
Como opção de segurança adicional, o
seu veículo foi equipado com um Sis-
tema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS), que acende um aviso
de baixa pressão dos pneus quando
um ou mais dos seus pneus estiverem
significativamente vazios. Quando o
aviso de baixa pressão nos pneus se
acender, deve parar e verificar os
pneus assim que for possível e enchê
-los com a pressão correcta. Conduzir
com um pneu significativamente va-
zio leva a que o pneu aqueça em de-
masia e pode originar uma falha do
pneu. O esvaziamento em demasia
também reduz a eficiência no con-
sumo de combustível e a vida útil do
pneu, podendo afectar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto
para a devida manutenção dos pneus
e que é responsabilidade do condutor
manter a correcta pressão dos pneus,
mesmo que a perda de pressão ainda
não tenha atingido o nível para des-
poletar o aviso de baixa pressão nos
pneus do TPMS.O seu veículo está equipado com um
indicador de avarias do TPMS para
indicar quando o sistema não estiver a
funcionar correctamente. O indicador
de avarias do TPMS está combinado
com o aviso de baixa pressão nos
pneus. Quando o sistema detectar
uma avaria, o aviso pisca durante
cerca de um minuto e depois fica con-
tinuamente aceso. Esta sequência
continua nos posteriores arranques do
veículo, enquanto a avaria existir.
Quando o indicador de avaria estiver
aceso, o sistema poderá não detectar
ou assinalar baixa pressão nos pneus,
conforme pretendido. As avarias no
TPMS poderão ocorrer por uma va-
riedade de razões, incluindo a instala-
ção de pneus ou rodas de substituição
ou alternativos no veículo que impe-
çam o TPMS de funcionar correcta-
mente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir
um ou mais pneus ou rodas no veí
culo, de forma a garantir que os pneus
e rodas de substituição ou alternativos
permitem um funcionamento correcto
do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões e o
aviso do TPMS foram estabelecidos
para a dimensão dos pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que
não seja das mesmas dimensões,
tipo e/ou estilo, pode ocorrer um
funcionamento indesejável ou da-
nos nos sensores. As rodas em se-
gunda mão podem originar danos
no sensor. Não utilize vedante de
pneus em lata nem contas de equi-
líbrio se o seu veículo estiver equi-
pado com um TPMS, pois pode
causar danos nos sensores.
9. Luz Indicadora de Avaria (MIL) A Luz Indicadora de Avaria
(MIL) faz parte de um sistema
de diagnóstico de bordo, de-
signado por OBD, que controla os sis-
temas de controlo da transmissão au-
tomática e do motor. A luz acende-se
quando a chave se encontra na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A Trabalhar),
antes de o motor arrancar. Se a luz
193

PNEUS RADIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
PNEU SOBRESSELENTE IGUAL AO PNEU ERODA ORIGINAL (para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
PNEU SOBRESSELENTE COMPACTO (para versões/mercados onde esteja disponível). . . . .286
PNEU SOBRESSALENTE DE DIMENSÃO NOR- MAL (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
PNEU SOBRESSELENTE DE USO LIMITADO (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
PATINAGEM DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . .288
INDICADORES DO DESGASTE DO PISO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
VIDA ÚTIL DO PNEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
PNEUS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . .289
INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Marcas de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Número de identificação do pneu (TIN) . . . . . .294
Terminologia e Definições de Pneus . . . . . . . . .295
Capacidade de Carga dos Pneus e Pressão dos Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
RECOMENDAÇÕES SOBRE A ROTAÇÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
SISTEMA DE VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
SISTEMA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
257

SISTEMA PREMIUM (para versões/mercadosonde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
DESACTIVAÇÃO E REACTIVAÇÃO DO TPMS. .305
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL — MOTOR A GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
METANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
ETANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
GASOLINA VERDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
MMT NA GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
MATERIAIS ADICIONADOS AO COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
ADICIONAR COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . .309 BUJÃO DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL(TAMPÃO DA GASOLINA) (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . .309
REBOQUE DE ATRELADO . . . . . . . . . . . . . . . . .310
DEFINIÇÕES DE REBOQUE COMUNS . . . . . . .310
FIXAÇÃO DE CABO DE RUPTURA . . . . . . . . . .311
SUGESTÕES DE REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . .318
REBOQUE DE RECREIO (ROULOTES, ETC.) . . . .320
REBOCAR ESTE VEÍCULO ATRÁS DE OUTROVEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
258

