Page 281 of 654
279
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Page 282 of 654
2804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Para veículos vendidos na Albania
Page 283 of 654
281
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Para veículos vendidos no Reino Unido
Page 284 of 654
2824-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Para veículos vendidos na Ucrânia
Page 285 of 654
283
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Para veículos vendidos em Israel
Para veículos vendidos na Moldávia
Page 286 of 654

2844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Veículos que podem ser dete-
tados pela Monitorização do
Ângulo Morto
A Monitorização do Ângulo Morto uti-
liza sensores de radar para detetar
AV I S O
Para assegurar o funcionamento
correto do sistema
Os sensores da Monitorização do
Ângulo Morto estão instalados no
interior das extremidades esquerda e
direita do para-choques traseiro, res
-petivamente. Cumpra com o seguinte
para garantir que a Monitorização do
Ângulo Morto funciona corretamente.
Mantenha os sensores e as áreas
que circundam o para-choques tra
-seiro sempre limpos.
Se um sensor ou a respetiva área
circundante no para-choques tra
-seiro estiver suja ou coberta com
neve, a Monitorização do Ângulo
Morto pode não funcionar e será
exibida uma mensagem de aviso.
(
P. 2 7 4) Nesta situação, limpe a
sujidade ou a neve e conduza o
veículo quando as condições de
funcionamento da função BSM
(Monitorização do Ângulo Morto
(
P. 2 8 6) estiverem reunidas
durante, cerca de, 10 minutos. Se a
mensagem de aviso não desapare
-cer, leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Não submeta o sensor nem a respe-tiva área circundante no para-choques
traseiro a um impacto forte.
Se o sensor se deslocar mesmo
que ligeiramente, o sistema pode
avariar e os veículos podem não
ser devidamente detetados.
Nas situações que se seguem, leve
o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
• O sensor ou a respetiva área circun-dante foi sujeita a um impacto forte.
• A área que circunda o sensor está
arranhada ou amassada, ou parte
do mesmo foi desligada.
Não desmonte o sensor.
Não aplique acessórios, autocolan-tes (incluindo autocolantes transpa-rentes), fita de alumínio, etc. a um
sensor nem na respetiva área cir-cundante no para-choques traseiro.
Não altere o sensor nem a respe-tiva área circundante no para-cho-ques traseiro.
Se for necessário remover/instalar
ou substituir um sensor ou o para--choques traseiro, dirija-se a um
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Não pinte o para-choques traseiro
noutra cor que não uma genuína
Toyota.
Funcionamento da Monitori-
zação do Ângulo Morto
Page 287 of 654
285
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
os veículos que circulam em faixas
adjacentes e avisa o condutor da
presença desses veículos através dos indicadores nos espelhos retrovi-
sores exteriores.
Veículos que estão a circular em áreas onde não são visíveis utilizando
os espelhos retrovisores exteriores (ângulos mortos)
Veículos que se aproximam rapidamente vindos detrás em áreas que
não são visíveis utilizando os espelhos retrovisores exteriores (ângulos
mortos)
Áreas de deteção da Monitori-
zação do Ângulo Morto
As áreas em que os veículos podem
ser detetados são esquematizadas
abaixo.
A
B
Page 288 of 654

2864-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O alcance de cada área de deteção é de:
Aproximadamente 0,5 m a 3,5 m a partir de uma das laterais do veículo
A área entre a lateral do veículo e 0,5
m a partir da mesma não pode ser detetada.
1 m aproximadamente para a frente do para-choques traseiro
3 m aproximadamente a partir do para-choques traseiro
Aproximadamente 3 m a 60 m a partir do para-choques traseiro
Quanto maior for a diferença de veloci-
dade entre o seu veículo e o veículo
detetado, mais afastado será detetado
o veículo, fazendo com que o indicador
do espelho retrovisor exterior acenda
ou pisque.
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está operacional
quando
A função BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) está operacional quando as condi-ções que se seguem estiverem reunidas:
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está ligada.
A alavanca das velocidades está nou-tra posição que não a R.
A velocidade do veículo é superior a 16 km/h, aproximadamente.
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) deteta um veículo
quando
A Monitorização do Ângulo Morto deteta
um veículo dentro da área de deteção
nas situações seguintes:
Um veículo numa faixa de rodagem
adjacente ultrapassa o seu veículo.
O seu veículo ultrapassa lentamente
um veículo que circula na faixa de
rodagem adjacente.
Outro veículo entra dentro da área de
deteção quando muda de faixa de
rodagem.
Condições nas quais o sistema não
deteta um veículo
A função BSM (Monitorização do Ângulo
A
B
C
D