Page 377 of 500

uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
376Conduite
Le CMBS
MC peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule
devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant. Certains exemples de cette situation
sont :
■Lors d’un dépassement
Lorsque le véhicule approche d’un autre véhicule situé devant et que le conducteur change de
voie pour effectuer un dépassement.■À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicule qui effectue un virage à
gauche ou à droite.■Quand on roule à haute vitesse sous un pont bas
Lors de la conduite sous un pont bas ou étroit à haute vitesse.■En présence de bosses de ralentissement, de sites de travaux routiers, de voies
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Si le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou que
le véhicule se rapproche d’une voie ferrée ou d’objets en bordure de la chaussée pendant un
virage (tel que des panneaux de signalisation et des glissières de sécurité).■En présence d’un faible risque de collision
1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Éviter les conditions suivantes pouvant nuire temporairement
à la portée du radar et empêcher le CMBS
MC de fonctionner
correctement.
•Le véhicule est incliné à cause d’une charge lourde à
l’arrière ou à des modifications de la suspension.•Il se peut que la pression de gonflage des pneus ne soit pas
conforme, que les formats de pneus soient incorrects, que
les types de pneus ne soient pas uniformes et/ou que les
pneus soient en mauvais état.
Pour que le CMBS
MC fonctionne correctement :
•Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.•Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à
polir pour nettoyer le couvercle du capteur. Nettoyer avec
de l’eau ou un détergent doux.
Ne pas mettre d’autocollant sur l’emblème ou remplacer
celui-ci.
Apporter son véhicule chez un concessionnaire si le capteur
radar a besoin de réparations, ou d’être retiré ou si le
couvercle du capteur radar a subi un choc violent.
* Non disponible sur tous les modèles
Page 378 of 500

377Conduite
Stationnement du véhiculeLorsque le véhicule est arrêté1.Appuyer fermement sur la pédale de frein, avec le levier de vitesses en position
(D.
2.Serrer le frein de stationnement fermement.
3.Déplacer le levier de vitesses de
(D à (P.
4.Éteindre le moteur.
Toujours serrer le frein de stationnement fermement, particulièrement si le véhicule est
stationné dans une pente.
1Stationnement du véhiculeNe pas stationner le véhicule près d’objets inflammables,
comme du gazon sec, de l’huile ou du bois d’œuvre.
La chaleur évacuée par le système d’échappement peut
provoquer un incendie.
Relever les bras d’essuie-glaces s’il y a prévision de neige.1Lorsque le véhicule est arrêtéREMARQUELes actions suivantes peuvent endommager la boîte de
vitesses :•Appuyer sur la pédale d’accélérateur et la pédale de frein
en même temps.•Maintenir le véhicule en place sur une pente ascendante,
en enfonçant la pédale d’accélérateur.•Placer le levier de vitesses à la position
(P avant l’arrêt
complet du véhicule.
Page 379 of 500

378
uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement
*
Conduite
Système de capteurs de stationnement
*
Les capteurs de coins et centraux surveillent les obstacles près du véhicule. Le signal sonore
ainsi que l’affichage audio/d’information informent le conducteur de la distance approximative
entre le véhicule et l’obstacle.■Position et portée du capteur
1Système de capteurs de stationnement
*
Même lorsque le système est activé, toujours vérifier
visuellement qu’il n’y a aucun obstacle à proximité du
véhicule avant de stationner.
Le système ne fonctionnera peut-être pas correctement
lorsque :•Les capteurs sont couverts de neige, de glace, de boue ou
de saletés, etc.•Le véhicule se trouve sur une surface inégale, comme sur
du gazon, des bosses ou une pente.•Le véhicule est utilisé par temps chaud ou froid.•Certains appareils électroniques générant des ondes
ultrasoniques nuisent au système.•Conduite sous des mauvaises conditions climatiques.
Le système ne détectera peut-être pas :•Les objets de taille moins large ou plus bas.•Les matériaux absorbant les ondes acoustiques, comme la
neige, le coton ou les matières spongieuses.•Les objets directement sous le pare-chocs.
Ne pas attacher d’accessoires sur les capteurs, ou près de ces
derniers.
À l’intérieur d’environ 60 cm (24 po) ou moinsCapteurs de coin avant
Capteurs de coin arrièreCapteurs centraux arrière
À l’intérieur d’environ 110 cm (43 po) ou moins
* Non disponible sur tous les modèles
Page 380 of 500
379
uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement
*
à suivre
Conduite
■Système de capteurs de stationnement activé et désactivé
Avec le mode d’alimentation en position MARCHE,
appuyer sur le bouton du système de capteurs de
stationnement pour activer ou désactiver le
système. À l’activation du système, le témoin
intégré au bouton s’allume et le signal sonore se fait
entendre.
Les capteurs arrière centraux et les capteurs de coin
commencent à détecter un obstacle lorsque le levier
de vitesses se trouve à
(R et que la vitesse du
véhicule est inférieure à 8 km/h.
Les capteurs de coin avant commencent à détecter
un obstacle lorsque le levier de vitesses se trouve à
n’importe quelle position autre que
(P, et que la
vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h.
Page 381 of 500
380
uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement
*
Conduite
■Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue
*1 : À cette étape, seuls les capteurs du centre détectent les obstacles.Durée du signal sonore
intermittent
Distance entre le pare-chocs et l’obstacle
Témoin
Affichage audio/d’information
Capteurs de coin
Capteurs centraux
Modérée
—
Arrière : Environ
110 à 60 cm
(43 à 24 po)
Clignote en jaune
*1
Courte
Environ 60 à 45 cm
(24 à 18 po)
Environ 60 à 45 cm
(24 à 18 po)
Clignote en ambre
Très courte
Environ 45 à 35 cm
(18 à 14 po)
Environ 45 à 35 cm
(18 à 14 po)
En continu
Environ 35 cm
(14 po) ou moins
Environ 35 cm
(14 po) ou moins
Clignote en rouge
Les témoins s’allume à l’endroit où
le capteur détecte un obstacle.
Page 382 of 500

