
 LIMPA PÁRABRISAS COM SENSIBILIDADE ÀCHUVA (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
 COLUNA DE DIRECÇÃO INCLINÁVEL/ EXTENSÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
 PEDAIS AJUSTÁVEIS (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
 CONTROLO ELECTRÓNICO DA VELOCIDADE . .150  PARA ACTIVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
 REGULAR PARA A VELOCIDADE PRETEN-DIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
 PARA DESACTIVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
 PARA RETOMAR A VELOCIDADE . . . . . . . . . .151
 PARA VARIAR A VELOCIDADE DEFINIDA . . .151
 ACELERAR PARA ULTRAPASSAR . . . . . . . . . .151
 ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO PARKSENSE® (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
 SENSORES PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . .152
 ECRÃ DE AVISO DO PARKSENSE® . . . . . . . . .152
 ECRÃ DO PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . .153
 ACTIVAR/DESACTIVAR O PARKSENSE® . . . .155
 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
 LIMPAR O SISTEMA PARKSENSE®. . . . . . . . .156
 PRECAUÇÕES A TER NA UTILIZAÇÃO DO SIS- TEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
83 

NOTA: O sistema de controlo da
velocidade mantém a velocidade
em subidas e descidas. É normal
uma ligeira alteração na veloci-
dade em declives moderados.
Em declives acentuados, pode ocorrer
uma maior perda ou ganho de veloci-
dade, pelo que é preferível conduzir
sem o Controlo Electrónico da Veloci-
dade.AVISO!
O accionamento do Controlo Elec-
trónico da Velocidade pode ser pe-
rigoso nos casos em que o sistema
não consiga manter uma velocidade
constante. O veículo pode estar a
andar demasiado depressa para as
condições existentes, resultando na
perda de controlo e numa colisão.
Não utilize o Controlo Electrónico
da Velocidade com trânsito intenso
ou em estradas sinuosas, com gelo,
cobertas de neve ou escorregadias.ASSISTÊNCIA TRASEIRA
AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE® (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O sistema de Assistência Traseira ao
Estacionamento ParkSense® fornece
indicações visuais e sonoras sobre a
distância entre o painel traseiro e um
obstáculo detectado ao fazer marcha-
atrás, por exemplo, ao estacionar.
Consulte "Precauções à Utilização do
Sistema ParkSense®" para ficar a co-
nhecer as limitações e recomendações
deste sistema.
Quando a ignição é colocada na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A Trabalhar),
o ParkSense® mantém o último es-
tado do sistema (activado ou desacti-
vado) definido na última rotação da
ignição.
O ParkSense® só pode estar activo
quando a alavanca das mudanças está
na posição REVERSE (MARCHA-
-ATRÁS). Se o ParkSense® for acti-
vado nesta posição da alavanca, o sis-
tema permanece activo até a velocidade do veículo aumentar até aos 18 km/h
ou mais. O sistema será activado nova-
mente se a velocidade do veículo dimi-
nuir para velocidades inferiores a apro-
ximadamente 16 km/h.
SENSORES PARKSENSE®
Os quatro sensores ParkSense®, loca-
lizados no painel/párachoques tra-
seiro, monitorizam a zona atrás do
veículo que está dentro do campo de
visão dos sensores. Os sensores podem
detectar obstáculos entre cerca de 30
cm a 200 cm do painel traseiro/pára
-choques na direcção horizontal, de-
pendendo da localização e da orienta-
ção do obstáculo e do tipo de
obstáculo.
ECRÃ DE AVISO DO
PARKSENSE®
O ecrã de aviso ParkSense® só é apre-
sentado se a opção Sound and Display
(Som e Ecrã) for seleccionada a partir
da secção Opções Programáveis Pelo
Utilizador do Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC). Con-
sulte “Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC), Definições
152 

ACTIVAR/DESACTIVAR O
PARKSENSE®
O ParkSense® pode ser activado e
desactivado através da secção Fun-
ções Programáveis Pelo Cliente do
EVIC. As escolhas disponíveis são:
OFF (Desligado), Sound Only (Ape-
nas som) ou Sound and Display (Som
e ecrã). Para obter mais informações,
consulte "Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC)/
Definições pessoais (Funções Progra-
máveis Pelo Utilizador)" na secção
"Compreender o Painel de Instru-
mentos".
