Page 25 of 638
24Índice ilustrativo
■
■■ ■Interruptores (Veículos de volante à direita)
Botão de nivelamento dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . P. 159
Tecla de trancamento dos vidros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 162
Tecla de trancamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 142
Interruptores dos vidros elétricos
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 162
Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Interruptor de reajuste do aviso da pressão dos pneus . . P. 443
1
2
3
4
5
6
7
Page 26 of 638
25Índice ilustrativo
Interruptores do controlo remoto áudio*2 . . . . . . . . . . . . . P. 351
Interruptores do telefone
*1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 361
Interruptor do limitador de velocidade
*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 244
Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro
*1. . . . . P. 239
Interruptor "DISP" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 89, 94
Interruptor do modo Sport
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206
Interruptor de cancelamento do sistema "Stop & Start"
*1 P. 268
*1: Se equipado
*2: Para veículos com sistema de navegação/multimédia, consulte o "Manual do Proprie-
tário do Sistema de Navegação".
1
2
3
4
5
XTipo A XTipo B
1
2
Page 27 of 638
26Índice ilustrativo
■
■■ ■Interior (Veículos de volante à direita)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 153
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Gaveta na consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 388
Interruptores interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . P. 143
Suporte para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 390
Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1501
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 28 of 638

27Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156
Palas de sol
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Espelhos de cortesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Luzes de cortesia
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 385
Luzes interiores/luzes individuais . . . . . . . . . . . . . . . . P. 385, 386
Gavetas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392
Microfone
*2, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 361
Pegas de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 406
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: Nunca coloque uma cadeirinha para
criança virada para trás num banco
protegido por um AIRBAG ATIVO,
pode provocar a morte ou ferimentos
graves à CRIANÇA. (→P. 70)
*2: Se equipado
*3: Para veículos com sistema de navegação/multimédia, consulte o "Manual do
Proprietário do Sistema de Navegação".
Page 29 of 638
Page 30 of 638
29
1
Para a segurança
e proteção
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................ 30
Para uma condução segura. 32
Cintos de segurança ............ 34
Airbags SRS ........................ 39
Ligar e desligar o sistema de
airbag manualmente .......... 51
Informações de segurança
para crianças ..................... 53
Sistemas de segurança
para crianças ..................... 54
Instalação da cadeirinha ...... 63
Precauções com os gases
de escape .......................... 72
1-2. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ............................ 73
Page 31 of 638
301-1. Para uma utilização segura
Utilize apenas tapetes especificamente concebidos para veículos do
mesmo modelo e ano do seu veículo. Fixe-o de forma segura.
Encaixe os ganchos de reten-
ção (molas) nos olhais do
tapete.
Rode o botão superior de cada
gancho de retenção (mola)
para fixar os tapetes nos seus
devidos lugares.
*: Alinhe sempre pelas marcas .
O formato dos ganchos de retenção (molas) pode diferir do apresentado
na ilustração.
Antes de conduzir
Ta p e t e
1
*
2
Page 32 of 638

311-1. Para uma utilização segura
1
Para a segurança e proteção
PREVENÇÃO
Observe as precauções que se seguem.
Caso contrário, o tapete do condutor pode deslizar e, eventualmente, interfe-
rir com os pedais durante a condução. Tal pode originar um aumento inespe-
rado da velocidade ou dificultar a paragem do veículo, o que pode provocar
um acidente, o qual pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Quando colocar o tapete do condutor
●Não utilize tapetes concebidos para veículos de outros modelos ou anos
diferentes, mesmo que sejam tapetes genuínos Toyota.
●Utilize apenas tapetes concebidos para o banco do condutor.
●Fixe sempre o tapete de forma segura utilizando os ganchos de retenção
(molas) fornecidos.
●Não coloque dois ou mais tapetes uns em cima dos outros.
●Não coloque o tapete com a parte inferior virada para cima ou com a parte
superior virada para baixo.
■Antes de conduzir
●Certifique-se que o tapete é devida-
mente fixo no lugar correto com todos
os ganchos de retenção (molas) forne-
cidos. Tenha o cuidado de executar
esta verificação depois de limpar o piso.
●Com o motor desligado e com a ala-
vanca seletora em P (caixa de velocida-
des Multidrive) ou N (caixa de velo-
cidades multimodo ou caixa de veloci-
dades manual), pressione até ao fundo
cada um dos pedais a fim de se certifi-
car que estes não interferem com o
tapete.