
tést, hogy könnyebb legyen parkolni, és kényelmes
legyen a vezetés. Ha az elektromos kormányrend-
295
Page 300 of 476

szer olyan hibát észlel, amely megakadályozza, hogy a
jármű rásegítsen a kormányzásra, a jármű manuálisan
továbbra is kormányozható marad.
A Uconnect rendszeren keresztül alternatív elektro-
mos kormányrásegítő opciókat választhat ki. További
információért lásd az „A műszerfal ismertetése”
című fejezet „Uconnect beállítások” részének „Ügy-
fél által programozható funkciók” szakaszát.
FIGYELEM!
Ha folyamatosan csökkentett rásegítéssel üzemel
a gépkocsi, az Önre és másokra nézve is bizton-
sági kockázatot jelenthet. Fel kell keresnie a szer-
vizt, amilyen hamar csak lehet.
Ha az elektromos szervokormány fi-
gyelmeztető ikonja és a „SERVICE PO-
WER STEERING” (Szervizelje a szer-
vokormányt) vagy a “POWER
STEERING ASSIST OFF – SERVICE
SYSTEM” (Elektromos szervorásegítés
kikapcsolva – javíttassa meg a rendszert) üzenet
jelenik meg a vezetői információs kijelzőn (DID),
vigye el a gépkocsit a márkakereskedésbe szervizelés
céljából. További információért lásd a „Vezető infor-mációs kijelzője (DID)” című részt „A műszerfal
ismertetése” című fejezetben.
MEGJEGYZÉS:
• A kormányzás akkor is lehetséges, ha a szer-
vokormány nem működik. Ilyen körülmé-
nyek között jelentősen nagyobb kormány-
zási erőt kell kifejteni, különösen lassú
haladásnál és parkolási manővereknél.
• Ha a probléma hosszabb ideig fennáll, ke-
resse fel a hivatalos márkaszervizt.
ÜZEMANYAGTAKARÉKOS
TECHNOLÓGIA, CSAK AZ 5,7
LITERES MOTOROK ESETÉN –
HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK
Ez a funkció hatékonyabb üzemanyag-fogyasztást biz-
tosít azáltal, hogy kis terhelés és állandó sebesség
esetén a motor nyolc hengeréből négyet leállít. A
rendszer automatikus, nem igényli a vezető beavat-
kozását, illetve különleges vezetési képességek sem
szükségesek hozzá.MEGJEGYZÉS:
Az akkumulátor leválasztását követően egy
kis ideig eltarthat, amíg a rendszer visszaáll a
teljes működésre.
RÖGZÍTŐFÉK
Mielőtt elhagyná a gépkocsit, ügyeljen arra, hogy a
rögzítőfék teljesen be legyen húzva, és a fokozatvá-
lasztót PARKOLÓ helyzetbe állítsa.
A lábbal működtetett rögzítőfék a műszerfal bal alsó
sarka alatt található. A rögzítőfék működtetéséhez
erősen nyomja le a rögzítőfék pedálját a pedálút
végéig. A rögzítőfék kioldásához ismételten nyomja
meg a rögzítőfék pedálját, majd emelje fel a lábát,
ahogy érzi a fék felengedését.
296
Page 301 of 476

Ha a rögzítőféket a gyújtáskapcsoló ON (BE) hely-
zetében működteti, a „Brake” (Fék) figyelmeztető
lámpa világítani kezd a műszercsoporton.
MEGJEGYZÉS:
• Ha a rögzítőfék használatban van, és a se-
bességváltót valamelyik fokozatba kapcsol-
ják, a „Brake” (Fék) figyelmeztető lámpa
villogni kezd. Ha érzékeli a gépkocsi mozgá-
sát, hangjelzés hallatszik, hogy figyelmez-
tesse a vezetőt.Teljesen engedje fel a rögzí-
tőféket, mielőtt a gépkocsit mozgásba
hozná.• Ekkor a visszajelző lámpa csak a rögzítőfék
aktív állapotát jelzi. A fék működtetésének
mértékét nem.
Lejtőn/emelkedőn történő parkolás esetén, fordítsa
az első kerekeket lejtőn a járdaszegély felé, és ellen-
kezőleg, ha emelkedőn parkol. Azelőtt aktiválja a
rögzítőféket, hogy a fokozatválasztót PARKOLÓ fo-
kozatba kapcsolná, különben a sebességváltó rete-
szelő mechanizmusára terhelődő erő megnehezíti a
fokozatválasztó PARKOLÓ fokozatból történő át-
kapcsolását. A rögzítőféket mindig működtetni kell,
amikor a vezető nincs a gépkocsiban.
