Page 137 of 412

O banco dobra-se automaticamente
para a entrada fácil para a terceira fila.AVISO!
Em caso de colisão, pode ficar fe-
rido se o banco não estiver comple-
tamente encaixado.BANCOS INDIVIDUAIS
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
Ambos os bancos individuais podem
ser regulados para a frente ou para
trás. A pega de ajuste manual do
banco encontra-se sob a almofada do
banco, na extremidade frontal de
cada banco.
Sentado, puxe a pega e faça deslizar o
banco para a frente ou para trás. Li-
berte a barra quando tiver atingido a posição pretendida. Depois, utili-
zando a pressão do corpo, incline-se
para a frente e recoste-se no banco
para se certificar de que os regulado-
res encaixaram na devida posição.
AVISO!
Ajustar o banco enquanto conduz
pode ser perigoso. Deslocar o
banco durante a condução pode
causar a perda de controlo, uma
colisão e ferimentos graves ou fa-
tais.
Os bancos devem ser ajustados antes de os cintos de segurança
serem colocados e com o veículo
estacionado. Um cinto de segu-
rança mal colocado pode resultar
em ferimentos ou morte.
Alavanca do Mecanismo de
Reclinação das Costas do Banco,
Inclinação do Banco e Alavanca de
Dobragem do Encosto para a Cabeça
Regulador Manual do Banco
131
Page 138 of 412

Reclinação Manual
Para reclinar, incline-se ligeiramente
para a frente, levante a alavanca e, em
seguida, empurre para trás até à posi-
ção pretendida e solte a alavanca.
Incline-se para a frente e levante a
alavanca para que o banco volte à
posição normal. Usando a pressão do
corpo, incline-se para a frente e
recoste-se no banco para se certificar
de que as costas do banco encaixaram
em posição.
AVISO!
Não permaneça com o banco recli-
nado quando o veículo estiver em
movimento de modo que o cinto do
ombro não repouse no peito. Em
caso de colisão, pode deslizar por
baixo do cinto de segurança e sofrer
ferimentos graves ou fatais.
Dobrado
Para dobrar o banco, puxe a alavanca
do mecanismo de reclinação até estar
completamente em cima e empurre as
costas do banco para a frente até re-
pousar na almofada do banco. Entrada Fácil
Os bancos individuais podem ser in-
clinados para a frente para a entrada
fácil para a terceira fila. Com o banco
individual na posição dobrada, le-
vante a alavanca de entrada fácil pró
xima da parte inferior do banco e
levante o banco para a frente.
Para os passageiros sentados na ter-
ceira fila, existe uma correia de puxar
no lado exterior do banco, perto da
parte inferior das costas do banco. Os
passageiros da terceira fila podem pu-
xar a correia e empurrar o banco in-
dividual para a frente para dobrar as
costas do banco e para aceder à ala-
vanca de entrada fácil.
Alavanca de Reclinar
Banco Individual Dobrado
Alavanca de Entrada Fácil
132
Page 139 of 412

Para proporcionar mais espaço por
trás dos bancos da segunda fila, os
bancos podem ser dobrados para a
frente.
Com o banco na sua posição dobrada,
puxe para cima a alavanca de liberta-
ção de fácil acesso e levante o banco
para a posição pretendida.Retire a correia retentora do bolso
cosido situado na base da almofada
do banco.
Coloque a correia à volta da pega
situada no pilar B. Antes de apertar a
correia, ajuste a fivela para ficar bem
ajustada.
Fixe a correia retentora na pega inte-
rior situada no pilar B. Quando não
estiver a ser utilizada, arrume a cor-
reia no bolso cosido situado na base
da almofada do banco.
AVISO!
Para reduzir o risco de ferimentos:
A faixa retentora deve estar sem-
pre apertada correctamente à
pega quando o banco é dobrado
para a frente e o veículo está em
movimento.
Nunca ocupe o banco ou o banco central que esteja atrás de um
banco que foi dobrado para a
frente.
Correia de Puxar para os Passageiros da Terceira FilaAlavanca de libertação do banco dobrado
Correia de FixaçãoPega do pilar B
Correia de Fixação
133
Page 140 of 412