AVISO!
É perigoso sobrecarregar os pneus.
A sobrecarga pode causar falha dos
pneus, afectar o manuseamento do
veículo e aumentar a distância de
paragem. Use pneus com a capaci-
dade de carga recomendada para o
veículo. Nunca os sobrecarregue.
RECOMENDAÇÕES
SOBRE A ROTAÇÃO DOS
PNEUS
Os pneus dos eixos dianteiros e trasei-
ros dos veículos funcionam com car-
gas diferentes e executam diferentes
trabalhos de direcção, condução e tra-
vagem. Por estas razões, a taxa de
desgaste é desigual.
Podem reduzir-se estes efeitos através
da rotação periódica dos pneus. Os
benefícios da rotação são especial-
mente significativos nos tipos de pisos
agressivos, tais como os dos pneus
tipo todas as estações. A rotação au-
mentará a duração dos pisos, ajudará
a manter os níveis de tracção na lama, na neve e na água e contribui para
uma marcha suave e tranquila.
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados. As causas de desgaste irregu-
lar ou rápido devem ser corrigidas
antes de ser efectuada a rotação.
SISTEMA DE
VERIFICAÇÃO DA
PRESSÃO DOS PNEUS
(TPMS)
O TPMS avisa o condutor sobre pneus
com baixa pressão com base nos re-
quisitos de pressão dos pneus a frio
indicados na placa sobre os pneus lo-
calizada no pilar B do lado do condu-
tor.
A pressão dos pneus varia com a tem-
peratura em cerca de 0,07 BAR por
cada 7 °C. Isto significa que quando a
temperatura exterior desce, a pressão
dos pneus baixa. A pressão dos pneus
deve ser sempre definida com base no
valor de enchimento dos pneus a frio.
Isto define-se como a pressão dospneus quando um veículo não é con-
duzido há mais de três horas - e à
temperatura ambiente exterior.
Para
obter informações sobre como en-
cher os pneus correctamente, con-
sulte "Pneus – Informação Geral"
na secção "Arranque e Funciona-
mento". A pressão dos pneus também
aumenta à medida que o veículo vai
sendo conduzido. Isto é normal, pelo
que não deverá haver qualquer ajuste
para este aumento de pressão.
O TPMS avisa o condutor de uma
baixa pressão nos pneus, se a pressão
descer abaixo do limite de aviso de
baixa pressão por qualquer razão, in-
cluindo efeitos de baixas temperatu-
ras ou perda natural de pressão de ar
através do pneu.
O TPMS continua a avisar o condutor
de uma baixa pressão nos pneus,
desde que a condição exista, e não se
desliga enquanto a pressão nos pneus
não for igual ou superior à pressão
recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio. Quando o
aviso de baixa pressão se acender, a
299

pressão dos pneus tem de ser aumen-
tada até ao valor recomendado na
placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para que a “Luz de Aviso
da Verificação da Pressão dos Pneus”
se apague. O sistema será automatica-
mente actualizado e a “Luz de Aviso
da Verificação da Pressão dos Pneus”
apaga-se após a recepção das pressões
dos pneus actualizadas. Pode ser ne-
cessário conduzir o veículo durante
um período de até 20 minutos a uma
velocidade superior a 24 km/h para
receber esta informação.
Por exemplo, o seu veículo poderá ter
um valor recomendado para a pressão
dos pneus a frio (estacionado há mais
de três horas) de 2,4 BAR. Se a tem-
peratura ambiente for de 20 °C e a
pressão dos pneus medida for de 2,1
BAR, uma queda de temperatura até
-7 °C irá diminuir a pressão dos pneus
até aproximadamente 1,8 BAR. Esta
pressão é suficientemente baixa para
acender a “Luz de Aviso da Verifica-
ção da Pressão dos Pneus”. Conduzir
o veículo poderá dar origem a um
aumento da pressão dos pneus para
cerca de 2,1 BAR, mas a “Luz deAviso da Verificação da Pressão dos
Pneus” continuará acesa. Nesta situ-
ação, a “Luz de Aviso da Verificação
da Pressão dos Pneus” só se apaga
quando os pneus tiverem sido enchi-
dos com a pressão recomendada na
placa de indicação da pressão dos
pneus a frio.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi optimizado
para os pneus e rodas do equipa-
mento original. As pressões do
sistema TPMS foram estabeleci-
das para a dimensão dos pneus de
origem do veículo. Quando se uti-
liza equipamento de substituição
que não seja das mesmas dimen-
sões, tipo e/ou estilo, pode ocorrer
um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em
segunda mão podem originar da-
nos no sensor. Não utilize vedan-
tes ou contas de equilíbrio não
originais, se o seu veículo estiver
equipado com um TPMS, pois
pode causar danos nos sensores.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
Depois de inspeccionar ou ajustar a pressão dos pneus, reinstale
sempre o tampão da haste da vál
vula. Isto evitará que a humidade
e a sujidade entrem na haste da
válvula, o que poderia danificar o
sensor do TPMS.
NOTA:
O TPMS não foi concebido para substituir os cuidados e a manu-
tenção normais, nem para pro-
porcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
O TPMS não deve ser utilizado como manómetro de pressão dos
pneus enquanto se ajusta a pres-
são dos pneus.
Conduzir com um pneu significa-
tivamente vazio leva a que o pneu
aqueça em demasia e pode origi-
nar uma falha do pneu. O esvazia-
mento em demasia também reduz
a eficiência no consumo de com-
bustível e a vida útil do pneu, po-
dendo afectar a condução do veí
culo e a capacidade de travagem.
300

