
 CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE . . . . . . . . . .244 Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . .244
 Leitor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
 MANUTENÇÃO DE CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . .245
 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO E TELEMÓVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
 CONTROLOS CLIMATÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . .245  CONTROLO AUTOMÁTICO DATEMPERATURA (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
 FUNCIONAMENTO DE VERÃO . . . . . . . . . . . . .253
 FUNCIONAMENTO DE INVERNO . . . . . . . . . . .253
 GUARDAR DURANTE AS FÉRIAS . . . . . . . . . .254
 EMBACIAMENTO DOS VIDROS . . . . . . . . . . .254
 ENTRADA DO AR EXTERIOR . . . . . . . . . . . . .254
 SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO . . .254
 FILTRO DO A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
186 

Leitor de CD
Se premir a parte superior do inter-
ruptor uma vez, avança para a faixa
seguinte do CD. Se premir a parte
inferior do interruptor uma vez, o sis-
tema vai para o início da faixa actual,
ou para o início da faixa anterior se
apenas tiver passado um segundo
após o início da faixa actual.
Se premir o interruptor para cima ou
para baixo duas vezes o sistema re-
produz a segunda faixa; três vezes, a
terceira faixa, etc.
O botão no centro do interruptor do
lado esquerdo não tem qualquer fun-
ção neste modo.
MANUTENÇÃO DE
CD/DVD
Para manter o CD/DVD em bom es-
tado, tome as seguintes precauções:
1. Pegue no disco pela extremidade;
evite tocar na superfície.
2. Se o disco estiver manchado, limpe
a superfície com um pano macio, lim-
pando do centro para a extremidade.3. Não aplique papel nem fita-cola
no disco; evite riscar o disco.
4. Não utilize solventes como ben-
zina, diluente, detergentes ou sprays
antiestáticos.
5. Depois de ouvir o disco, guarde-o
na respectiva caixa.
6. Não exponha o disco à luz directa
do sol.
7. Não guarde o disco em locais onde
as temperaturas possam ser dema-
siado elevadas.
NOTA: Se tiver dificuldades na
reprodução de um disco em parti-
cular, este pode estar danificado
(por ex. riscado, sem o revesti-
mento reflectivo, com cabelos, hu-
midade ou vapor), ser excessiva-
mente grande ou ter codificação de
protecção. Experimente um disco
em boas condições antes de consi-
derar a reparação do leitor de CD/
DVD.
FUNCIONAMENTO DO
RÁDIO E TELEMÓVEIS
Em determinadas condições, o tele-
móvel ligado dentro do veículo pode
causar um desempenho errático ou
ruidoso do rádio. Esta situação pode
ser minorada ou eliminada mudando
a posição da antena do telemóvel.
Esta situação não é nociva para o
rádio. Se o desempenho do rádio não
for satisfatório com a mudança de
posição da antena, recomenda-se que
o volume do rádio seja reduzido ou
desligado durante o funcionamento
do telemóvel.
CONTROLOS
CLIMATÉRICOS
O Sistema dos Controlos Climatéricos
permite-lhe regular a temperatura, a
quantidade a direcção do ar a circular
no veículo. Os controlos estão no pai-
nel de instrumentos, por baixo do rá
dio.
245 

8. Botão de desembaciamento dian-
teiro
Prima e solte para alterar a definição
actual; o indicador acende-se quando
está ligado. Efectuar esta função faz
com que o ATC passe para o modo
manual. O ventilador funcionará ime-
diatamente se o modo de desembacia-
mento for seleccionado.
9. Botão de Aumento/Diminuição
da Temperatura do Passageiro
Proporciona ao passageiro o controlo
independente da temperatura. Prima
o botão superior para obter tempera-
turas superiores ou o botão inferior
para obter temperaturas inferiores.