Remoção
Os bancos individuais podem ser reti-
rados se for necessário mais espaço.
Com o banco na posição de entrada
fácil, levante a viga transversal para a
frente e liberte os pontos de fixação
dianteiros.
RECLINAÇÃO ELÉCTRICA
DA TERCEIRA FILA (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O mecanismo de reclinação eléctrica,
situado na parte lateral da almofada
do banco, regula o ângulo das costas
do banco para a frente/para trás para
maior conforto do passageiro.BANCO DOBRÁVEL
ELÉCTRICO DA TERCEIRA
FILA (para versões/
mercados onde esteja
disponível)
Há um interruptor de um toque para o
banco dobrável eléctrico situado no
painel de revestimento traseiro es-
querdo, que faz parte de um conjunto
de interruptores.
NOTA: Baixe o encosto para a ca-
beça puxando a correia de liberta-
ção “1” situada no lado exterior do
encosto para a cabeça.
O interruptor é funcional apenas
quando a tampa a bagageira está
aberta com o veículo na posição P
(Estacionamento).Viga Transversal para a Remoção do
Banco
Interruptor do Banco Eléctrico daTerceira Fila
Correia de Libertação do Encostopara a Cabeça “1”Interruptores de Um Toque do BancoDobrável da Terceira Fila
134
Page 141 of 412

O conjunto de interruptores permite
colocar os bancos da terceira fila em
várias posições dobradas.
Os bancos esquerdo e direito da ter-
ceira fila podem ser dobrados indivi-
dualmente ou em conjunto. O banco
dobrável eléctrico de um toque da ter-
ceira fila ajusta-se às seguintes posi-
ções utilizando o conjunto de inter-
ruptores situado no painel de
revestimento traseiro esquerdo:NOTA:
Desligue o cinto de segurança do
ombro da pequena fivela e baixe
os encostos para a cabeça antes
de tentar dobrar/guardar os
bancos eléctricos da terceira
fila.
Para cancelar a operação do
banco enquanto está em movi-
mento, prima um interruptor di-
ferente do selector da posição do
banco para parar o banco. Assim
que o banco parar, pode seleccio-
nar a sua posição pretendida. O sistema do banco eléctrico da terceira fila inclui a detecção de
obstáculos para um funciona-
mento seguro. Quando o sistema
detecta um obstáculo, os moto-
res param e invertem o movi-
mento numa curta distância
para afastar o banco do obstá
culo. Se tal ocorrer, remova o
obstáculo e volte a premir o bo-
tão para a posição pretendida. DOBRAR OS BANCOS DA
TERCEIRA FILA
MANUALMENTE (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
1. Baixe o encosto para a cabeça cen-
tral até às costas do banco, premindo
o botão na guia e empurrando para
baixo o encosto para a cabeça.
2. Baixe os encostos para a cabeça
exteriores puxando a correia de liber-
tação “1” situada no lado exterior do
encosto para a cabeça.
Conjunto de Interruptores no Painel
de Revestimento1 — Abre em
posição Normal 2 — Arrumar
3 — Porta-
bagagens/
Dobrado 4 — Bancos
direito/esquerdo/
Ambos os bancos
Correia de Libertação do Encosto
para a Cabeça “1”
135
Page 142 of 412

3. Puxe a correia de libertação “2”
situada na parte de trás do banco para
baixar as costas do banco.
4. Puxe a correia de libertação “3”
para libertar as fixações.
5. Puxe a correia de libertação “4” e
dobre o banco para trás para dentro
da gaveta.Para Desdobrar os Bancos da
Terceira Fila
1. Puxe a correia auxiliar para levan-
tar o banco da gaveta e empurre o
banco para a frente até engatar as
fixações.
2. Puxe a correia de libertação “2”
para desbloquear o mecanismo de re-
clinação.3. Se puxar a correia “4”, liberta as
costas do banco, colocando-as nova-
mente na posição vertical.
4. Levante o encosto para a cabeça
para a sua posição vertical.
AVISO!
Numa colisão, alguém pode ficar
ferido se os bancos não estiverem
correctamente presos nos encaixes
do chão. Certifique-se sempre de
que os bancos estão completamente
encaixados.
Modo de Plataforma
1. Puxe a correia de libertação “3” e
depois puxe a correia de libertação
“4” para rodar todo o banco para trás.
2. Para repor o banco na posição ver-
tical, levante as costas do banco e
empurre para a frente até as fixações
ficarem engatadas.
Correia de Libertação “2”Correia de Libertação “3”
Correia de Libertação “4”
Banco da terceira fila arrumado
136
Page 143 of 412

