Page 185 of 654

183
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
Se conduzir numa autoestrada com
chuva, evite velocidades elevadas
uma vez que se pode formar uma
camada de água entre os pneus e o
piso, comprometendo o bom funcio
-namento da direção e dos travões.
Guia de Aceleração ECO (P. 1 1 3)
É mais fácil conduzir de maneira ecoló-gica se consultar o mostrador do Guia de
Aceleração ECO. Para além disso, se uti-lizar o Guia de Aceleração ECO é mais
fácil aumentar a avaliação de “Pt.Eco”.
Quando iniciar a marcha: Enquanto
se mantém dentro da faixa do Guia de
Aceleração ECO, pressione gradual
-mente o pedal do acelerador e ace-lere até à velocidade pretendida. Se
evitar uma aceleração excessiva, a
“Arranque” aumenta.
Durante a condução: Depois de ace-lerar até à velocidade pretendida,
liberte o pedal do acelerador e mante-nha uma velocidade estável dentro do
Guia de Aceleração ECO. Se manti-ver o veículo dentro da gama do Guia
de Aceleração ECO, a pontuação
“Cruzeiro” aumenta.
Quando parar: Quando parar o veí-culo, se libertar previamente o pedal
do acelerador, a pontuação “Para-gem” aumenta.
Restrição à potência do sistema
híbrido (Sistema de Sobreposição
de Travagem)
Quando pressiona os pedais do ace-lerador e do travão ao mesmo tempo,
a potência do sistema híbrido pode
ser limitada.
Enquanto este sistema estiver em
funcionamento será exibida uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas. (
P.539)
A rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar o tempo de vida útil do seu
veículo, recomenda-se que tenha em aten-ção as precauções abaixo mencionadas:
Nos primeiros 300 km: Evite travagens súbitas.
Nos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
Nos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extrema-mente elevadas.• Evite acelerações bruscas.• Não conduza continuamente em rota-ções baixas.• Não conduza a uma velocidade cons-tante durante longos períodos de tempo.
Utilização do seu veículo no estran-
geiro
Cumpra com as leis para registo de veícu-los relevantes e confirme se terá ao seu
dispor o combustível adequado. (P.479)
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Quando colocar o veículo em funcio-namento
Mantenha sempre o pé no pedal do travão
enquanto o veículo estiver parado com o
indicador “READY” aceso. Desta forma
evita que o veículo se desloque.
Quando conduzir o veículo
Não conduza o veículo se não estiver
familiarizado com a localização dos
pedais do acelerador e do travão para
evitar pressionar o pedal errado.
• Se, inadvertidamente, pressionar o
pedal do acelerador em vez do pedal
do travão, provoca uma aceleração
repentina que poderá resultar num aci
-dente.
• Quando fizer marcha-atrás pode torcer
o corpo dificultando a utilização dos
pedais. Certifique-se que utiliza os
pedais corretamente.
• Certifique-se que mantém uma postura
correta de condução mesmo quando
apenas move o veículo ligeiramente.
Dessa forma, poderá pressionar os
pedais do travão e do acelerador corre
-tamente.
• Pressione o pedal do travão com o pé
direito. Se pressionar com o pé
esquerdo pode atrasar a resposta a
uma emergência e provocar um aci
-dente.
Page 186 of 654

