Page 257 of 412

NOTA:
Se o sistema estiver no modo
Misto ou de Descongelamento, o
modo A/C pode ser desligado,
mas o sistema do A/C deve perma-
necer activo para evitar o emba-
ciamento dos vidros.Se aparecer nevoeiro ou humi-
dade no párabrisas ou vidro la-
teral, seleccione o modo de des-
congelamento e aumente a
velocidade do ventilador.Controlo da Recirculação
Quando o ar exterior contém
fumo, odores, elevada humi-
dade ou se desejar um arre-
fecimento rápido, pode recir-
cular o ar interior premindo o botão de
recirculação. O modo de recirculação só
deve ser usado temporariamente. Um
LED acende-se no botão de Controlo da
Recirculação quando o modo de recir-
culação é seleccionado. Prima o botão
uma segunda vez para desligar o LED
do modo de recirculação e permitir que
o ar exterior entre no veículo.
NOTA:
Com o tempo frio, a utiliza-
ção do modo de recirculação pode
criar um aumento do embacia-
mento dos vidros. O modo de recir-
culação não pode ser utilizado no
modo de descongelamento para me-
lhorar o desembaciamento dos vi-
dros. A recirculação é automatica-
mente desactivada se este modo for
seleccionado.
Controlo Automático da
Temperatura (ATC) Traseiro — Se
Equipado
O sistema ATC Traseiro possui aber-
turas de ar no chão, na parte de trás
da porta de correr do lado direito e
aberturas superiores em cada posição
exterior dos bancos traseiros. O sis-
tema fornece ar aquecido através das
aberturas no chão ou ar fresco e desu-
midificado através das aberturas no
forro do tecto.O controlo da temperatura do sistema
traseiro está situado no painel dianteiro
do ATC no painel de instrumentos.Se premir o botão de bloqueio da tem-
peratura traseiro no painel dianteiro
do ATC, um símbolo de cadeado acende-se no visor traseiro. A tempe-
ratura traseira e a fonte de ar são
controladas a partir do painel dian-
teiro do ATC.
Os passageiros do banco de segunda
fila só podem regular o controlo do
ATC traseiro quando o botão de blo-
queio da temperatura traseiro estiver
desactivado.
O sistema ATC Traseiro está situado
no forro do tecto próximo do centro do
veículo.
Funções do Controlo do ATC Traseiro1 - Velocidade do
Ventilador
3 - Modo Traseiro
2 - Controlo da
Temperatura
Traseira 4 - Bloqueio da
Temperatura
Traseira
251
Page 258 of 412

1. Prima o botão de bloqueio da tem-
peratura traseiro no painel dianteiro
do ATC. Desse modo, apaga o ícone
Rear Temperature Lock (Bloqueio da
Temperatura Traseira) no manípulo
da temperatura traseira.
2. Rode os manípulos de controlo do
ventilador traseiro, da temperatura
traseira e do modo traseiro para se
adequarem às suas necessidades de
conforto.
3. Para seleccionar o ATC, ajuste o
manípulo do ventilador traseiro no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para AUTO.
Depois de indicada a temperatura de-
sejada, o sistema ATC atingirá e man-
terá automaticamente esse nível de
conforto. Quando o sistema está regu-
lado para o seu nível de conforto, não
será necessário alterar as regulações.
Sentirá uma maior eficiência permi-
tindo que o sistema funcione automa-
ticamente.NOTA:
Não é necessário deslocar as re-
gulações da temperatura para
veículos frios ou quentes. O sis-
tema regula automaticamente a
temperatura, o modo e a veloci-
dade da ventoinha para propor-
cionar conforto tão depressa
quanto possível.
A temperatura pode ser apre- sentada em unidades em inglês
ou no sistema métrico seleccio-
nando a função programável
pelo cliente “Mostrar Unidades
de Medida em”. Consulte “Cen-
tro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC) — Opções
Programáveis Pelo Utilizador”
nesta secção.
Controlo do Ventilador Traseiro
O botão de controlo do ventilador tra-
seiro pode ser regulado manualmente
para a posição desligada ou para uma
determinada velocidade do ventilador
rodando o botão do mínimo para o máximo. Permite, assim, que os ocu-
pantes do banco traseiro controlem o
volume de ar que circula na parte de
trás do veículo.
CUIDADO!
O ar interior entra no Sistema Au-
tomático de Controlo da Tempera-
tura através de uma grelha de en-
trada localizada no painel de
revestimento do lado direito, por
detrás dos bancos da terceira fila.
As saídas traseiras estão localizadas
no painel de revestimento do lado
direito dos bancos da terceira fila.
Não obstrua nem coloque objectos
mesmo em frente da grelha de en-
trada ou das aberturas do aqueci-
mento. O sistema eléctrico pode fi-
car sobrecarregado, causando
danos no motor do ventilador.
Controlo da Temperatura
Traseira
Para alterar a temperatura na traseira
do veículo, rode o manípulo de con-
trolo da temperatura no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio para
252
Page 259 of 412