10. Botão de Controlo Traseiro
Permite alternar entre o ecrã de con-
trolo dianteiro e o ecrã de controlo
traseiro. Prima o botão para activar o
ecrã do controlo climatérico traseiro e
permitir aos ocupantes do banco
dianteiro controlarem as definições do
controlo climatérico traseiro.11. Rear Lock (Bloqueio traseira)
Prima e solte o botão Rear Lock (Blo-
queio traseira) no painel dianteiro do
ATC para bloquear e desbloquear os
controlos climatéricos traseiros.
12. Botão de Controlo Automático
da Temperatura
Controla automaticamente a tempe-
ratura do fluxo de ar, a distribuição, o
volume e a quantidade de recircula-
ção de ar. Prima e solte para seleccio-
nar. Para mais informações, consulte
"Funcionamento Automático". Efec-
tuar esta função faz com que o ATC
alterne entre os modos manual e au-
tomático.
13. Botão OFF (Desligar) do Con-
trolo da Climatização
Prima e solte para desligar o Controlo
da Climatização.
14. Controlo do Ventilador
Existem sete velocidades do ventila-
dor, a velocidade do ventilador au-
menta quando roda o controlo para a
direita a partir da definição maisbaixa. Efectuar esta função faz com
que o ATC passe para o modo manual.
15. Botão de Controlo do Modo
Prima e solte para seleccionar entre os
Modos (Painel, Nível Duplo, Chão,
Misto). Efectuar esta função faz com
que o ATC passe para o modo manual.
16. Botão Recirculation Control
(Controlo da Recirculação)
Prima e solte para alterar a definição
actual; o indicador acende-se quando
está ligado.
17. Botão SYNC (Sincronizar)
Prima e solte para controlar a defini-
ção da temperatura para as três zonas
a partir do botão da temperatura do
condutor.
18. Botão de Aumento/Diminuição
da Temperatura do Condutor
Proporciona ao condutor o controlo
independente da temperatura. Prima
o botão superior para obter tempera-
turas superiores ou o botão inferior
para obter temperaturas inferiores.
247 

através do ajuste do manípulo rota-
tivo exterior do ventilador. A ventoi-
nha passa a funcionar a uma veloci-
dade fixa até outra velocidade ser
seleccionada. Isto permite que os ocu-
pantes da frente controlem o volume
de ar que circula no veículo e cance-
lem o modo automático.
O operador também pode seleccionar
a direcção do fluxo de ar seleccio-
nando uma das seguintes posições.
Modo Painel
O ar é direccionado através das
aberturas no painel dos instru-
mentos. Estas aberturas podem ser
ajustadas na direcção e ligadas ou des-
ligadas para controlar o fluxo de ar.
NOTA: Para proporcionar o má
ximo de fluxo de ar para a parte
posterior do veículo, as aberturas
no centro do painel de instrumen-
tos podem ser apontadas para os
passageiros do banco de trás.
Modo Nível Duplo
O ar entra através das abertu-
ras do painel de instrumentos, do chão e do descongelador. Uma pe-
quena quantidade de ar é dirigida
através das aberturas de desembacia-
mento das janelas laterais.
NOTA: Em muitas das posições
da temperatura, o modo NÍVEL
DUPLO está concebido para for-
necer ar mais frio através das
aberturas do painel e ar mais
quente através das aberturas no
chão.
Modo Piso
O ar entra pelas aberturas de
ventilação existentes no piso.
Uma pequena quantidade de ar é di-
rigida através das aberturas de des-
congelamento e de desembaciamento
dos vidros laterais.
Modo Mistura
O ar entra pelas aberturas do
piso, de descongelamento e de
desembaciamento dos vidros laterais.
Este modo funciona perfeitamente em
condições climatéricas de frio ou
neve. Permite que se sinta confortável
ao mesmo tempo que mantém limpo o
párabrisas. Modo Descongelamento
O ar entra pelas aberturas do
párabrisas e de desembacia-
mento dos vidros laterais. Utilize o
modo DESCONGELAMENTO com as
definições máximas do ventilador e da
temperatura, para obter o melhor des-
congelamento do párabrisas e dos vi-
dros laterais.
