Page 9 of 476

akkor ez a gépkocsi felborulhat, míg előfordulhat,
hogy más gépkocsik nem borulnak fel.
Ne vegyen éles kanyarokat, ne végezzen hirtelen
manővereket vagy más olyan nem biztonságos veze-
tési műveletet, amely miatt elvesztheti uralmát a
gépkocsi felett. A gépkocsi nem biztonságos működ-
tetése ütközéshez, a gépkocsi felborulásához, illetve
súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Vezessen
óvatosan és figyelmesen.
A vezetőoldali és utasoldali biztonsági övek nem
használata a súlyos vagy halálos sérülések fő oka.
Felborulásos balesetnél sokkal nagyobb eséllyel szen-
ved halálos sérülést az a személy, aki nem volt becsa-tolva, mint az, aki használta a biztonsági övét. Mindig
csatolja be biztonsági övét.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
JELEN KIADVÁNYBAN MEGJELENT MINDEN
TARTALOM A MEGJELENÉS IDEJÉBEN ELÉRHETŐ
LEGFRISSEBB INFORMÁCIÓT TARTALMAZZA.
MINDEN JOG FENNTARTVA A MÓDOSÍTÁSOK
KIADÁSÁRA.
A használati útmutató szerviztechnikus és mérnök
szakemberek segítségével készült, hogy segítséget
nyújtson az új gépkocsi üzemeltetésében és karban-
tartásában. A garanciafüzetben megtalálja a garanci-
ával kapcsolatos információkat, valamint számos,
ügyfeleknek szánt egyéb dokumentációt. Feltétlenül
szánjon időt a dokumentumok körültekintő elolva-
sására. A benne szereplő instrukciókat és javaslato-
kat követve a Használati útmutató a gépkocsi bizton-
ságos és élvezetes használatához nyújt segítséget.
A Használati útmutató átolvasása után a kézikönyvet
helyezze el a gépkocsiban a kényelmes hozzáférés
érdekében, valamint azért, hogy esetleges eladáskor
az új tulajdonoshoz kerüljön.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy a kialakítás és a
műszaki specifikáció tekintetében változtatásokatvégezzen, illetve a termékeit anélkül bővítse vagy
tökéletesítse, hogy ezeket a korábban gyártott ter-
mékeiben is megvalósítaná.
A Használati útmutató a normál és az alapfelszerelt-
ségen kívüli extrák listáját is bemutatja és ismerteti.
Emiatt gépkocsijában nem minden itt felsorolt beren-
dezés és tartozék található meg.
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi vezetése előtt, vagy ha
alkatrészeket/kiegészítőket szerelne fel arra,
vagy bármilyen módosítást végezne azon,
minden esetben olvassa el a Használati útmu-
tatót.
A piacon kapható, különböző gyártók által forgalma-
zott pótalkatrészek és tartozékok használata esetén
a gyártó nem garantálja, hogy a gépkocsi vezetési
biztonsága nem romlik. Hivatalosan engedélyezett
alkatrészek (pl. általános működési engedéllyel ren-
delkező vagy hivatalosan engedélyezett kialakítású
alkatrészek) vagy a gépkocsira kiadott egyedi műkö-
dési engedély – melyet egy ilyen alkatrész beszere-
lése után állítottak ki – sem garantálja azt, hogy nem
romlik a vezetési biztonság. Ezért sem a szakértők,
sem a hivatalos kereskedések sem vállalnak felelős-
séget. A gyártó csak azokra az általa jóváhagyott vagy
Felborulásra figyelmeztető címke
5
Page 10 of 476