Quando o ParkSense® está desacti-
vado, o painel de instrumentos apre-
senta a mensagem “PARK ASSIST
SYSTEM OFF” (Sistema de assistên
cia ao estacionamento desligado) du-
rante cerca de cinco segundos. Para
obter mais informações, consulte
"Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC)" na secção "Com-
preender o Painel de Instrumentos".
Quando a alavanca das mudanças for
colocada em REVERSE (Marcha-
atrás) e o sistema for desactivado, oEVIC apresenta a mensagem “PARK
ASSIST SYSTEM OFF” (Sistema de
assistência ao estacionamento desli-
gado) enquanto o veículo estiver em
REVERSE (Marchaatrás).
MANUTENÇÃO DO
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA
TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO
PARKSENSE®
Quando o Sistema de Assistência Tra-
seira ao Estacionamento ParkSense®
estiver avariado, o painel de instru-
mentos faz soar um sinal sonoro por
cada ciclo de ignição e apresenta a
mensagem “CLEAN PARK ASSIST
SENSORS” (Limpar sensores de as-
sistência ao estacionamento) ou
“SERVICE PARK ASSIST SYSTEM”
(Manutenção do sistema de assistên
cia ao estacionamento). Para obter
mais informações, consulte "Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC)" na secção "Compreen-
der o Painel de Instrumentos".
Quando a alavanca das mudanças for
colocada em REVERSE (Marcha-
atrás) e o sistema detectar uma ava-
ria, o EVIC apresenta a mensagem
“CLEAN PARK ASSIST SENSORS”
(Limpar sensores de assistência ao es-
tacionamento) ou “SERVICE PARK
ASSIST SYSTEM” (Manutenção do
sistema de assistência ao estaciona-
mento) enquanto o veículo estiver em
REVERSE (Marchaatrás). Nestas
condições, o ParkSense® não fun-
ciona.
Se a mensagem “CLEAN PARK AS-
SIST SENSORS” (Limpar sensores de
assistência ao estacionamento) for
apresentada no EVIC depois de se ter
certificado de que o painel/pára
-choques traseiro está limpo de neve,
gelo, lama, sujidade ou outras obstru-
ções, consulte o seu concessionário
autorizado.
Se a mensagem “SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM” (MANUTENÇÃO
DO SISTEMA DE ASSISTÊNCIA AO
ESTACIONAMENTO) for apresen-
tada no EVIC, contacte o conces-
sionário autorizado.
155 

LIMPAR O SISTEMA
PARKSENSE®
Limpe os sensores do ParkSense®
com água, champô para automóveis e
um pano macio. Não utilize panos
agressivos ou rijos. Não risque nem
bata nos sensores. Caso contrário,
pode danificar os sensores.
PRECAUÇÕES A TER NA
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA
PARKSENSE®
NOTA:
 Certifique-se de que o pára-choques traseiro não tem neve,
gelo, lama, sujidade ou resíduos,
para manter o sistema Park-
Sense® a funcionar adequada-
mente.
Vibrações de martelos pneumáti
cos, de camiões de grandes di-
mensões e de outro tipo podem
afectar o desempenho do
ParkSense®.
 Quando desligar o ParkSense®, o painel de instrumentos apre-
senta a mensagem “PARK AS-
SIST SYSTEM OFF” (Sistema de
assistência ao estacionamento
desligado). Além disso, assim
que desliga o ParkSense®, este
fica desligado até ser de novo
ligado, mesmo se rodar a chave
da ignição.
Quando colocar a alavanca das
mudanças em REVERSE
(Marchaatrás) e o ParkSense®
estiver desligado, o EVIC apre-
senta a mensagem “PARK ASSIST
SYSTEM OFF” (Sistema de assis-
tência ao estacionamento desli-
gado) enquanto o veículo estiver
em REVERSE (Marchaatrás). O ParkSense®, quando está li- gado, reduz o volume do rádio
quando está a emitir um tom.