AVISO!
Para evitar graves lesões ou morte,
nunca utilize o veículo com ocu-
pantes no banco da terceira fila,
enquanto estiver no modo de plata-
forma.
CABIDES PARA SACOS DE
COMPRAS DE PLÁSTICO
Nas costas de todos os bancos trasei-
ros e de alguns bancos da frente exis-
tem cabides para pendurar as asas de
sacos de compras. O chão suporta o
peso parcial dos sacos.
MEMÓRIA DO BANCO DO
CONDUTOR (para
versões/mercados onde
esteja disponível)Os botões de memória 1 e 2 no painel da
porta do condutor podem ser progra-
mados para obter as predefinições do
banco do condutor, do espelho retrovi-
sor do condutor, dos pedais ajustáveis
do travão e do acelerador e da estação
de rádio. Os seus transmissores Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave remota) também podem ser pro-
gramados para obter as mesmas posi-
ções quando o botão UNLOCK (Des-
trancar) for premido.
O seu veículo pode ter sido fornecido
com dois transmissores RKE. Apenas
é possível ligar um transmissor RKE a
cada uma das posições de memória.DEFINIR POSIÇÕES
MEMORIZADAS E
ASSOCIAR
TRANSMISSORES RKE À
MEMÓRIANOTA: Sempre que o botão S (De-
finir) e um botão numerado (1 ou
2) forem premidos, o utilizador
apaga a definição memorizada
para esse botão e memoriza outra.
1. Insira a chave da ignição e rode o
interruptor para a posição ON (Li-
gada).
2. Prima e liberte o botão de memó
ria número 1 na porta do condutor se
estiver a definir a memória para o
condutor 1 ou o botão número 2 se
estiver a definir a memória para o
condutor 2. O sistema obterá qual-
quer definição memorizada. Aguarde
até o sistema terminar a obtenção da
memória antes de avançar para o
passo 3.
3. Regule o banco do condutor, o me-
canismo de reclinação e o espelho la-
teral do condutor para as posições
pretendidas.
4. Ajuste os pedais do travão e do
acelerador para as posições pretendi-
das.
5. Ligue o rádio e programe as esta-
ções de rádio (podem ser programa-
das até 10 estações AM e 10 estações
FM).
6. Rode o interruptor da ignição para
a posição OFF (Desligado) e retire a
chave.Interruptor de Memória do Condutor
137
Page 144 of 412

7. Prima e liberte o botão S (Definir)
situado na porta do condutor.
8. Dentro de cinco segundos, prima e
liberte os botões MEMORY (Memó
ria) 1 ou 2 na porta do condutor. O
próximo passo deve ser realizado num
período de 5 segundos, se também
pretender utilizar um transmissor
RKE para obter posições memoriza-
das.
9. Pressione e liberte o botão LOCK
(Trancar) num dos transmissores
RKE.
10. Insira a chave da ignição e rode o
interruptor para a posição ON (Li-
gada).
11. Seleccione “Remote Linked to
Memory” (Transmissor ligado à me-
mória) no Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC) e intro-
duza “Yes” (Sim). Para obter mais
informações, consulte "Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC)/Opções Programáveis Pelo
Utilizador" na secção "Compreender
o Painel de Instrumentos".12. Repita os passos acima para de-
finir a próxima posição memorizada
utilizando o outro botão de memória
numerado ou para associar à memó
ria outro transmissor RKE.
Obtenção de Posição Memorizada
NOTA: O veículo deve estar na
posição PARK (Estacionar) para
que sejam obtidas as posições me-
morizadas. Se tentar uma obten-
ção quando o veículo não estiver
estacionado, aparece uma mensa-
gem no EVIC.
Para obter as definições memorizadas
para o condutor um, prima e liberte o
botão de memória número 1 na porta
do condutor ou o botão LOCK (Des-
trancar) no transmissor RKE asso-
ciado à posição memorizada 1.
Para obter a definição memorizada
para o condutor dois, prima e liberte o
botão de memória número 2 na porta
do condutor ou o botão LOCK (Des-
trancar) no transmissor RKE asso-
ciado à posição memorizada 2.
Pode cancelar uma obtenção pre-
mindo qualquer um dos botões ME-
MORY (Memória) na porta do condu-
tor durante uma obtenção (S, 1 ou 2).
Quando cancelar uma obtenção, o
banco do condutor, o espelho do con-
dutor e os pedais param. Antes de
poder seleccionar outra posição me-
morizada, deve esperar um segundo.
Para Desactivar um Transmissor
RKE Associado à Memória
1. Rode o interruptor da ignição para
a posição OFF (Desligado) e retire a
chave.
2. Prima e liberte o botão MEMORY
(Memória) 1. O sistema obtém qual-
quer definição memorizada na posi-
ção 1. Aguarde até o sistema terminar
a obtenção da memória antes de
avançar para o passo 3.
3. Prima e liberte o botão de memó
ria S (Definir) situado na porta do
condutor. Soará um sinal de aviso in-
dicando que o sistema está no modo
de definição da memória.
138