Page 337 of 412

AVISO!
Um pneu ou um macaco solto, pro-
jectado durante uma colisão ou
uma paragem brusca, pode pôr em
risco os ocupantes do veículo.
Guarde sempre nos locais adequa-
dos as peças do macaco e o pneu
sobresselente. Mande reparar ime-
diatamente o pneu vazio (furado).
10. Coloque o pneu vazio e a tampa
do pneu sobresselente compacto na
área de carga traseira. Não guarde o
pneu vazio no local de armazena-
mento do pneu sobresselente.
Mande reparar ou substituir o pneu de
dimensão normal, assim que for pos-
sível.
11. Guarde o cabo e o espaçador da
roda antes de conduzir o veículo.
Volte a montar as extensões da mani-
vela do guincho para formar um “T” e
coloque a manivela em “T” do guin-
cho sobre a porca do pneu. Rode a
porca para a direita até que o meca-
nismo do guincho faça um estalido
pelo menos três vezes. NOTA: Consulte a secção “Fer-
ramentas do Pneu Sobresselente”
para obter informações sobre a
montagem da manivela em T.
12. Guarde novamente o macaco, a
alavanca do macaco e as ferramentas
da manivela do guincho no comparti-
mento de arrumação.
13. Verifique a pressão do pneu so-
bresselente compacto assim que for
possível. Corrija a pressão dos pneus,
conforme necessário.
PRENDER O PNEU
SOBRESSELENTE
1. Monte as extensões da manivela do
guincho para formar uma manivela
“T” e coloque a manivela em “T” do
guincho sobre a porca do pneu. Rode
a porca para a esquerda até que o
mecanismo do guincho deixe de rodar
livremente. Deste modo, haverá sufi-
ciente folga no cabo para permitir pu-
xar o espaçador do pneu debaixo do
veículo.
AVISO!
Um conjunto pneu sobresselente
compacto/tampa solto, projectado
numa colisão ou numa paragem
brusca, pode pôr em perigo os ocu-
pantes do veículo. Guarde sempre o
conjunto pneu sobresselente
compacto/tampa no local apro-
priado.CUIDADO!
O mecanismo de guincho foi conce-
bido para utilização apenas com a
manivela em T do guincho. Não é
aconselhável a utilização de uma
chave de porcas pneumática ou de
outras ferramentas eléctricas, o que
pode danificar o guincho.
2. Monte as extensões da manivela do
guincho para formar um gancho de
pneu sobresselente e puxe o espaçador
da roda de debaixo do veículo.
331
Page 338 of 412

3. Volte o pneu sobresselente com-
pacto de forma a que a haste da vál
vula esteja para baixo e coloque o
pneu no conjunto pneu sobresselente/
tampa. Deslize o espaçador de roda
através do centro da roda e do con-
junto pneu sobresselente/tampa por
forma a que as duas patilhas de reten-
ção se encaixem e prendam a tampa
do pneu sobresselente no lado oposto.CUIDADO!
O conjunto pneu sobresselente
compacto/tampa deve ser usado
quando o pneu sobresselente com-
pacto é guardado. A não utilização
desta tampa pode reduzir drastica-
mente a vida útil do pneu sobresse-
lente compacto.
AVISO!
Certifique-se de que ambas as pati-
lhas de retenção do espaçador da
roda foram correctamente estendi-
das através do centro da roda e do
conjunto pneu sobresselente/
tampa. Se não prender correcta-
mente ambas as patilhas de reten-
ção, pode perder o conjunto pneu
sobresselente/tampa, o que causará
danos no veículo e pode causar a
perda de controlo do veículo.
4. Utilizando a manivela em “T” do
guincho, rode a porca de acciona-
mento para a direita até o conjunto
pneu sobresselente compacto/tampa
ficar fixo no devido lugar junto à parte
inferior do veículo.
5. Continue a rodar a porca para a
direita até ouvir o mecanismo do
guincho clicar três vezes. Não pode
estar demasiadamente apertada. Ve-
rifique debaixo do veículo para se as-
segurar de que o conjunto pneu so-
bresselente compacto/tampa está
correctamente posicionado junto à
parte inferior do veículo.
CUIDADO!
O mecanismo do guincho foi conce-
bido especialmente para guardar
apenas um pneu sobresselente com-
pacto. Não tente utilizar o guincho
para guardar um pneu furado de
tamanho normal ou qualquer pneu
de tamanho normal. Pode ocasio-
nar danos no veículo.
INSTALAÇÃO DE PNEUS
DE ESTRADA
Para Veículos Equipados com
Tampas das Rodas
1. Monte o pneu de estrada no eixo.
2. Para facilitar o processo de insta-
lação das rodas de aço com tampas de
rodas, instale duas porcas nos rebites
de montagem de cada lado da haste
da válvulas. Instale as porcas com a
extremidade cónica da porca insta-
lada em direcção à roda. Aperte as
porcas ligeiramente.
332
Page 339 of 412