 Limpe regularmente os sensores do ParkSense®, tendo cuidado
para não os arranhar ou danifi-
car. Os sensores não devem estar
cobertos com gelo, neve, suji-
dade, lama, poeira ou resíduos. Se estiverem, podem provocar
uma falha no funcionamento do
sistema. O sistema ParkSense®
pode não detectar um obstáculo
atrás do painel/párachoques
ou pode fornecer uma indicação
falsa de que um obstáculo se en-
contra atrás do
painel/párachoques.
 Objectos como transportadores de bicicletas, engates de rebo-
ques, etc., não devem estar a me-
nos de 30 cm do painel/pára
-choques quando conduzir o
veículo. Caso contrário, o sis-
tema pode interpretar um ob-
jecto próximo como um pro-
blema do sensor, originando a
apresentação da mensagem
"SERVICE PARK ASSIST SYS-
TEM" (REPARAR SISTEMA AU-
XILIAR DE ESTACIONA-
MENTO) no EVIC.
 Nos veículos equipados com um porta-bagagens, o ParkSense®
deve ser desactivado quando o
156 

porta-bagagens estiver na posi-
ção em baixo ou aberto e o veí
culo na posição REVERSE
(Marchaatrás). Um porta-
-bagagens em baixo pode dar a
falsa indicação de que um obs-
táculo se encontra atrás do veí
culo.CUIDADO!
 O ParkSense® é apenas uma as-sistência ao estacionamento e não
é capaz de reconhecer todos os
obstáculos, incluindo obstáculos
pequenos. As delimitações do es-
tacionamento podem ser tempo-
rariamente detectadas ou não de-
tectadas de todo. Os obstáculos
localizados acima ou abaixo dos
sensores não serão detectados
quando estiverem demasiado
próximos.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
 O veículo deve ser conduzido a baixa velocidade quando utilizar
o ParkSense® para poder parar
sempre que for detectado um obs-
táculo. Recomenda-se que o con-
dutor olhe por cima do ombro
quando estiver a utilizar o Park-
Sense®.AVISO!
 Os condutores devem ter cuidadoquando fizerem marchaatrás,
mesmo quando utilizam o sistema
de Assistência Traseira ao Estaci-
onamento. Verifique sempre a
traseira do veículo, olhe para trás
e certifique-se de que não existem
peões, animais, outros veículos,
obstruções e pontos mortos antes
de fazer a marchaatrás. O con-
dutor é responsável pela segu-
rança e deve continuar a prestar
atenção ao que o rodeia. Se não o
fizer, pode provocar graves lesões
pessoais ou morte.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
 Antes de utilizar o sistema de As- sistência Traseira ao Estaciona-
mento, recomendamos forte-
mente que a bola de reboque e o
engate da bola sejam retirados do
veículo quando não estiver a uti-
lizar o veículo para reboque. Se
não o fizer, pode provocar feri-
mentos ou danos no veículo ou
nos obstáculos, pois a bola de re-
boque estará muito mais perto do
obstáculo do que o painel traseiro
quando o altifalante soar o sinal
sonoro contínuo. Além disso, os
sensores podem detectar a bola de
reboque e o engate da bola, de-
pendendo do tamanho e da
forma, dando uma falsa indica-
ção de que há um obstáculo atrás
do veículo.
157 

 Left Front Turn Signal Lamp Out(Falha na lâmpada Dianteira de
Mudança de Direcção para a
Esquerda)
 Left Rear Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Traseira de
Mudança de Direcção para a
Esquerda)
 Right Front Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Dianteira de
Mudança de Direcção para a
Direita)
 Right Rear Turn Signal Lamp Out (Falha na Lâmpada Traseira de
Mudança de Direcção para a
Direita)
 Park Assist Disabled (Auxiliar de Estacionamento Desligado)
 Service Park Assist System (Repa- rar Sistema Auxiliar de
Estacionamento)
 Personal Settings Not Available — Vehicle Not in Park (Definições
Pessoais Não Disponíveis - Veículo
não em P)  Blind Spot System Off (Sistema de
Ângulo Morto Desligado) — Esta
mensagem é apresentada quando a
ignição é ligada para indicar que o
Sistema de Ângulo Morto foi
desligado.