O TPMS não é um substitutopara a devida manutenção dos
pneus e é responsabilidade do
condutor manter a correcta
pressão dos pneus utilizando
um manómetro exacto, mesmo
que o esvaziamento não tenha
atingido o nível necessário para
despoletar a iluminação da
“Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus”.
As alterações sazonais da tem- peratura irão afectar a pressão
dos pneus e o sistema TPMS irá
verificar a pressão efectiva dos
pneus.
SISTEMA BASE
O sistema TPMS utiliza tecnologia
sem fios com sensores electrónicos
montados nas jantes para verificar os
níveis de pressão dos pneus. Os senso-
res, montados em cada roda como
parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão ao Módulo Re-
ceptor. NOTA: É particularmente impor-
tante que verifique regularmente a
pressão de todos os pneus e que
mantenha a pressão correcta.
O TPMS Básico é constituído pelos
seguintes componentes:
Módulo Receptor
Quatro Sensores de Verificação da
Pressão dos Pneus
Luz de Aviso de Verificação da Pressão dos Pneus
Avisos de Baixa Pressão nos
Pneus da Verificação da Pressão
dos Pneus
A “Luz de Aviso da Verifi-
cação da Pressão dos
Pneus” acende-se no painel
de instrumentos, a mensa-
gem “Inflate Tire to XX” (Encher
pneu a XX) e "TIRE LOW PRES-
SURE" (Pressão dos pneus baixa) são
apresentadas no painel de instrumen-
tos e ouve-se um sinal sonoro quando
um ou mais dos quatro pneus activos
tiver a pressão baixa. A pressão reco-
mendada na placa de indicação da pressão dos pneus a frio é o valor
apresentado na mensagem "Inflate
Tire to XX" (Encher pneu a XX)
apresentada no EVIC. Se isto ocorrer,
deve parar o mais depressa possível e
verificar a pressão de enchimento de
cada um dos pneus do veículo e en-
cher cada pneu de acordo com a pres-
são recomendada para os pneus a frio
(localizada na placa no pilar B do lado
do condutor). O sistema será automa-
ticamente actualizado e a “Luz de
Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus” apaga-se após a recepção das
pressões dos pneus actualizadas.
NOTA: Pode ser necessário con-
duzir o veículo durante um pe-
ríodo de até 20 minutos a uma ve-
locidade superior a 24 km/h para
receber esta informação.
A “Luz de Aviso da Verificação da Pres-
são dos Pneus” pisca durante 75 segun-
dos e permanece acesa quando for de-
tectada uma avaria no sistema. A
avaria no sistema também fará soar um
sinal sonoro. Se a chave da ignição for
desligada e novamente ligada, esta se-
quência repete-se, desde que a avaria
no sistema ainda exista. A "Luz de
301

Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus" apaga-se quando a condição de
avaria deixar de existir. Uma avaria no
sistema pode ocorrer em qualquer dos
seguintes cenários:1. Perturbação devido a dispositivos
electrónicos ou condução próximo de
instalações que emitam as mesmas ra-
diofrequências que os sensores do
TPMS.
2. Instalação de alguma forma de
matizes de vidros não originais que
afectem os sinais das ondas de rádio.
3. Acumulação de muita neve e/ou
gelo à volta das rodas ou dos encaixes
das rodas.
4. Utilização de correntes de pneus
no veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores do TPMS.Veículos com Pneu Sobresselente
Compacto
1. O pneu sobresselente compacto
(para versões/mercados onde esteja
disponível) não tem um sensor do
TPMS. Portanto, o TPMS não verifica
a pressão do pneu sobresselente com-
pacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente
compacto em vez de um pneu de es-
trada com uma pressão abaixo do li-
mite de aviso de baixa pressão, da
próxima vez que utilizar a ignição,
soará um sinal sonoro, a mensagem
"TIRE LOW PRESSURE" (Pressão
dos pneus baixa) é apresentada e a
“Luz de Aviso da Verificação da Pres-
são dos Pneus” acende-se.
3. Depois de conduzir durante um
máximo de 20 minutos acima dos
24 km/h, a “Luz de Aviso da Verifica-
ção da Pressão dos Pneus” pisca du-
rante 75 segundos e depois perma-
nece continuamente acesa.4. Para cada posterior utilização do
interruptor da ignição, soará um sinal
sonoro e a “Luz de Aviso da Verifica-
ção da Pressão dos Pneus” pisca du-
rante 75 segundos e depois perma-
nece continuamente acesa.
5. Depois de reparar ou substituir o
pneu de estrada original e de o voltar
a instalar no veículo em vez do pneu
sobresselente compacto, o TPMS
actualiza-se automaticamente e a
“Luz de Aviso da Verificação da Pres-
são dos Pneus” apaga-se, desde que
nenhuma pressão dos quatro pneus de
estrada activos esteja abaixo do limite
de aviso de baixa pressão. Poderá ser
necessário conduzir o veículo durante
um máximo de 20 minutos acima dos
24 km/h para o TPMS receber esta
informação.
Desactivação e Reactivação do
TPMS
O TPMS pode ser desactivado se mu-
dar todas as rodas (pneus de estrada)
por rodas que não tenham sensores
TPMS, como, por exemplo, quando
instalar pneus de Inverno no veículo.
302

Para desactivar o TPMS, mude pri-
meiro todas as rodas (pneus de es-
trada) por rodas que não tenham sen-
sores TPMS. Em seguida, conduza o
veículo durante, pelo menos, 20 mi-
nutos acima de 24 km/h. O TPMS irá
emitir um sinal sonoro e a “Luz de
Aviso do TPMS” pisca durante 75 se-
gundos e depois permanece continua-
mente acesa. Para cada posterior uti-
lização da chave da ignição, o TPMS
não irá emitir mais nenhum sinal so-
noro ou activar a “Luz de Aviso da
Verificação da Pressão dos Pneus”.
Para reactivar o TPMS, volte a insta-
lar todos os quatro conjuntos de rodas
e pneus (pneus de estrada) por uns
equipados com sensores de TPM. De-
pois, conduza o veículo até 20 minu-
tos acima de 24 km/h. O TPMS irá
emitir um sinal sonoro e a “Luz de
Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus” pisca durante 75 segundos.
SISTEMA PREMIUM (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O sistema TPMS utiliza tecnologia
sem fios com sensores electrónicosmontados nas jantes para verificar os
níveis de pressão dos pneus. Os senso-
res montados em cada roda como
parte da haste da válvula transmitem
as leituras de pressão ao Módulo Re-
ceptor.
NOTA: É particularmente impor-
tante verificar e manter regular-
mente a pressão correcta em todos
os pneus.
O TPMS Premium é constituído pelos
seguintes componentes:
Módulo Receptor
Quatro Sensores do TPMS
Várias mensagens do TPMS, que
são apresentadas no Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo
(EVIC), e um gráfico a apresentar
as pressões dos pneus
Luz de Aviso de Verificação da Pressão dos Pneus
Avisos de Baixa Pressão do TPMS
A “Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus” acende-se no pai-
nel de instrumentos e ouve-se um si-
nal sonoro quando um ou mais dos quatro pneus activos tiver a pressão
baixa. Além disso, o EVIC apresenta
uma mensagem “Inflate Tire to XX”
(Encher pneu a XX) e uma mensagem
"TIRE LOW PRESSURE" (Pressão
dos pneus baixa) durante um mínimo
de cinco segundos e uma apresenta-
ção gráfica do(s) valor(es) de pressão
dos pneus com o(s) pneu(s) com a
pressão baixa a piscar. A pressão re-
comendada na placa de indicação da
pressão dos pneus a frio é o valor
apresentado na mensagem "Inflate
Tire to XX" (Encher pneu a XX)
apresentada no EVIC.
Se ocorrer uma condição de baixa pres-
são em qualquer dos quatro pneus ac-
tivos, deve parar assim que puder e
encher o(s) pneu(s) vazio(s) que este-
jam a piscar no ecrã apresentado deVisor de Baixa Pressão nos Pneus
303