1844-1. Antes de conduzir
AV I S O
O condutor deve prestar particular
atenção aos peões quando o veículo
circular apenas com o motor elétrico
(motor de tração). Uma vez que não
existe ruído de motor, os peões pode
-rão não se aperceber do movimento do
veículo. Mesmo que o veículo esteja
equipado com Sistema de alerta acús
-tico de veículos, conduza com cuidado
uma vez que os peões das imediações
podem não se aperceber do veículo se
estiver numa área com muito ruído.
Não conduza o veículo sobre, nem pare
em cima de materiais inflamáveis, tais
como folhas, papéis ou panos. O sis
-tema de escape e os gases de escape
podem ficar extremamente quentes.
Estas componentes quentes podem
causar um incêndio se existir algum
tipo de material inflamável por perto.
Durante a condução normal não desli-gue o sistema híbrido. Se desligar o
sistema híbrido enquanto conduz não
perde o controlo da direção nem da tra
-vagem, contudo, perde a assistência
elétrica à direção. Consequentemente
será mais difícil de controlar a direção,
pelo que deverá encostar e parar o veí
-culo logo que seja seguro fazê-lo. Contudo, numa situação de emergên-cia, tal como no caso de ser impossível
parar o veículo de forma normal:
P.418
Utilize a travagem com o motor (engrena-mento de uma velocidade inferior) para
manter uma velocidade segura em decli-ves acentuados.Se utilizar constantemente os travões,
estes podem sobreaquecer e perder a
sua eficácia. (
P. 2 0 5)
Não ajuste a posição do volante da
direção, banco ou dos espelhos retrovi-sores interior ou exteriores enquanto
conduz.Se o fizer poderá perder o controlo do
veículo.
Certifique-se sempre que nenhum dos
passageiros tem a cabeça, braços ou
qualquer outra parte do corpo fora do
veículo.
Quando conduzir em superfícies
escorregadias
Travagens, acelerações e mudanças
de direção súbitas podem contribuir
para que os pneus patinem e reduzir a
capacidade do condutor de controlar o
veículo.
Acelerações súbitas, travagem com o
motor devido a engrenamento de outras
velocidades ou alterações na velocidade
do motor podem contribuir para a derra
-pagem do veículo.
Depois de passar por uma poça de água,
pressione ligeiramente o pedal do travão
para se certificar que os travões estão a
funcionar devidamente. Os calços de tra
-vões molhados comprometem a eficácia
dos travões. Se os travões estiverem
molhados apenas de um lado e não fun
-cionarem devidamente, o controlo da
direção pode ser afetado.
Quando engrenar a alavanca sele-tora da caixa de velocidades
Não deixe o veículo descair para trás
enquanto a alavanca das velocidades
estiver numa posição de condução. Para
além disso, não deixe o veículo descair
para a frente com a alavanca das veloci
-dades em R.Se o fizer pode provocar um acidente
ou danos no veículo.
Não coloque a alavanca das velocida-des em P enquanto o veículo estiver
em movimento.Se o fizer pode danificar o sistema da
caixa de velocidades e perder o con-trolo do veículo.
Não coloque a alavanca das velocida-des em R enquanto o veículo estiver a
mover-se para a frente.Se o fizer pode danificar a caixa de
velocidades e perder o controlo do veí-culo.
Não coloque a alavanca seletora da
caixa de velocidades numa posição de
condução enquanto o veículo estiver a
mover-se para trás.
Se o fizer pode danificar a caixa de
velocidades e perder o controlo do veí-culo.
Page 187 of 654

185
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
AV I S O
Se colocar a alavanca seletora da caixa
de velocidades em N enquanto o veí-culo estiver em movimento irá desen-grenar o sistema híbrido. Se o sistema
híbrido estiver desengrenado, não será
possível travar com o motor.
Tenha cuidado para não alterar a posi-ção de engrenamento com o pedal do
acelerador pressionado. Se alterar a
posição de engrenamento para outra
posição que não P ou N pode causar
uma aceleração rápida e abrupta do
veículo que pode provocar um aci
-dente, resultando em morte ou ferimen-tos graves. Se o fizer pode danificar o
sistema da caixa de velocidades e per-der o controlo do veículo.
Se ouvir um ruído de chiadeira ou
um ranger (indicadores de desgaste
dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os calços
de travão num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou em qualquer reparador da sua con
-fiança, logo que possível.Se não substituir os calços dos travões
quando for necessário, poderão ocorrer
danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois de ter
excedido os limites de desgaste dos calços
e/ou dos discos dos travões.
Quando o veículo estiver parado
Não pressione desnecessariamente o
pedal do acelerador. Se o veículo estiver engrenado noutra
posição que não P ou N, o veículo poderá
acelerar de repente e inesperadamente e
provocar um acidente.
Para evitar acidentes provocados pela
deslocação inadvertida do veículo,
mantenha sempre o pedal do travão
pressionado com o indicador “READY”
aceso e aplique o travão de estaciona
-mento, caso seja necessário.
Se parar o veículo num declive e para
evitar acidentes provocados pela deslo-cação do veículo para a frente ou para
trás, mantenha sempre o pedal do travão
pressionado e aplique firmemente o tra
-vão de estacionamento, caso seja neces-sário.
Evite altas rotações e acelerar o motor.Se mantiver as rotações do motor ele-vadas enquanto o veículo estiver
parado pode causar o sobreaqueci-mento do sistema de escape. Conse-quentemente, pode ocorrer um
incêndio caso haja materiais inflamá-veis nas imediações.
Quando o veículo estiver estacio-nado
Não deixe óculos, isqueiros, latas de
spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um
isqueiro ou de uma lata de spray e pro-vocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo
poderá fazer com que as lentes de
plástico e material plástico dos óculos
deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem rachar e o
líquido pode espalhar-se no interior do
veículo e, eventualmente, provocar um
curto-circuito nos componentes elétricos
do veículo.
Não deixe isqueiros no veículo. Um
isqueiro em locais tais como no porta-
-luvas ou no chão pode acender-se aci-dentalmente quando colocar bagagem
ou ajustar o banco, provocando um
incêndio.
Não coloque discos adesivos no para--brisas nem nos vidros. Não coloque
recipientes, tais como purificadores de
ar, no painel de instrumentos nem no
tablier. Os discos adesivos ou outros
recipientes podem atuar como lentes,
causando um incêndio no veículo.
Não deixe uma porta ou vidro aberto se
o vidro estiver revestido com uma pelí-cula metalizada, tal como película pra-teada. A luz solar refletida pode fazer
com que o vidro atue como uma lente,
provocando um incêndio
Page 188 of 654

