Page 257 of 638
2564-5. Utilização dos sistemas de suporte de condução
Acione para a alavanca sele-
tora para R.
O mostrador de informações múlti-
plas muda e a direção automática
começa. Tenha cuidado para que
as suas mãos não fiquem presas
no volante da direção e verifique a
segurança da área circundante,
enquanto faz marcha atrás lenta-
mente utilizando os pedais do ace-
lerador e do travão. Durante a
direção automática, mantenha
uma velocidade do veículo de 6
km/h ou menos.
Quando o mostrador de infor-
mações múltiplas muda, reduza
a velocidade do veículo.
Enquanto verifica a segurança da
área atrás do veículo, faça marcha
atrás lentamente.
5
6
Page 258 of 638
2574-5. Utilização dos sistemas de suporte de condução
4
Condução
Quando o sinal sonoro de aviso
do sensor traseiro de ajuda ao
estacionamento soar continua-
mente, pare completa e imedia-
tamente o veículo.
O mostrador de informações múlti-
plas muda quando o sinal sonoro
de aviso começa a soar continua-
mente.
Engrene a alavanca seletora em D (caixa de velocidades Multi-
drive), E, M (caixa de velocidades manual multimodo) ou 1 (caixa
de velocidades manual).
Enquanto o volante da direção está a virar, mantenha o veículo completa-
mente parado.
Quando o volante da direção parar de virar, mova o veículo para a frente
lentamente enquanto verifica a área de segurança na parte da frente do
veículo.
Quando o sinal sonoro de aviso
do sensor dianteiro de ajuda ao
estacionamento soa continua-
mente, pare completa e imedia-
tamente o veículo.
O mostrador de informações múlti-
plas muda quando o sinal sonoro
de aviso começa a soar continua-
mente.
7
8
9
Page 259 of 638
2584-5. Utilização dos sistemas de suporte de condução
Engrene a alavanca seletora em R.
Enquanto o volante da direção está a virar, mantenha o veículo completa-
mente parado.
Quando o volante da direção parar de virar, faça marcha-atrás lentamente
enquanto verifica a área de segurança atrás do veículo.
Repita os passos através
de até que a operação de
ajuda ao estacionamento esteja
completa.
Quando a operação de ajuda ao
estacionamento estiver completa,
o sinal sonoro soa e o mostrador
de informações múltiplas muda.
Ajuste a posição do veículo e/ou o
ângulo conforme necessário para
completar o estacionamento do
veículo.
10
117
10
Page 260 of 638

2594-5. Utilização dos sistemas de suporte de condução
4
Condução
Quando uma mensagem é exibida no mostrador de informações
múltiplas
MensagemCausaO que fazer
“IPA SLOT NOT
DETECTED, SPEED
TOO HIGH”A velocidade do veículo
excedeu os 30 km/h.Reduzir a velocidade do
veículo para 30 km/h ou
menos.
“IPA CANCELED, TAKE
OVER”
O interruptor do IPA-
-Simples foi desligado.Ligue o interruptor do
IPA-Simples.
O interruptor do IPA-
-Simples foi ligado
enquanto fazia marcha-
atrás.Estacione o veículo
manualmente ou loca-
lize outro espaço de
estacionamento.
A alavanca seletora foi
engrenada em R
durante a deteção de
um espaço de estacio-
namento.Estacione o veículo
manualmente ou loca-
lize outro espaço de
estacionamento.
A alavanca seletora foi
engrenada noutra posi-
ção que não R durante
a direção automática e
antes do veículo entrar
no espaço de estaciona-
mento.
Estacione o veículo
manualmente ou loca-
lize outro espaço de
estacionamento.
O volante da direção
não pode ser suficiente-
mente virado por razões
tais como baixa pres-
são dos pneus, des-
gaste dos pneus,
influência das condições
da estrada, estar numa
inclinação, etc., e, con-
sequentemente o veí-
culo não pode ser
estacionado no espaço
pretendido.
• Verifique o desgaste e
pressão dos pneus.
• Se esta mensagem
for exibida quando o
veículo estiver a ser
estacionado noutros
espaços, leve o veí-
culo para uma inspe-
ção a um concessio-
nário Toyota autoriza-
do, reparador Toyota
autorizado ou outro
profissional igualmen-
te qualificado e equi-
pado.
Page 261 of 638

2604-5. Utilização dos sistemas de suporte de condução
“IPA CANCELED, TAKE
OVER”
A direção assistida
sobreaqueceu momen-
taneamenteTente utilizar o IPA após
aguardar um pouco.
Possível avaria do sis-
tema.
Leve o veículo para uma
inspeção a um conces-
sionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou outro pro-
fissional igualmente
qualificado e equipado.
“IPA CANCELED, TAKE
OVER, DRIVER INTER-
VENED”O volante da direção foi
operado manualmente
durante a direção auto-
mática.Estacione o veículo ma-
nualmente ou localize
outro espaço de estacio-
namento.
“IPA CANCELED, TAKE
OVER, SPEED TOO
HIGH”
A velocidade do veículo
excedeu os 50 km/h
durante a deteção de
um espaço de estacio-
namento.Reduza a velocidade do
veículo para 30 km/h ou
menos e ligue o inter-
ruptor do IPA-Simples.
A velocidade do veículo
excedeu os 6 km/h
durante a direção auto-
mática.Estacione o veículo
manualmente ou loca-
lize outro espaço de
estacionamento.
“IPA CANCELED, TAKE
OVER, TRC/ABS/VSC
ACTIVATED”O TRC, ABS ou VSC
entraram em ação.
• Se a operação tiver
sido cancelada duran-
te a deteção de um
espaço de estaciona-
mento, ligue o inter-
ruptor do IPA-Simples
novamente.
• Se a operação tiver
sido cancelada duran-
te a direção automá-
tica, estacione o veí-
culo manualmente ou
localize outro espaço
de estacionamento.
MensagemCausaO que fazer
Page 262 of 638