FIGYELEM!
• Ne használja a PARKOLÓ fokozatot a rögzítőfék
helyettesítésére. Parkolásnál mindig a lehető
legteljesebb mértékben rögzítse a rögzítőféket a
gépkocsi elmozdulásának és esetleges sérülések
elkerülése érdekében.
• A gépkocsi elhagyásakor mindig vegye ki a gép-
kocsiból a távirányítót, és zárja be a gépkocsit.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ne hagyjon egyedül gyermeket a gépkocsiban,
illetve ne hagyja, hogy gyermek hozzáférjen a
lezáratlan gépkocsihoz. Gyermeket felügyelet
nélkül a gépkocsiban hagyni számos okból ve-
szélyes. A gyerek vagy mások súlyosan, akár
végzetesen megsérülhetnek. A gyerekeket fi-
gyelmeztetni kell, hogy ne nyúljanak a rögzítő-
fékhez, a fékpedálhoz és a fokozatválasztóhoz.
• A gépkocsiból való kiszálláskor mindig ügyeljen
arra, hogy a kulcs nélküli gyújtáskapcsoló az
„OFF” üzemmódban legyen, távolítsa el a távirá-
nyítót a gépkocsiból, és zárja be a gépkocsit.
• Ne hagyja a távirányítót a gépkocsiban vagy a
gépkocsi közelében, illetve gyermekek számára
elérhető helyen, és Keyless Enter-N-Go funkci-
óval felszerelt gépkocsik esetében ne hagyja a
gyújtást ACC (TARTOZÉK) vagy ON/RUN (BE/
ÜZEM) állásban. A gyermek könnyen működtet-
heti az elektromos ablakemelőt, más vezérlő-
ket, vagy el is mozdíthatja a gépkocsit.
(Folytatás)
Rögzítőfék
297
Page 302 of 476

FIGYELEM!(Folytatás)
• Győződjön meg arról, hogy a rögzítőféket telje-
sen kioldotta vezetés előtt; ha mégsem, az a fék
meghibásodásához és ütközéshez vezethet.
• Mindig teljesen húzza be a rögzítőféket, mielőtt
elhagyja a gépkocsit, különben elgurulhat, és
sérülést vagy kárt okozhat. Győződjön meg ar-
ról is, hogy a sebességváltót PARKOLÓ helyzet-
ben hagyta. Ha nem így tesz, a gépkocsi elgurul-
hat, és sérülést vagy kárt okozhat.
VIGYÁZAT!
Ha a fékrendszer visszajelző lámpája a rögzítőfék
kioldása után tovább világít, az a fékrendszer meg-
hibásodását jelzi. Haladéktalanul javíttassa meg a
fékrendszert a hivatalos márkaszervizben.
FÉKRENDSZER
Gépkocsija kétkörös hidraulikus fékrendszerrel van
felszerelve. Ha a két hidraulikus fékkör valamelyike
veszít a normál teljesítményéből, a másik rendszer
továbbra is működik. Bár valamennyire csökken azáltalános fékhatékonyság. Ilyenkor azt tapasztalhatja,
hogy a fékpedált jobban le kell nyomni, illetve na-
gyobb fékerő kifejtésére van szükség a lassításhoz
vagy a megálláshoz, ezenfelül a „fékrendszer vissza-
jelző lámpája” is felkapcsolhat.
Abban az esetben, ha a rásegítés valami miatt nem
működik (pl. több fékezés leállított motornál), a
fékek akkor is működnek. Bár sokkal nagyobb erőki-
fejtésre van szükség a gépkocsi megállításához, mint
amikor működik a fékrásegítő.
ELEKTRONIKUS FÉKVEZÉRLŐ
RENDSZER
Gépkocsiját korszerű elektronikus fékvezérlő rend-
szerrel (EBC) szerelték fel. Ez a rendszer olyan funk-
ciókat foglal magában, mint az elektronikus fékerőel-
osztás (EBD), a blokkolásgátló fékrendszer (ABS), a
fékrásegítő rendszer (BAS), a hegymeneti elindulást
segítő rendszer (HSA), a kipörgésgátló rendszer
(TCS), az elektronikus menetstabilizátor (ESC), vala-
mint az elektronikus borulásgátló (ERM). Ezek a
rendszerek együtt dolgoznak, hogy különböző veze-
tési körülmények mellett is fokozzák a gépkocsi sta-
bilitását és felügyeletét.Gépkocsija felszereltségéhez a következő funkciók is
hozzátartozhatnak: utánfutóstabilitás-szabályozó
(TSC), azonnali vészfékezés (RAB), féktámogatás
esőben (RBS), dinamikus kormányzási nyomaték
(DST), lejtmenetvezérlő (HDC), valamint Selec-
-Speed szabályozás (SSC).