381
uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement
*
Conduite
1.S’assurer que le système de capteurs de stationnement n’est pas activé. Régler le mode
d’alimentation à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
2.Maintenir enfoncé le bouton du système de capteurs de stationnement et mettre le mode
d’alimentation à MARCHE.
3.Garder le bouton enfoncé pendant dix secondes. Relâcher le bouton lorsque le témoin
intégré au bouton clignote.
4.Appuyer de nouveau sur le bouton. Le témoin intégré au bouton s’éteint.
uLe signal sonore retentit deux fois. Les capteurs arrière sont maintenant désactivés.
Pour réactiver les capteurs arrière, suivre la procédure indiquée précédemment. Le signal
sonore retentit trois fois lorsque les capteurs arrière s’activent de nouveau.■Désactivation de tous les capteurs arrière
1Désactivation de tous les capteurs arrièreQuand le conducteur passe en marche arrière en position (R, le témoin sur le bouton du système de capteurs de
stationnement clignote pour rappeler au conducteur que les
capteurs arrière ont été désactivés.
Page 383 of 500

382Conduite
Caméra de recul à angles multiples
*
Au sujet de la caméra de recul à angles multiplesPour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation.
L’affichage audio/d’information peut afficher les prises de vue arrière du véhicule. L’affichage
passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à
(R.
Il est possible de voir trois différents angles de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer l’angle.
Si le dernier mode sélectionné était Vue grand-angle ou Vue normale, ce mode sera
sélectionné de nouveau la prochaine fois que le levier de vitesses passera à
(R. Si le mode Vue
de haut a été utilisé la dernière fois, le mode Vue grand-angle est sélectionné.
■Zone affichée par la caméra de recul à angles multiples
1Au sujet de la caméra de recul à angles multiplesLa vue de la caméra de recul est restreinte. Il est impossible
de voir les coins du pare-chocs et ce qui se trouve sous le
pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître les
objets plus près ou plus loin qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer
avant de reculer. Certaines conditions (comme les conditions
météorologiques, l’éclairage et les températures élevées)
peuvent également restreindre la vue arrière. Ne pas se fier
uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne
pas toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du
véhicule.
Si la lentille de la caméra est couverte de saleté ou de buée,
utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la lentille et
la garder exempte de toute saleté.
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigation
Directives
Pare-chocs
Caméra
Environ 50 cm (20 po)
Portée d’ouverture du hayon
Environ 1 m (39 po)
Environ 2 m (79 po)
Environ 3 m (118 po)
Mode Vue d’ensemble
Mode Vue normaleMode Vue de haut
* Non disponible sur tous les modèles
Page 384 of 500

383Conduite
Remplissage du réservoir de carburantInformation sur le carburant■Carburant recommandé
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane inférieur peut causer un bruit occasionnel
de cognement métallique dans le moteur et réduire le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87 pourrait endommager le
moteur.■Essence détergente Top Tier
Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Acura endosse
l’utilisation de l’essence homologuée « TOP TIER Detergent Gasoline » (essence détergente de
catégorie supérieure) là où elle est disponible, afin d’aider à maintenir le rendement et la
fiabilité du véhicule. L’essence TOP TIER Detergent Gasoline répond à une nouvelle norme
établie en collaboration par les principaux fabricants automobiles de l’industrie afin de
satisfaire aux besoins des moteurs de haute technologie d’aujourd’hui.
Dans la plupart des cas, les stations-service approuvées identifieront leur essence comme ayant
satisfait aux normes de « TOP TIER Detergent Gasoline ». Ce carburant garantit le niveau
approprié d’additifs détergents et est exempt d’additifs métalliques. Un niveau approprié
d’additifs détergents et l’absence d’additifs métalliques nuisibles dans l’essence aident à
prévenir l’accumulation de dépôts dans le moteur et le système de recyclage des vapeurs de
carburant.
Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant pour ce véhicule, ou
pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter le site Acura Owners au
owners.acura.com. Au Canada, visiter le www.acura.ca pour de plus amples renseignements
sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier Gasoline, visiter le
www.toptiergas.com.■Capacité du réservoir de carburant : 74 l (19,5 gal US)Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur
1Information sur le carburantREMARQUENous recommandons l’utilisation d’une essence contenant
des additifs détergents car ceux-ci empêchent la formation
de dépôts dans le circuit d’alimentation et dans le moteur. De
plus, afin de maintenir un bon rendement, une cote de
consommation et un recyclage des vapeurs de carburant
satisfaisants, l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS
d’additifs nuisibles à base de manganèse, tel le MMT, est
fortement recommandée, si une telle essence est disponible.
L’utilisation d’une essence contenant ces additifs peut avoir
un effet adverse sur le rendement et peut faire allumer le
témoin d’anomalie sur le tableau de bord. Si tel est le cas,
communiquer avec un concessionnaire pour le service
approprié. De nos jours, certaines essences contiennent des
composés oxygénés tels l’éthanol. Ce véhicule est conçu
pour fonctionner avec de l’essence oxygénée contenant un
maximum de 15 % d’éthanol par volume. Ne pas utiliser une
essence qui contient du méthanol. Si on constate des
symptômes de fonctionnement indésirables, essayer une
autre station-service ou utiliser une essence d’une autre
marque.