2614-5. Utilização dos sistemas de suporte de condução
4
Condução
“IPA CANCELED TAKE
OVER, TRC/VSC IS
OFF”O interruptor foi
desligado.Ligue o interruptor .
“IPA CANCELED, TAKE
OVER, TIMEOUT”
Decorreram mais de 6
minutos desde que o
interruptor do IPA-Sim-
ples foi ligado e a ala-
vanca seletora foi en-
grenada em R e a dire-
ção automática come-
çou a funcionar.
Estacione o veículo
manualmente ou loca-
lize outro espaço de
estacionamento.
Decorreram mais de 6
minutos desde que a
alavanca seletora foi
engrenada em R e a
direção automática co-
meçou, antes da opera-
ção de ajuda ao estacio-
namento estar comple-
ta.
Estacione o veículo
manualmente ou loca-
lize outro espaço de
estacionamento.
O total de tempo decor-
rido durante a direção
automática excedeu os
2 minutos.Estacione o veículo
manualmente ou loca-
lize outro espaço de
estacionamento.
“IPA CANCELED, TAKE
OVER, CHECK IPA”Avaria do sistema.
Leve o veículo para uma
inspeção a um conces-
sionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou outro pro-
fissional igualmente
qualificado e equipado.
MensagemCausaO que fazer
Page 263 of 638

2624-5. Utilização dos sistemas de suporte de condução
“ I PA N O T AVA I L A B L E ”
A direção assistida
sobreaqueceu momen-
taneamenteTente utilizar o IPA após
aguardar um pouco.
O motor não entrou em
funcionamento.Coloque o motor em
funcionamento.
Possível avaria do sis-
tema.
Leve o veículo para uma
inspeção a um conces-
sionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou outro pro-
fissional igualmente
qualificado e equipado.
“ I PA N O T AVA I L A B L E ,
SPEED TOO HIGH”Excesso de velocidade
do veículo (mais de 50
km/h)Reduza a velocidade do
veículo para 30 km/h ou
menos e ligue o inter-
ruptor do IPA-Simples.
“ I PA N O T AVA I L A B L E ,
TRC/VSC IS OFF”O interruptor está
desligado.
Depois de ligar o inter-
ruptor , ligue o inter-
ruptor IPA-Simples.
“ I PA N O T AVA I L A B L E ,
STOP THE VEHICLE,
TURN WHEEL FROM
LEFT END TO RIGHT
END”Não foi feita a inicializa-
ção do sistema desde
que a bateria de 12 volts
foi ligada/desligada.
Iniciar. →P.264
“CHECK IPA”Avaria no sistema.
Leve o veículo para uma
inspeção a um conces-
sionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou outro pro-
fissional igualmente
qualificado e equipado.
MensagemCausaO que fazer
Page 264 of 638

2634-5. Utilização dos sistemas de suporte de condução
4
Condução
■Condições de funcionamento do IPA-Simples
●O motor está em funcionamento.
●O interruptor está ligado.
●A velocidade do veículo é de 30 km/h ou menos. (Durante a direção auto-
mática, a velocidade do veículo é de 6 km/h ou menos.)
■Cancelamento do funcionamento do IPA-Simples
O funcionamento do IPA-Simples é cancelado quando:
●O interruptor IPA-Simples é desligado.
●O ABS, VSC, ou TRC estiverem em funcionamento.
●A alavanca seletora estiver engrenada em R durante a deteção de um
espaço de estacionamento.
●A alavanca seletora estiver engrenada em R e o veículo tiver andado para
trás 1 m ou mais depois de um espaço de estacionamento ter sido detetado
e antes do sinal sonoro soar.
●O volante da direção é acionado manualmente durante a direção automá-
tica.
●Demorar mais de 6 minutos até que a direção automática comece a funcio-
nar depois do interruptor do IPA-Simples ter sido ligado e a alavanca sele-
tora tiver sido engrenada em R.
●A alavanca seletora é movida para outra posição que não seja R depois da
direção automática iniciar e antes do veículo entrar num espaço de estacio-
namento.
●Demorar mais de 6 minutos para completar o estacionamento depois da
alavanca seletora ser engrenada em R e a direção automática iniciar.
●O tempo total de paragem durante a direção automática ultrapassa os 2
minutos.
■Retomar a função IPA-Simples
Se o IPA-Simples for cancelado devido a uma das seguintes operações, o
funcionamento do IPA-Simples pode ser retomado premindo o interruptor
IPA-Simples dependendo de condições, tais como a posição do veículo
parado e o ângulo do volante da direção.
●O volante da direção é operado manualmente durante a direção automá-
tica.
●A velocidade do veículo ultrapassa os 6 km/h durante direção automática.
●A alavanca seletora é movida para outra posição que não R depois da dire-
ção ter sido iniciada e antes do veículo ter entrado num espaço de estacio-
namento.
Se o funcionamento não for retomado, estacione o veículo manualmente ou
localize outro espaço de estacionamento.