NOTA:
Ao funcionar noutros mo-
dos, o sistema não detectará auto-
maticamente a presença de nevo-
eiro, humidade ou gelo no
párabrisas. O modo de DESCON-
GELAMENTO tem de ser manual-
mente seleccionado para limpar o
párabrisas e o vidro lateral.
Ar Condicionado (A/C)O botão do Ar Condicionado (A/C) per-
mite ao operador activar ou desactivar
manualmente o sistema de ar condicio-
nado. Quando está no modo de A/C e o
ATC está definido para uma tempera-
tura fria, o ar desumidificado circula
através das aberturas de ar. Se preten-
der seleccionar o modo de economia,
prima o botão de A/C para desligar o
modo A/C no visor do ATC e desactivar
o sistema do A/C.
250      

Conector da UCI. . . . . . . . . . . .220
Conservação dos Cintos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . .365
Consola . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Consola, amovível . . . . . . . . . . .176
Consola amovível do pavimento . .176
Consola, piso . . . . . . . . . . . . . . .173
Consola superior . . . . . . . . . . . .159
Consola, superior . . . . . . . . . . . .159
ContaQuilómetros . . . . . . . . . . .190
ContaQuilómetros Parcial . . . . . .190
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . .190
Controlador, sistema de pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . .299
Controlo Automático da Temperatura (ATC) . . . . . . . . .246
Controlo climatérico . . . . . . . . . .245
Controlo da temperatura, automático (ATC) . . . . . . . . . .246
Controlo da tracção . . . . . . . . . .280
Controlo de velocidade (Controlo de cruzeiro) . . . . . . .150
Controlo Electrónico da Estabilidade (ESC) . . . . . . . . .281
Controlo electrónico de velocidade (controlo de velocidade de
cruzeiro) . . . . . . . . . . . . . . . .150
Controlos de áudio no volante . . . .244
Controlos do sistema de áudio montados no volante . . . . . . . .244Controlos à distância do sistema de
áudio (rádio) . . . . . . . . . . . . .244
Correias de fixação para suporte de protecção para crianças . . . . . . .69
Correias de fixação, protecção para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Correias e Pontos de Fixação Inferiores para Crianças (LATCH - Correias e
Pontos de Fixação Inferiores para
Crianças) . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cuidado com as rodas e as jantes . . . . . . . . . . . . . . . .363
Cuidados a ter com os tecidos . . . .364
Cuidados com a pintura . . . . . . .362
Cuidados com o aspecto interior . .364
Cuidados com os tecidos de revestimento . . . . . . . . . . . . .364
Câmara, traseira . . . . . . . . . . . .158
Câmara traseira . . . . . . . . . . . . .158
Definições pessoais . . . . . . . . . . .215
Definições Pessoais . . . . . . . . . . .215
Descida automática das janelas . . . .28
Descongelador do párabrisas . . . . .76
Desembaciador, párabrisas . .76, 250
Destino a dar Anticongelante (líquido de
refrigeração do motor) . . . . . .357
Direcção Assistida . . . . . . . . . . . .275, 276 Bloqueio do volante
. . . . . . . . .14
Coluna inclinável . . . . . . . . .148
Volante, inclinar . . . . . . . . . .148
Eixo de transmissão automática Acrescentar fluido . . . . . . . . .361
Verificação do nível
do fluido . . . . . . . . . . . . . . .361
Eléctricos Bancos . . . . . . . . . . . . . . . .121
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . .89
Fechos das portas . . . . . . . . . .23
Porta corrediça . . . . . . . . . . . .31
Porta da bagageira . . . . . . . . .36
Tomada (tomada eléctrica
auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . .164
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Embaciamento dos Vidros . . . . . .254
Emergência, em caso de Arranque com bateria
auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . .334
Pisca-piscas de emergência . . .323
Sobreaquecimento . . . . . . . . .323
Utilização do macaco . . .324, 328
Enchimento do airbag . . . . . . . . . .58
Encostos de Cabeça . . . . . . . . . .126
Engates . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Escovas dos Limpapárabrisas . .353
396