 Blind Spot System Not Available (Sistema de Ângulo Morto Não Dis-
ponível) — Esta mensagem é apre-
sentada para indicar que o sistema
Blind Spot Monitor (BSM - Monitor
de ângulo Morto) está temporaria-
mente indisponível devido a blo-
queios no sensor, interferências
electrónicas ou outras condições
"temporárias". Quando esta men-
sagem é apresentada, os ícones de
ambos os espelhos retrovisores ex-
teriores acendem-se. Se houver in-
terferências electrónicas, o sistema
BSM acende o ícone apenas no lado
da interferência enquanto esta esti-
ver presente.
Service Blind Spot System (Reparar
o Sistema de Ângulo Morto) — Esta
mensagem é apresentada para indi-
car que o sistema Blind Spot Monitor
(BSM - Monitor de Ângulo Morto)
está permanentemente indisponível. O condutor receberá uma mensagem
do EVIC e um aviso no visor do BSM
em ambos os espelhos ficará perma-
nentemente aceso. Se esta mensagem
estiver presente, consulte um conces-
sionário autorizado.
 Obstacle Detected (Obstáculo
Detectado)
 Driver Seatbelt Unbuckled (Cinto de Segurança do Condutor Não
Colocado)
 Exhaust System — Regeneration Required Now (Sistema de Escape
— Regeneração Necessária Agora).
Em condições de ciclos de condu-
ção exclusivos de curta duração e a
baixa velocidade, o motor e o sis-
tema de póstratamento dos gases
de escape podem nunca alcançar as
condições necessárias para retirar o
PM preso. Se isto ocorrer, a mensa-
gem "Exhaust System Regenera-
tion Required Now" (Regeneração
do Sistema de Escape Necessária
Agora) é apresentada no EVIC. Se
conduzir o seu veículo em veloci-
dade de estrada durante apenas 30
minutos, pode reparar o problema
204 

LUZES DE AVISO
VERMELHAS DO EVIC
Esta área apresenta as luzes de aviso
vermelhas reconfiguráveis. Entre es-
tas luzes de aviso contam-se:
 Porta entreabertaEsta luz fica acesa para in-
dicar que uma ou mais por-
tas podem estar
entreabertas.
 Luz de Aviso da Pressão do Óleo
Esta luz indica pressão baixa
do óleo do motor. Esta luz deve
acender-se momentaneamente
quando põe o motor a trabalhar. Se a
luz se acender enquanto conduz, pare
o veículo e desligue o motor logo que
possível. Soará um sinal sonoro
quando esta luz se acender.
Não ponha o veículo a trabalhar en-
quanto não resolver o problema. Esta
luz não indica a quantidade de óleo
que existe no motor. O nível de óleo do
motor deve ser verificado por baixo do
capô.  Luz do sistema de carga
Esta luz mostra o estado do
sistema de carga eléctrica. A
luz deve acender-se quando se ligar a
ignição e permanecer acesa durante
um breve período para verificação da
lâmpada. Se a luz ficar acesa ou acen-
der durante a condução, desligue al-
guns dos dispositivos eléctricos não
essenciais do veículo ou aumente a
velocidade do motor (se estiver ao ra-
lenti). Se a Luz do Sistema de Carga
Eléctrica ficar acesa, isso significa que
o veículo está a ter um problema com
o sistema de carga. Contacte a ASSIS-
TÊNCIA TÉCNICA DE IMEDIATO.
Consulte um concessionário
autorizado.
Se for necessário arrancar com bate-
ria auxiliar, consulte "Procedimentos
de Arranque com Cabos Auxiliares"
na secção "Em Caso de Emergência".