baixar a temperatura e no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar a
temperatura. As definições da tempe-
ratura traseira são apresentadas no
painel dianteiro do ATC.
Quando os controlos traseiros estive-
rem bloqueados pelo sistema dian-
teiro, o símbolo de bloqueio da tem-
peratura traseira acende-se e as
regulações na parte de trás do veículo
são ignoradas.
Controlo do Modo Traseiro
Modo automático
O sistema traseiro mantém automati-
camente o modo correcto e o nível de
conforto desejado pelos ocupantes do
banco traseiro.
Modo Forro do tectoO ar sai pelas aberturas exis-
tentes no forro do tecto. Cada
uma delas pode ser ajustada individu-
almente para direccionar o fluxo de
ar. Se deslocar os direccionadores do
ar nas aberturas para um lado, fecha o
fluxo de ar. Modo Nível Duplo
O ar entra através das abertu-
ras no forro do tecto e no chão.
NOTA: Em muitas das posições
da temperatura, o modo nível du-
plo está concebido para fornecer
ar mais frio através das aberturas
do forro do tecto e ar mais quente
através das aberturas no chão.
Modo Piso O ar entra pelas aberturas de
ventilação existentes no piso.
FUNCIONAMENTO DE
VERÃO
O sistema de refrigeração do motor
nos veículos com ar condicionado
deve ser protegido com um líquido
anti-congelante de alta qualidade
para permitir uma adequada protec-
ção contra a corrosão e contra o sobre-
aquecimento do motor. Aconselha-se
uma solução a 50% de líquido anti-
-congelante de etileno glicol e 50% de
água. Consulte "Procedimentos de Manutenção" na secção "Manutenção
do Veículo" para optar pelo líquido de
refrigeração adequado.
FUNCIONAMENTO DE
INVERNO
Para garantir o melhor desempenho
possível do aquecedor e do desconge-
lador, certifique-se de que o sistema
de arrefecimento do motor está a fun-
cionar correctamente e de que utiliza
o correcto tipo, quantidade e concen-
tração do líquido de refrigeração.
Consulte "Procedimentos de Manu-
tenção" na secção "Manutenção do
Veículo" para optar pelo líquido de
refrigeração adequado. Não é aconse-
lhável a utilização do Modo de Recir-
culação do ar durante o Inverno por-
que poderá causar o embaciamento
dos vidros.
253
Page 260 of 412

GUARDAR DURANTE AS
FÉRIAS
Sempre que o veículo estiver inactivo
por duas semanas ou mais (por exem-
plo, durante as férias), ponha o sis-
tema do ar condicionado a funcionar
em marcha lenta durante cerca de
cinco minutos no ar fresco e o ventila-
dor na posição de velocidade máxima.
Isto assegurará uma adequada lubri-
ficação do sistema de modo a minimi-
zar a possibilidade de ocorrência de
danos no compressor quando o sis-
tema for posto a funcionar nova-
mente.EMBACIAMENTO DOS
VIDROS
As janelas do veículo têm a tendência
a embaciar por dentro com o tempo
húmido e/ou de chuva miúda. Para
desembaciar os vidros, seleccione o
modo de desembaciamento ou misto e
aumente a velocidade do ventilador
da frente. Não utilize durante muito
tempo o modo de recirculação sem
A/C pois pode ocasionar o embacia-
mento.
ENTRADA DO AR
EXTERIOR
Certifique-se de que a entrada do ar,
localizada imediatamente à frente do
párabrisas, está liberta de pequenos
objectos estranhos, tais como folhas,
etc. As folhas que se concentram na
entrada de ar podem reduzir o fluxo e,
se entrarem para a câmara, podem
obstruir os drenos de água. Durante
os meses de Inverno, certifique-se de
que a entrada do ar se encontra liberta
de gelo, lama e neve.SUGESTÕES SOBRE O
FUNCIONAMENTO
FILTRO DO A/C
Nos veículos equipados com o sistema
de controlo automático da tempera-
tura (ATC), o sistema de controlo cli-
matérico faz a filtragem do pó e do
pólen do ar. Consulte “Ar Condicio-
nado” em “Manutenção do Veículo”,
para obter instruções para a substitui-
ção do filtro.254
Page 261 of 412