javasolt alkatrészekre vállal felelősséget, melyeket
hivatalos márkakereskedőnél szereltek fel. Ugyanez
vonatkozik a gyártó által előállított gépkocsik eredeti
állapotának utólagos módosítására is.
A garancia csak a gyártótól kapott alkatrészeket
érinti. Bármely olyan javítás vagy beállítás költségé-
nek fedezetére sem terjed ki, amely azért vagy amiatt
vált szükségessé, mert nem gyári alkatrészeket, kom-
ponenseket, anyagokat vagy adalékokat építettek be
vagy használtak fel. A garancia olyan károk vagy
állapotok javítási költségeire sem terjed ki, melyetbármely olyan, a gépkocsin történt változtatás oko-
zott, amely nem felel meg a gyártó műszaki előírása-
inak.
Ha szervizelésre van szükség, ne feledje, hogy Jeep®
gépkocsiját a hivatalos márkaszerviz ismeri a legjob-
ban, itt dolgoznak gyári képzésben részesült szakem-
berek, itt kaphatók eredeti MOPAR® alkatrészek, és
itt tesznek meg mindent az Ön elégedettségéért.
A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
Válassza ki a tartalomjegyzékből az érdeklődésére
számot tartó témát.Mivel gépkocsija specifikációja attól függ, milyen fel-
szereltséggel rendelte meg, bizonyos leírások és il-
lusztrációk esetleg eltérhetnek a gépkocsija elemei-
től.
A Használati útmutató végén található részletes
tárgymutató az összes, a kézikönyv által tárgyalt
témát tartalmazza.
Nézze át az alábbi táblázatot, melyből megismerheti
a Használati útmutatóban alkalmazott jelölések ma-
gyarázatát:
6
Page 11 of 476
Page 12 of 476

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS
FIGYELEMFELHÍVÁSOK
A Használati útmutatóbanFIGYELMEZTETÉ-
SEKhívják fel a figyelmet az olyan műveletekre,
amelyek ütközést vagy személyi sérülést és/vagy ha-
lált okozhatnak. AVIGYÁZATfelhívás olyan eljárá-
sokat jelez, melyek a gépjárművében okozhatnak
károkat. Ha nem teljes terjedelmében olvassa el ezt a
Használati útmutatót, fontos információkról marad-
hat le. Az összes figyelmeztetést és figyelemfelhívást
vegye figyelembe.
ALVÁZSZÁM
Az alvázszám (VIN) a műszerfal bal első sarkán lévő
táblán található, és a szélvédőn át, kívülről is leolvas-
ható. Ez a szám a karosszéria jobb első részén, a jobb
első ülés mögé is be van ütve. A beütött alvázszám
megtekintéséhez állítsa a jobb első ülést előre, majd
emelje fel az akkumulátortartó rekesz fedelét.
Az alvázszám a motorblokk jobb vagy bal oldalára
lehet beütve.MEGJEGYZÉS:
Az alvázszám eltávolítása vagy módosítása
törvényellenes.
A GÉPKOCSIN VÉGZETT
MÓDOSÍTÁSOK/
VÁLTOZTATÁSOK
FIGYELEM!
A gépkocsin végzett minden módosítás, változta-
tás jelentősen befolyásolhatja a közlekedésre való
alkalmasságát, biztonságát, és súlyos, akár végze-
tes balesethez is vezethet.Az alvázszám helye
A karosszéria jobb első része, az alvázszám
helye
8
Page 13 of 476

2
TUDNIVALÓK A GÉPKOCSI ELINDÍTÁSA
ELŐTT
• A KULCSOK ISMERTETÉSE.......................12• Kulcs nélküli, nyomógombos gyújtás...................12
• RKE-távirányító..............................12
• Ignition (gyújtás) vagy Accessory (tartozék) üzenet.........13
• KORMÁNYZÁR — HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK......14
• SENTRY KEY.................................14
• Csere RKE-távirányítók.........................14
• Az RKE-távirányító ügyfél által történő programozása........15
• RIASZTÓRENDSZER — HA RÉSZE A FELSZERELTSÉGNEK . . .15• A rendszer élesítése...........................15
• A rendszer hatástalanítása........................15
• Figyelmeztető riasztás..........................16
• Biztonsági rendszer manuális felülvezérlése..............16
• PRÉMIUM RIASZTÓRENDSZER – HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK . . .........................16
• A rendszer élesítése............................16
• A rendszer hatástalanítása........................17
• Biztonsági rendszer manuális felülvezérlése..............18
9
Page 14 of 476

