Page 297 of 412

NOTA:
O sistema de identificação dostamanhos dos pneus P
(Passageiro)-Metric baseia-se
nas normas de concepção dos
Estados Unidos. Os pneus
P-Metric têm a letra “P” mol-
dada na parede lateral, antes da
designação do tamanho. Exem-
plo: P215/65R15 95H.
O sistema métrico europeu de identificação dos tamanhos dos
pneus baseia-se nas normas de
concepção europeias. Os pneus
concebidos com base nesta
norma têm o tamanho moldado na parede lateral, a começar
pela largura da secção. A letra
"P" está ausente nesta designa-
ção de tamanhos de pneus.
Exemplo: 215/65R15 96H.
O sistema de identificação dos tamanhos dos pneus LT (Light
Truck)-Metric baseia-se nas
normas de concepção dos Esta-
dos Unidos. A designação do ta-
manho para os pneus LT-Metric
é a mesma dos pneus P-Metric,
com excepção das letras “LT”
que estão moldadas na parede
lateral, antes da designação do
tamanho. Exemplo:
LT235/85R16. Os pneus sobresselentes tempo-
rários são sobresselentes conce-
bidos apenas para emergências.
Os pneus sobresselentes com-
pactos de alta pressão temporá
rios têm a letra "T" ou "S" mol-
dada na parede do pneu antes
da designação do tamanho.
Exemplo: T145/80D18 103M.
Os tamanhos de pneus "high flo- tation" baseiam-se em normas
de concepção dos Estados Uni-
dos e começam com o diâmetro
do pneu moldado na parede la-
teral. Exemplo: 31x10.5 R15 LT.
291
Page 298 of 412
Tabela de Tamanhos de Pneus
EXEMPLO:
Designação do Tamanho: P= Tamanho de pneus de veículos de passageiros baseado nas normas de concepção dos EUA
"....vazio...." = Tamanho de pneus de veículos de passageiros baseado nas normas de concepção europeias
LT = Tamanho de pneus de camiões ligeiros baseado nas normas de concepção dos EUA
T ou S = Pneu sobresselente temporário
31 = Diâmetro global em polegadas (pol.)
215 = Largura da secção em milímetros (mm)
65 = Relação largura/altura em percentagem (%)
— Relação entre a altura da secção e a largura da secção do pneu
10,5 = Largura da secção em polegadas (pol.)
R = Código de construção
— "R" significa construção radial
— "D" significa construção diagonal ou enviesada
15 = Diâmetro das jantes em polegadas (pol.)
292
Page 299 of 412

EXEMPLO:
Descrição do Tipo de Uso: 95= Índice de Carga
— Um código numérico associado à carga máxima que um pneu pode suportar
H = Símbolo de Velocidade
— Um símbolo a indicar o intervalo de velocidades a que um pneu consegue suportar uma carga
correspondente ao seu índice de carga em determinadas condições operacionais
— A velocidade máxima correspondente ao símbolo de velocidade só deve ser alcançada em deter-
minadas condições de funcionamento (i.e., pressão dos pneus, carga do veículo, condições da es-
trada e limites de velocidade indicados)
Identificação da Carga: "....vazio...." = A ausência de qualquer texto na parede lateral do pneu indica um pneu de carga padrão (SL,
Standard Load)
Extra Load (XL) = Pneu de carga extra (ou reforçado)
Light Load (LL) = Pneu de carga ligeira
C, D, E, F, G = Intervalo de carga associado à carga máxima que um pneu pode suportar a uma determinada
pressão
Maximum Load— A carga máxima indica a máxima carga que este pneu está concebido para suportar
Maximum Pressure— A pressão máxima indica a máxima pressão de enchimento dos pneus a frio para este pneu
293
Page 300 of 412

Número de identificação do
pneu (TIN)
O TIN pode ser encontrado num dos
lados do pneu ou de ambos os lados;
porém, o código da data pode estarapenas de um dos lados. Os pneus
com paredes laterais brancas terão
um TIN completo, incluindo o código
da data, localizado do lado da parede
lateral branca do pneu. Procure o TIN
no lado exterior dos pneus de paredelateral preta, conforme montados no
veículo. Se o TIN não for localizado no
lado exterior, deverá encontrálo no
lado interior do pneu.
EXEMPLO:
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Departamento de Transportes dos EUA
— Este símbolo certifica que o pneu está em conformidade com as normas de segurança de pneus do Depar-
tamento de Transportes dos EUA, estando aprovado para utilização em auto-estrada
MA = Código representativo do local de fabrico dos pneus (dois dígitos)
L9 = Código representativo do tamanho dos pneus (dois dígitos)
ABCD = Código utilizado pelo fabricante dos pneus (um a quatro dígitos)
03 = Número representativo da semana em que o pneu foi fabricado (dois dígitos)
—03 significa a terceira semana.
01 = Número representativo do ano em que o pneu foi fabricado (dois dígitos)
—01 significa o ano 2001
— Antes de Julho de 2000, os fabricantes de pneus só tinham de ter um número para representar o ano em
que o pneu foi fabricado. Exemplo: 031 poderia representar a 3ª semana do ano 1981 ou 1991
294
Page 301 of 412