3. Alinhe o entalhe da válvula na
tampa da roda com a haste da válvula
da roda. Instale a tampa manual-
mente, encaixando-a por cima das
duas porcas. Não utilize um martelo
ou demasiada força para instalar a
tampa.
4. Instale as porcas restantes com a
extremidade em forma de cone da
porca virada para a roda. Aperte as
porcas ligeiramente.
AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se
deslocar para fora do macaco, não
aperte completamente as porcas da
roda enquanto o veículo não tiver
sido baixado. Se não seguir este
aviso, pode provocar graves lesões
pessoais ou morte.
5. Baixe o veículo rodando a ala-
vanca do macaco no sentido anti-
horário.
6. Termine de apertar as porcas. Em-
purre a chave para baixo na ponta da
pega para uma maior alavancagem.
Vá apertando as porcas num padrão
em estrela até que todas as porcas
tenham sido apertadas duas vezes. O
aperto correcto de cada porca é de
138 Nm. Se tiver dúvidas sobre o
aperto correcto, verifique-o com uma
chave dinamométrica no seu conces-
sionário autorizado ou estação de ser-
viço. 7. Após 40 km verifique o aperto da
porca com uma chave dinamométrica
para se certificar de que todas as por-
cas estão adequadamente encaixadas
na roda.
Para Veículos sem Tampas das
Rodas
1. Monte o pneu de estrada no eixo.
2. Instale as porcas restantes com a
extremidade em forma de cone da
porca virada para a roda. Aperte as
porcas ligeiramente.
AVISO!
Para evitar o risco de o veículo se
deslocar para fora do macaco, não
aperte completamente as porcas da
roda enquanto o veículo não tiver
sido baixado. Se não seguir este
aviso, pode provocar graves lesões
pessoais ou morte.
3. Baixe o veículo rodando a ala-
vanca do macaco no sentido anti-
horário.
Tampa do Pneu e Roda ou Tampa Central1 — Haste da
válvula 4 — Tampa da
roda
2 — Entalhe da
válvula 5 — Rebite de
montagem
3 — Porca da
roda
333
Page 340 of 412

4. Termine de apertar as porcas. Em-
purre a chave para baixo na ponta da
pega para uma maior alavancagem.
Vá apertando as porcas num padrão
em estrela até que todas as porcas
tenham sido apertadas duas vezes. O
aperto correcto de cada porca é de
138 Nm. Se tiver dúvidas sobre o
aperto correcto, verifique-o com uma
chave dinamométrica no seu conces-
sionário autorizado ou estação de ser-
viço.
5. Após 40 km verifique o aperto da
porca com uma chave dinamométrica
para se certificar de que todas as por-
cas estão adequadamente encaixadas
na roda.
ARRANQUE COM CABOS
AUXILIARES
Se a bateria do seu veículo descarre-
gar, pode forçar o arranque com um
conjunto de cabos auxiliares e a bate-
ria de outro veículo ou com uma ba-
teria portátil. O arranque forçado
pode ser perigoso se feito incorrecta-
mente, por favor siga cuidadosamente
as instruções desta secção.NOTA: Quando usar uma bateria
portátil, siga as instruções e pre-
cauções do fabricante.
CUIDADO!
Não use uma bateria portátil ou
qualquer outro meio com uma vol-
tagem superior a 12 Volts ou po-
derá danificar a bateria, o motor de
arranque, o alternador ou o sistema
eléctrico.AVISO!
Não tente um arranque forçado se a
bateria estiver congelada. Poderá
romper-se ou explodir, causando
ferimentos pessoais.
PREPARATIVOS PARA O
ARRANQUE COM CABOS
AUXILIARES
A bateria do seu veículo encontra-se
no lado esquerdo do compartimento
do motor.
AVISO!
Tome precauções para evitar o contacto com a ventoinha de re-
frigeração do radiador sempre
que o capô estiver levantado. A
ventoinha pode arrancar a qual-
quer momento quando o inter-
ruptor da ignição estiver ligado.
Pode ferir-se ao mover as pás da
ventoinha.
Retire quaisquer jóias metálicas, como relógios ou pulseiras, que
possam provocar um contacto
eléctrico não desejado. Você pode
sofrer ferimentos graves.
(Continuação)
Terminal de Bateria Positivo
334
Page 341 of 412