Elektronikus fékerőelosztás (EBD)Ez a funkció az első és a hátsó tengely közötti
féknyomaték-elosztást kezeli a hátsó tengely féknyo-
másának korlátozásával. Ez a hátsó kerekek kipörgé-
sének megakadályozásával biztosítja a gépkocsi sta-
bilitásának megtartását, valamint arra is szolgál, hogy
a hátsó tengelyre ne hasson előbb az ABS, mint az
első tengelyre.
Fékrendszer Figyelmeztető fényA fékrendszer piros visszajelző lámpája a gyújtáskap-
csoló ON (BE) helyzetbe fordításakor bekapcsol, és
akár négy másodpercig is égve marad.
Ha a fékrendszer visszajelző lámpája vezetés közben
égve marad vagy világítani kezd, az azt jelzi, hogy a
fékrendszer működése nem megfelelő, és azonnali
szervizre van szükség. Amennyiben a gyújtáskap-
csoló ON (BE) állásba fordításakor a lámpa nem
298
Page 303 of 476

kapcsol fel, úgy minél hamarabb meg kell javíttatni a
fékrendszer visszajelző lámpáját.
Blokkolásgátló fékrendszer (ABS)A blokkolásgátló fékrendszer (ABS) fokozott
gépkocsi-stabilitást nyújt a különböző fékezési viszo-
nyok között. A rendszer automatikusan megakadá-
lyozza a kerék blokkolását, és javítja a gépkocsi irá-
nyíthatóságát fékezés közben.
Az ABS a gépkocsi minden elindulásakor egy önellen-
őrző ciklust hajt végre, hogy meggyőződjön megfe-
lelő működéséről. Az önellenőrzés közben előfor-
dulhat, hogy halk kattogó hangot, valamint ezzel
kapcsolatos motorzajt hallhat.
Az ABS fékezés közben aktiválódik, ha a rendszer azt
észleli, hogy egy vagy több kerék blokkol. A külön-
böző útállapotok (mint például jég, hó, kavicshorda-
lék, bukkanók, vasúti kereszteződés, laza törmelék
vagy vészfékezés) növelhetik az ABS aktiválásának
esélyét.
A következőket is tapasztalhatja az ABS aktiválása-
kor :
• Az ABS motor zajos (a megállást követően kis ideig
még működhet).• A mágnesszelepek kattogó hangja.
• A fékpedál lüktetése.
• Megálláskor a fékpedál enyhe meglökődése.
Ezek mind normális jellemzői az ABS működésének.
FIGYELEM!
• Az ABS kifinomult elektronikus berendezést
tartalmaz, amely érzékeny a nem megfelelően
felszerelt vagy nagy teljesítményű rádióadó-
-berendezések által okozott interferenciára. Az
interferencia csökkentheti a blokkolásgátló ha-
tást. Ilyen berendezés felszerelését csak szak-
képzett emberek végezhetik.
• A blokkolásgátló fékek pumpálása csökkenti a
hatékonyságukat, és ütközéshez vezethet. A
pumpálás meghosszabbítja a megálláshoz szük-
séges fékutat. Csak erősen lépjen a fékpedálra,
amikor le akar lassítani, vagy meg akar állni.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Az ABS nem tudja kiküszöbölni, hogy a fizika
természeti törvényei hatással legyenek a gépko-
csira, és nem tudja növelni a fékezés vagy a
kormányzás hatékonyságát a gépkocsi fékjei és
abroncsai, vagy a tapadás által nyújtottnál na-
gyobb mértékben.
• Az ABS nem képes a túlságosan nagy sebességű
kanyarvételből, nem megfelelő követési távolság
tartásából vagy vízen csúszásból eredő ütközés
elkerülésére.
• Az ABS rendszerrel felszerelt gépkocsi képessé-
geit soha nem szabad vakmerő vagy veszélyes
módon kihasználni, ami a vezető és mások biz-
tonságát veszélyezteti.