• BESZÁLLÁST SEGÍTŐ VILÁGÍTÁS.....................18
• TÁVIRÁNYÍTOTT KULCS NÉLKÜLI BESZÁLLÁS (RKE)........18
• Az ajtók és a csomagtérajtó nyitása.....................19
• Az ajtók és a csomagtérajtó zárása.....................19
• További RKE-távirányítók programozása..................19
• Az RKE-távirányító elemének cseréje...................19
• AJTÓZÁRAK . . . ................................20• Elektromos ajtózárak.............................21
• Gyermekzár — Hátsó ajtók.........................22
• KEYLESS ENTER-N-GO — PASSZÍV NYITÁS...............23
• ABLAKOK . . . .................................26
• Elektromos ablakok..............................26
•Szélrezgés ...................................28
• CSOMAGTÉRAJTÓ...............................28• Elektromosan nyitható csomagtérajtó – ha része a felszereltségnek . .29• UTASVÉDELMI RENDSZEREK........................30• Fontos biztonsági óvintézkedések......................30
• Biztonságiöv-rendszerek...........................31
• Kiegészítő utasvédelmi rendszer (SRS)...................40
• Biztonsági gyermekülés – gyermekek biztonságos szállítása.......49
• Állatok szállítása................................60
• A MOTOR BEJÁRATÁSÁRA VONATKOZÓ JAVASLATOK.......61
• BIZTONSÁGI JAVASLATOK..........................61
• Utasok szállítása................................61
• Kipufogógáz..................................62
• A gépkocsi belsejében végzendő biztonsági ellenőrzések........62
10
Page 15 of 476
• A gépkocsi külsején végrehajtandó rendszeres biztonsági
ellenőrzések................................63
11
Page 16 of 476

A KULCSOK ISMERTETÉSE
Gépkocsija kulcs nélküli gyújtásrendszerrel rendelke-
zik. Ez a rendszer egy RKE-távirányítóból és egy
kulcs nélküli, nyomógombos gyújtásrendszerből áll.
Kulcs nélküli, nyomógombos gyújtásA funkció segítségével a vezető gombnyomással in-
díthatja be a gépkocsit, amennyiben az RKE-
-távirányító az utastérben található.
A kulcs nélküli, nyomógombos gyújtás négy üzem-
móddal rendelkezik. Ezek közül három üzemmódhoz
felirat is tartozik, melyek adott üzemmód bekapcso-
lásakor előtt világítanak. A három üzemmód az OFF
(KI), ACC (TARTOZÉK), valamint az ON/RUN (BE/
ÜZEM). A negyedik üzemmód a START (start, indí-
tózás). Indítózás alatt a RUN (ÜZEM) felirat világít.MEGJEGYZÉS:
Ha a gyújtás üzemmódja a gombnyomásra
nem változik meg, előfordulhat, hogy az RKE-
-távirányító eleme lemerült. Ekkor a kulcsnél-
küli nyomógombos gyújtásrendszer egy kise-
gítő módszerrel működtethető. A gyújtás
ráadása érdekében tegye az RKE-távirányító
elejét (a vészjelző gombbal átellenes végét) a
kulcsnélküli gyújtás nyomógombjához, majd
nyomja meg vele a gombot.
RKE-távirányítóAz RKE-távirányító hátsó részében egy tartalékkulcs
található.A tartalékkulcs segítségével lehet bejutni a gépko-
csiba, ha a gépkocsi akkumulátora vagy az RKE-
-távirányító eleme lemerül. A kesztyűtartó is ugyan-
ezzel a kulccsal zárható. A tartalék kulcsot magánál
tarthatja, amikor segédszemélyzet parkolja le a gép-
kocsit.
A tartalékkulcs kihúzásához a hüvelykujjával csúsz-
tassa félre az RKE-távirányító felső részén lévő me-
chanikus reteszt, majd a másik kezével vegye ki a
kulcsot.
MEGJEGYZÉS:
A kétoldalú tartalék kulcsot mindkét állásá-
ban beillesztheti a zárhengerbe.
Kulcs nélküli, nyomógombos gyújtásRKE-távirányító tartalékkulccsal
12