 Luz do Controlo Electrónico do
Acelerador (ETC)
Esta luz informa-o da exis-
tência de um problema no
sistema do Controlo Elec-
trónico do Acelerador (ETC). A luz acenderseá quando se
ligar a ignição e permanecerá ligada
durante um breve período para veri-
ficação da lâmpada. Se a luz não se
acender durante o arranque, solicite a
verificação do sistema num conces-
sionário autorizado.
Se for detectado um problema, a luz
acende-se enquanto o motor estiver a
trabalhar. Faça um ciclo com a chave
de ignição quando o veículo estiver
completamente parado e a alavanca
das mudanças estiver colocada na po-
sição PARK (Estacionar). A luz deve
apagar-se.
Se a luz permanecer acesa com o mo-
tor a funcionar, normalmente, o veí
culo poderá ser conduzido. Contudo,
consulte o seu concessionário autori-
zado o mais depressa possível. Se a luz
estiver a piscar com o motor a funcio-
nar, é necessária assistência imediata.
Poderá notar um desempenho infe-
rior, um ralenti elevado/duro ou o es-
trangulamento do motor e o veículo
pode necessitar de ser rebocado.
207     

FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS
PELO CLIENTE
(CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA)
As definições pessoais permitem-lhe
definir e obter funções quando a
transmissão estiver na posição P (Es-
tacionar). Se a transmissão não esti-
ver na posição P ou se o veículo come-
çar a andar, aparece a mensagem de
avisoSYSTEM SETUP NOT AVAI-
LABLE VEHICLE NOT IN PARK
[Configuração do sistema não dispo-
nível; veículo não está em P (Estacio-
nar)] quando tenta seleccionar “Sys-
tem Setup” (Configuração do
Sistema) a partir do menu principal.
Prima e solte o botão UP (Cima) ou
DOWN (Baixo) até a mensagem "Sys-
tem Setup" (Configuração do Sis-
tema) ficar realçada no menu princi-
pal do EVIC. Em seguida, prima o
botão SELECT (Seleccionar) para
entrar no sub menu da Configuração
do Sistema. Prima e solte o botão UP
(Cima) ou DOWN (Baixo) para selec-
cionar uma função a partir das se-
guintes opções: Language (Idioma)
Quando se encontrar neste visor, pode
seleccionar um de cinco idiomas para
toda a nomenclatura de apresentação,
incluindo as funções do computador
de bordo e o sistema de navegação
(para versões/mercados onde esteja
disponível). Prima o botão UP (Cima)
ou DOWN (Baixo) neste visor e per-
corra as opções de idiomas. Prima o
botão SELECT (Seleccionar) para se-
leccionar English (Inglês), Español
(Espanhol), Français (Francês). De-
pois, ao prosseguir, as informações se-
rão apresentadas no idioma seleccio-
nado.
Nav–Turn By Turn (Navegar-
Curva a Curva) (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
Nesta função, o sistema de navegação
utiliza comandos de voz, indicando o
trajecto, quilómetro a quilómetro,
curva a curva, até chegar ao destino.
Para fazer a sua selecção, prima e li-
berte o botão SELECT (Seleccionar)
até ver um indicador de verificação ao
lado da função, mostrando que o sis-
tema está activo, ou, se ausente, mos-
trando que o sistema está desactivado.
Enable/Disable the Rear Park
Assist System (Activar/Desactivar
o Sistema de Assistência Traseira
ao Estacionamento) (para
versões/mercados onde esteja
disponível)O sistema de assistência traseira ao es-
tacionamento procura objectos atrás do
veículo quando a alavanca das mudan-
ças estiver em REVERSE (Marcha-
atrás) e a velocidade do veículo for
inferior a 18 km/h. O sistema pode ser
activado com as opções Sound Only
(Som Apenas), Sound (Som) e Display
(Visor), ou desligado através do EVIC.
Para fazer a sua selecção, prima e li-
berte o botão SELECT (Seleccionar)
até ver um indicador de verificação ao
lado da função, mostrando que o sis-
tema está activo, ou, se ausente, mos-
trando que o sistema está desactivado.
Para informações sobre as funções e o
funcionamento do sistema, consulte
“Sistema de assistência traseira ao es-
tacionamento”, em “Compreender as
Características do Veículo”.
215