1864-1. Antes de conduzir
AV I S O
Aplique sempre o travão de estacio-namento, coloque a alavanca seletora
da caixa de velocidades em P, pare o
sistema híbrido e tranque o veículo.
Não saia do veículo enquanto o
interruptor “READY” estiver aceso.
Se deixar o veículo estacionado
com a alavanca seletora de veloci
-dades em P, mas o travão de esta-cionamento não estiver aplicado, o
veículo pode mover-se e, eventual-mente, provocar um acidente.
Não toque nos tubos de escape
enquanto o indicador “READY” esti-ver aceso ou imediatamente após
ter desligado o sistema híbrido. Se o fizer, poderá queimar-se.
Quando descansar no veículo
Desligue sempre o sistema híbrido. Caso
contrário, se, inadvertidamente, mover a
alavanca das velocidades ou pressionar o
pedal do acelerador, pode provocar um aci
-dente ou incêndio devido ao sobreaqueci-mento do sistema híbrido. Para além disso,
se o veículo estiver estacionado num local
pouco arejado, os gases de escape pode
-rão acumular-se e entrar para dentro do veí-culo, resultando em morte ou problemas
graves de saúde.
Quando travar
Quando os travões estiverem molha-dos, conduza com mais cuidado.Quando os travões estiverem
molhados a distância de travagem
aumenta e isto pode fazer com que
um dos lados do veículo trave de
maneira diferente do outro lado.
Para além disso, o travão de esta
-cionamento poderá não ser total-mente eficaz para deter o veículo.
Se o sistema de travagem controlada
eletronicamente não funcionar,
aumente a distância face ao veículo
que circula à sua frente e evite subidas
ou curvas apertadas que requeiram tra
-vagens. Neste caso, continua a ser
possível travar, mas deve pressionar o
pedal do travão com mais firmeza do
que o habitual. Para além disso, a dis
-tância de travagem aumenta. Mande
reparar os travões imediatamente.
O sistema de travagem é constituído por 2
ou mais sistemas hidráulicos independen-tes; se um dos sistemas falhar, o outro
continua a funcionar. Neste caso, o pedal
do travão deve ser pressionado com mais
firmeza do que o habitual e deve aumentar
a distância de travagem. Mande reparar os
travões imediatamente.
Se o veículo ficar atolado (modelos
AW D )
Não gire as rodas excessivamente
quando uma das rodas motrizes estiver
no ar, ou se o veículo estiver atolado em
areia, lama, etc. Isso pode danificar os
componentes do sistema de transmissão
ou impulsionar o veículo para a frente ou
para trás, provocando um acidente.
ATENÇÃO
Durante a condução do veículo
Não pressione ao mesmo tempo os pedais
do acelerador e do travão enquanto conduz,
uma vez que poderá limitar o binário do sis
-tema híbrido.
Não utilize o pedal do acelerador nem
pressione ao mesmo tempo os pedais do
acelerador e do travão para manter o veí
-culo estático num declive.
Evitar danos nos componentes do
veículo
Não rode o volante da direção totalmente
em nenhuma das direções nem o mante
-nha nessa posição durante um longo
período de tempo.
Se o fizer poderá danificar o motor da
direção assistida elétrica.
Quando conduzir numa estrada com lom-bas, conduza o mais lentamente possível
para evitar danos nas rodas, parte inferior
do veículo, etc.
Se tiver um pneu vazio enquanto
conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provo-car as seguintes situações.
Poderá tornar-se difícil controlar o veí-culo.
Page 189 of 654