Terminologia e Definições de Pneus
TermoDefinição
Pilar B O pilar B do veículo é o membro estrutural da carroçaria localizado
atrás da porta dianteira.
Pressão dos Pneus a Frio A pressão de enchimento dos pneus a frio é definida como a pressão
dos pneus depois de o veículo ter estado parado durante, pelo menos,
3 horas ou ter sido conduzido durante menos de 1,6 km após um pe-
ríodo de três horas. A pressão de enchimento é medida em unidades
PSI (libras por polegada quadrada) ou kPa (quilopascals).
Pressão Máxima de Enchimento A pressão máxima de enchimento é a pressão máxima admissível de
enchimento a frio para este pneu. A pressão máxima de enchimento
está moldada na parede do pneu.
Pressão dos Pneus a Frio Recomendada A pressão dos pneus a frio recomendada pelo fabricante, conforme
indicado na placa dos pneus.
Placa dos Pneus Uma etiqueta de papel permanentemente anexada ao veículo que des-
creve a capacidade de carga do veículo, o tamanho dos pneus originais
e a pressão dos pneus a frio recomendada.
295
Page 302 of 412

Capacidade de Carga dos
Pneus e Pressão dos Pneus
Localização da Placa de
Informações sobre Pneus e
Capacidade de Carga
NOTA: A pressão de enchimento
apropriada dos pneus a frio está
indicada no pilar B da porta do
condutor ou na extremidade tra-
seira da porta do condutor.Placa de Informações sobre
Pneus e Capacidade de Carga
Esta placa fornece informações im-
portantes sobre:
1) o número de pessoas que o veí
culo pode transportar
2) o peso total que o seu veículo
pode transportar
3) o tamanho de pneu concebido
para o seu veículo
4) a pressão de enchimento dos
pneus a frio para os pneus diantei-
ros, traseiros e sobresselente.
Carregar
A máxima carga do veículo no pneu
não pode exceder a capacidade de
carga do pneu no veículo. Não deverá
exceder a capacidade de carga do
pneu se respeitar as condições de
carga, o tamanho do pneu e a pressão
de enchimento a frio especificada na
placa de informações sobre pneus e
capacidades de carga e na secção
“Carga do Veículo” deste manual. NOTA: Num veículo com carga
máxima, os pesos de carga má
xima (GAWRs) para os eixos dian-
teiro e traseiro não devem ser ex-
cedidos. Para obter mais
informações sobre os GAWRs, a
capacidade de carga do veículo e o
reboque de atrelados, consulte
“Carga do Veículo” nesta secção.
Para determinar as condições de
carga máxima do seu veículo, localize
a afirmação “The combined weight of
occupants and cargo should never ex-
ceed XXX lbs or XXX kg” na Placa de
Informações de Carga e Pneus. O peso
combinado dos ocupantes, da carga/
bagagem e da lingueta do atrelado (se
aplicável) não deverá exceder o peso
aqui indicado.Localização da Placa de Indicação
da Pressão dos Pneus
296
Page 303 of 412

Passos para Determinar o Limite
de Carga Correcto
1. Localize a afirmação “The combi-
ned weight of occupants and cargo
should never exceed XXX lbs or
XXX kg” na placa do seu veículo.
2. Determine o peso combinado do
condutor e dos passageiros que serão
transportados no veículo.
3. Subtraia o peso combinado de
condutor e passageiros de XXX lbs ou
XXX kg.4.
O número resultante equivale ao
montante disponível de capacidade de
carga e bagagem. Por exemplo, se
“XXX” equivale a 635 kg (1.400 lbs) e
houver cinco passageiros de 68 kg
(150 lb) no veículo, o montante dispo-
nível de capacidade de carga e bagagem
corresponde a 295 kg (650 lbs) (uma
vez que 5 x 150 = 750, e 1400 – 750 =
650 lbs [295 kg]).
5.
Determine o peso combinado da
carga e da bagagem a ser colocada no
veículo. Esse peso não pode exceder o
montante disponível de capacidade de
carga e bagagem calculada no passo 4.
6. Se o veículo rebocar um atrelado, a
carga no atrelado será transferida
para o veículo. Consulte este manual
para determinar de que forma isto
reduz o montante disponível de capa-
cidade de carga e bagagem do seu
veículo. NOTA:
A tabela seguinte mostra exem-
plos de como calcular as capaci-
dades de carga total, carga/
bagagem e reboque do seu
veículo consoante diversas con-
figurações de lugares e diversos
números e tamanhos de ocupan-
tes. Esta tabela serve apenas
como exemplo, pelo que poderá
não estar exacta para a capaci-
dade de lugares e de carga do
seu veículo.
Para o exemplo que se segue, o peso combinado dos ocupantes e
da carga não deverá exceder
392 kg (865 lbs).
297
Page 304 of 412