AVISO!(Continuação)
As baterias contêm ácido sulfú rico que pode queimar a pele ou
os olhos e geram hidrogénio que é
inflamável e explosivo. Mantenha
chamas ou faíscas afastadas da
bateria.
1. Aplique o travão de estaciona-
mento, coloque a transmissão auto-
mática em PARK (Estacionar) e po-
nha a ignição na posição LOCK
(Trancar).
2. Desligue o aquecimento, o rádio e
todos os acessórios eléctricos desne-
cessários.
3. Se usar outro veículo para forçar o
arranque da bateria, estacione o veí
culo ao alcance dos cabos auxiliares,
aplique o travão de estacionamento e
certifique-se de que a ignição está
desligada (OFF).
AVISO!
Não deixe que os veículos toquem
um no outro, pois tal poderia esta-
belecer uma ligação à terra e causar
ferimentos.
PROCEDIMENTO DE
ARRANQUE COM CABOS
AUXILIARESAVISO!
O não cumprimento destes procedi-
mentos poderá resultar em feri-
mentos pessoais ou danos à pro-
priedade devido à explosão da
bateria.CUIDADO!
O não cumprimento destes procedi-
mentos pode resultar em danos ao
sistema de carregamento do outro
veículo ou ao veículo sem bateria. 1. Ligue o terminal positivo
(+)do
cabo auxiliar ao terminal positivo (+)
do veículo sem bateria.
2. Ligue o terminal oposto do cabo
auxiliar positivo (+)ao terminal posi-
tivo (+)da bateria de apoio.
3. Ligue o terminal negativo (-)do
terminal auxiliar ao terminal negativo
(-) da bateria de apoio.
4. Ligue o lado oposto do terminal
negativo (-)do cabo auxiliar à ligação
à terra do motor (parte metálica ex-
posta do motor do veículo sem bate-
ria) longe da bateria e do sistema de
injecção de combustível.
AVISO!
Não ligue o cabo ao terminal nega-
tivo (-)da bateria descarregada. A
faísca eléctrica daí resultante po-
derá provocar a explosão da bateria
e causar lesões pessoais.
335
Page 342 of 412

5. Ligue o motor do veículo com a
bateria auxiliar, deixe-o ao ralenti por
alguns minutos e, em seguida, ligue o
motor do veículo com a bateria des-
carregada. Quando o motor estiver
ligado, retire os cabos auxiliares na
sequência inversa:
6. Desligue o cabo auxiliar negativo
(-)do terminal negativo (-)do veículo
com a bateria descarregada.
7. Desligue o terminal negativo (-)do
cabo auxiliar do terminal negativo (-)
da bateria de apoio.
8. Desligue o lado oposto do cabo
auxiliar positivo (+)do terminal posi-
tivo (+)da bateria de apoio. 9. Desligue o terminal positivo
(+)do
cabo auxiliar do terminal positivo (+)
do veículo sem bateria.
Se precisar de efectuar um arranque
forçado com frequência, deve pedir a
um concessionário autorizado que
inspeccione a bateria e o sistema de
carregamento.
CUIDADO!
Os acessórios que podem ser liga-
dos às tomadas eléctricas do veículo
extraem energia da bateria do veí
culo, mesmo quando não estiverem
a ser utilizados (por exemplo, tele-
móveis, etc.). Se tais acessórios es-
tiverem ligados durante muito
tempo, a bateria do veículo pode
descarregar o suficiente para de-
gradar a respectiva vida útil e/ou
impedir o arranque do motor. LIBERTAR UM VEÍCULO
ATASCADO
Se o veículo ficar atascado em lama,
areia ou neve, é provável que possa ser
libertado com um movimento de vai-
vém. Rode a direcção para a esquerda e
para a direita para limpar a zona junto
aos pneus da frente. Depois, avance e
recue alternando entre DRIVE (Condu-
zir) e REVERSE (Marchaatrás), en-
quanto prime suavemente o acelerador.
Use o mínimo de pressão no pedal do
acelerador que irá manter o movimento
de deslocação, sem fazer patinar as ro-
das ou acelerar o motor.
336
Page 343 of 412