Az ABS funkciót OEM gumiabroncsokkal való hasz-
nálatra tervezték. A módosítások az ABS teljesítmé-
nyének csökkenését okozhatják.
ABS visszajelző lámpájaAz ABS borostyánsárga visszajelző lámpája a gyújtás-
kapcsoló ON (BE) helyzetbe fordításával bekapcsol,
és négy másodpercig marad égve.
299
Page 304 of 476

Ha az ABS visszajelző lámpája tovább marad égve,
vagy menet közben bekapcsol, az arra utal, hogy a
fékrendszer blokkolásgátló része nem működik, és
szervizbeavatkozást igényel. Ennek ellenére, ha a fék-
rendszer visszajelző lámpája nem világít, a hagyomá-
nyos fékrendszer továbbra is normálisan működik.
Ha az ABS visszajelző lámpája világít, akkor a fékrend-
szer sürgős szervizbeavatkozásra szorul annak ér-
dekében, hogy a blokkolásgátló fékrendszer előnyei
újra érvényesülni tudjanak. Amennyiben a gyújtás-
kapcsoló ON (BE) állásba fordításakor a lámpa nem
kapcsol fel, úgy minél hamarabb meg kell javíttatni az
ABS visszajelző lámpáját.
Fékrásegítő rendszer (BAS)A BAS rendszert arra tervezték, hogy vészfékezési
manőverek során optimalizálja a gépkocsi fékezési
teljesítményét. Az alkalmazott fékezés mértékének
és intenzitásának érzékelése által a rendszer észleli a
vészfékezési helyzetet, és optimális féknyomást biz-
tosít a fékek számára. Ez segíthet a fékút csökkentés-
ében. A BAS rendszer a blokkolásgátló fékrendszert
(ABS) egészíti ki. A fék nagyon gyors működtetése
esetén a legjobb a BAS rásegítés. A rendszer előnye-
inek kihasználása érdekében a teljes fékezési szakasz
alatt folyamatos féknyomást kell biztosítania (vagyisne „pumpálja” a féket). Ne csökkentse a fékpedál
nyomását, csak ha már nem szeretne tovább fékezni.
A fékpedál felengedésekor a BAS rendszer kikapcsol.
FIGYELEM!
A fékrásegítő rendszer (BAS) nem tudja kiküszö-
bölni, hogy a fizika törvényei hatással legyenek a
gépkocsira, illetve a tapadást sem tudja növelni az
uralkodó útviszonyok mellett. A BAS nem tudja
megelőzni az ütközéseket, beleértve azokat, ame-
lyek a kanyarokban a túl nagy sebesség miatt,
nagyon csúszós úton való haladás miatt, vagy
vízen csúszás miatt következnek be. A BAS rend-
szerrel felszerelt gépkocsi képességeit soha nem
szabad vakmerő vagy veszélyes módon kihasz-
nálni, ami a vezető és mások biztonságát veszé-
lyezteti.
Hegymeneti elindulást segítő
rendszer (HSA)
A HSA rendszert úgy tervezték, hogy csökkentse a
visszagurulást, ha gépkocsi teljesen megáll egy emel-
kedőn. Ha a vezetőoldali elengedi a fékpedált emel-
kedőn állva, a HSA még egy rövid ideig megtartja aféknyomást. Ha a sofőr ezen rövid idő alatt nem
nyomja meg a gázpedált, a rendszer kiengedi a fék-
nyomást, és a gépkocsi normál módon visszagurul a
lejtőn.
A HSA aktiválódásához a következő feltételek telje-
sülésére van szükség:
• A funkciót engedélyezni kell.
• A gépkocsinak álló helyzetben kell lennie.
• A rögzítőféknek kioldott állapotban kell lennie.
• A vezetőoldali ajtónak bezárva kell lennie.
• A gépkocsinak elég meredek emelkedőn kell állnia.
• A kiválasztott fokozatnak meg kell felelnie a lejtőn
való haladás irányának (pl. emelkedőn előremeneti
fokozat, lejtőn HÁTRAMENETI fokozat).
• A HSA a HÁTRAMENETI és az összes előremeneti
fokozatban működik. A rendszer nem aktiválódik,
ha a sebességváltó PARKOLÓ vagy ÜRES állásban
van. Kézi kapcsolású sebességváltóval szerelt gép-
kocsik esetében a HSA aktív marad, ha a tengely-
kapcsoló pedált lenyomják.
300