5
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE . . . . . . . . . . .259 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . .259
KEYLESS ENTER-N-GO (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . .260
ARRANQUE NORMAL — MOTORES A GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
TEMPO EXTREMAMENTE FRIO (ABAIXO DE 29 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR . . . . . . . . . . . .262
APÓS O ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
ARRANQUE NORMAL – MOTOR A DIESEL . . .263
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . .265
BLOQUEIO DA CHAVE DE IGNIÇÃO PARAESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
SISTEMA DE BLOQUEIO TRAVÃO/MUDANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE SEIS VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
MUDANÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
CONDUÇÃO EM SUPERFÍCIES ESCORREGADIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
ACELERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
255
Page 262 of 412

TRACÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
CONDUZIR ATRAVÉS DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . .273
ÁGUAS CORRENTES/A SUBIR . . . . . . . . . . . . .274
ÁGUAS PARADAS POUCO PROFUNDAS. . . . . .274
DIRECÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA DIRECÇÃOASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . .276
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DOS TRAVÕES (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
LUZ DE AVISO DO SISTEMA DE ANTI-
-BLOQUEIO DE TRAVÕES . . . . . . . . . . . . . . . .279
SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROLO DOS TRAVÕES (PARA VERSÕES/MERCADOS ONDE
ESTEJA DISPONÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
SISTEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO (TCS) (PARA VERSÕES/MERCADOS ONDE ESTEJA
DISPONÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
SISTEMA AUXILIAR DE TRAVAGEM (BAS) (PARA VERSÕES/MERCADOS ONDE ESTEJA
DISPONÍVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
CONTROLO ELECTRÓNICO DA ESTABILIDADE (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
PNEUS — INFORMAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . .284
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
PRESSÕES DOS PNEUS PARA CONDUÇÃOA ALTA VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
256
Page 263 of 412

PNEUS RADIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
PNEU SOBRESSELENTE IGUAL AO PNEU ERODA ORIGINAL (para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
PNEU SOBRESSELENTE COMPACTO (para versões/mercados onde esteja disponível). . . . .286
PNEU SOBRESSALENTE DE DIMENSÃO NOR- MAL (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
PNEU SOBRESSELENTE DE USO LIMITADO (para versões/mercados onde esteja
disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
PATINAGEM DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . .288
INDICADORES DO DESGASTE DO PISO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
VIDA ÚTIL DO PNEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
PNEUS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . .289
INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Marcas de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Número de identificação do pneu (TIN) . . . . . .294
Terminologia e Definições de Pneus . . . . . . . . .295
Capacidade de Carga dos Pneus e Pressão dos Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
RECOMENDAÇÕES SOBRE A ROTAÇÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
SISTEMA DE VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
SISTEMA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
257
Page 264 of 412

SISTEMA PREMIUM (para versões/mercadosonde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
DESACTIVAÇÃO E REACTIVAÇÃO DO TPMS. .305
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL — MOTOR A GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
METANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
ETANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
GASOLINA VERDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
MMT NA GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
MATERIAIS ADICIONADOS AO COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
ADICIONAR COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . .309 BUJÃO DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL(TAMPÃO DA GASOLINA) (para versões/
mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . .309
REBOQUE DE ATRELADO . . . . . . . . . . . . . . . . .310
DEFINIÇÕES DE REBOQUE COMUNS . . . . . . .310
FIXAÇÃO DE CABO DE RUPTURA . . . . . . . . . .311
SUGESTÕES DE REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . .318
REBOQUE DE RECREIO (ROULOTES, ETC.) . . . .320
REBOCAR ESTE VEÍCULO ATRÁS DE OUTROVEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
258