CUIDADO!Acelerar o motor ou fazer patinar as
rodas muito rapidamente pode con-
duzir ao sobreaquecimento da trans-
missão e a avarias. Deixe o motor
trabalhar ao ralenti com a transmis-
são em NEUTRAL (Ponto-morto)
durante, pelo menos, um minuto
após cinco ciclos de vaivém. Isto di-
minuirá o sobreaquecimento e redu-
zirá o risco de falha da transmissão
durante os esforços prolongados para
libertar um veículo atascado.NOTA: Prima o interruptor "ESC
Off" (ESC Desligado) para pôr o
sistema de Controlo Electrónico
da Estabilidade (ESC) no modo
"Partial Off" (Parcialmente desli-
gado) antes de "desatascar" o veí
culo. Consulte "Sistema de Con-
trolo Electrónico dos Travões" na
secção "Arranque e Funciona-
mento” para obter mais informa-
ções. Assim que o veículo tiver sido
libertado, prima o interruptor
"ESC Off" de novo e restaure o
modo "ESC On".
CUIDADO!
Ao "desatascar" um veículo alter-nando entre DRIVE (Conduzir) e
REVERSE (Marchaatrás), não
faça andar as rodas a mais de
24 km/h, pois podem ocorrer da-
nos no eixo de transmissão.
Acelerar o motor ou fazer patinar as rodas muito rapidamente pode
conduzir ao sobreaquecimento da
transmissão e a avarias. Também
pode danificar os pneus. Não faça
girar as rodas a mais de 48 km/h
com mudança engrenada (sem
ocorrência de passagem de
caixa).
AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode
ser perigosa. As forças geradas por
velocidades excessivas das rodas
podem causar danos ou até mesmo
avarias no eixo e nos pneus. Um
pneu pode rebentar e ferir alguém.
Não faça rodar as rodas do veículo a
mais de 48 km/h ou durante mais
de 30 segundos continuamente
quando o veículo estiver preso e não
deixe ninguém aproximar-se de
uma roda em rotação, independen-
temente da velocidade.
337
Page 344 of 412

REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO
NOTA: Esta secção descreve os procedimentos para rebocar um veículo avariado através de um serviço de
reboque.
Condição de Reboque Rodas SEM contacto com o piso TODOS OS MODELOSReboque Horizontal NENHUMASe a transmissão for operável:
Transmissão em NEUTRAL
(Ponto-morto)
40 km/h velocidade máx
24 km distância máx
Elevação das Rodas ou Reboque com
Plataforma Traseira
Dianteira OK
Plataforma TODASMELHOR MÉTODO
Para evitar danificar o veículo, deve
usar o equipamento de reboque cor-
recto. Use somente barras de reboque e
outro equipamento concebido para este
fim e siga as instruções do fabricante. É
obrigatório utilizar correias de segu-
rança. Ligue a barra de reboque ou
outro dispositivo de reboque à estru-
tura principal do veículo, não aos
amortecedores ou ganchos associados.
A legislação nacional e local deve ser
respeitada.
Se for necessário utilizar acessórios
(limpapárabrisas, descongeladores,
etc.) durante o reboque, a ignição deve estar na posição ON/RUN (Ligado/A
Trabalhar) e não na posição ACC
(Acessórios).
Se a chave inteligente não estiver dis-
ponível ou se a bateria estiver descar-
regada, consulte "Sobreposição da
alavanca das mudanças" em "Em
Caso de Emergência" para obter mais
instruções sobre como tirar a trans-
missão automática de PARK (Estacio-
nar) para rebocar o veículo.
CUIDADO!
Não utilize equipamento de rebo-
que tipo cabo de suspensão. O
painel vai ficar danificado.
Não fixe o veículo ao camião de
reboque através dos elementos da
suspensão dianteira ou traseira.
Procedimentos de reboque incor-
rectos poderão danificar o veículo. Não empurre ou reboque este ve- ículo com outro veículo pois pode
danificar o painel frontal do
párachoques e a transmissão.
338