187
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
Quando pressionar o pedal do acelera-
dor e do travão ao mesmo tempo, a
potência do motor pode ficar limitada.
• Quando a alavanca das veloci-
dades estiver engrenada em R*.
• Quando a alavanca das veloci-
dades for movida de P ou R para
inicio de marcha tal como D
*.
Enquanto este sistema estiver em fun-
cionamento será exibida uma mensa-
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas. Leia a mensa
-
gem e siga as instruções
*: Dependendo da situação a posição
da alavanca das velocidades pode
não ser alterada.
Drive-Start Control (DSC)
Quando o TRC está desligado
(P. 3 3 7), o Controlo de Aceleração
Repentina também não está em funcio-
namento. Se o seu veículo tiver proble-mas para se libertar de lama ou neve
fresca, desative o TRC (
P. 3 3 7) para
cancelar o Controlo de Aceleração
Repentina para, dessa forma, o veículo
se conseguir libertar da lama ou neve
fresca.
ATENÇÃO
O veículo faz ruídos ou vibrações anor-mais.
O veículo inclinar-se-á anormalmente.
Segure o volante da direção com firmeza e
pressione gradualmente o pedal do travão
para abrandar o veículo.
O que fazer se tiver um pneu vazio:
(P.440, 451)
Quando se deparar com estradas
alagadas
Não conduza numa estrada que esteja
alagada após chuva intensa, etc. Se o
fizer, pode causar os danos que se
seguem:
O motor pode ir abaixo
Danos no motor provocados pela imer-são em água
No caso de conduzir numa estrada ala-gada e o veículo ficar alagado, certifique--se que um concessionário Toyota autori-zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança veri-fica o seguinte:
Funcionamento dos travões
Alterações na quantidade e qualidade do
óleo e fluido do motor, eixo da transmissão
(à frente e traseiro [modelos 4WD]) do sis
-tema híbrido, etc.
Estado de lubrificação dos rolamentos e
ligações da suspensão (onde possível) e
funcionamento de todos os rolamentos,
ligações, etc.
Quando estacionar o veículo
Aplique sempre o travão de estaciona-mento e coloque a alavanca das velocida-des em P. Se não o fizer e se o pedal do
acelerador for pressionado inadvertida-mente, o veículo poderá deslocar-se ou
acelerar subitamente.
Controlo de Aceleração
Repentina (Drive-Start Con
-
trol [DSC])
Page 190 of 654

1884-1. Antes de conduzir
Carga e bagagem
Tome a devida atenção às
seguintes informações relativas
às precauções de arrumação,
capacidade de carga e peso.
AV I S O
Objetos que não devem ser
transportados no comparti
-
mento da bagagem
Os seguintes objetos podem causar
um incêndio caso sejam transporta-
dos no compartimento da bagagem:
Recipientes contendo gasolina
Latas de spray
Precauções com a arrumação
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer pode não ser possível
pressionar devidamente os pedais, a
sua visibilidade pode ficar comprome
-
tida e os objetos podem embater no
condutor ou passageiros, provocando
um acidente.
Acondicione, sempre que possível,
a carga e a bagagem no comparti
-mento da bagagem.
Não empilhe nada no comparti-
mento da bagagem mais alto do
que os encostos dos bancos.
Quando rebater os bancos traseiros
não coloque objetos longos imediata
-mente atrás dos bancos da frente.
Não permita que ninguém viaje no
compartimento da bagagem. Este
não foi concebido para passagei
-
ros. Os passageiros devem viajar
sentados nos bancos com os res
-petivos cintos de segurança coloca-
dos. De contrário, em caso de
travagem súbita, viragem abrupta
ou acidente, os passageiros estão
mais propensos a morte ou feri
-
mentos graves.
AV I S O
Não coloque carga nem bagagem
nos seguintes locais.
Page 191 of 654
189
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
Se conduzir por uma distância
longa, em estradas irregulares ou a
elevada velocidade, pare o veículo
periodicamente para se certificar
que a carga se mantém no seu
devido lugar.
Não exceda os 80 kg de carga no
porta-bagagem do tejadilho.
ATENÇÃO
Quando carregar carga no porta-
-bagagem do tejadilho (se equi-pado)
Tenha cuidado para não arranhar a
superfície do teto panorâmico (se
equipado).
Reboque de atrelado
(para Azerbaijão e
Geórgia)
A Toyota não recomenda que
reboque um atrelado com o
seu veículo. Para além disso, a
Toyota não recomenda a insta
-
lação de um gancho de rebo-
que nem a utilização de uma
plataforma montada no engate
de reboque para transportar
cadeiras de rodas, scooters,
bicicletas, etc. O seu veículo
não foi concebido para rebocar
atrelados nem para utilizar
uma plataforma montada no
engate de reboque.
Page 192 of 654

1904-1. Antes de conduzir
Informação sobre os pneus
Quando rebocar, aumente a pressão
dos pneus para 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) superior ao valor reco
-mendado. (P. 4 8 4)
Aumente a pressão dos pneus do atrelado em função do peso total do
atrelado e de acordo com os valores
recomendados pelo fabricante.
Verificações de segurança antes do
reboque
Certifique-se que não excede a carga
máxima para que o suporte/engate e a
esfera de reboque foram concebidos.
Tenha em mente que o peso do engate
do reboque vai aumentar a carga exer
-cida sobre o veículo. Para além disso,
certifique-se que a carga total exercida
sobre o veículo está dentro do intervalo
dos limites de peso. (
P. 1 9 1)
Certifique-se que a carga no atrelado
está segura.
Se não for possível visualizar devida-mente o trânsito atrás do atrelado com
os espelhos retrovisores normais, serão
necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes
espelhos dos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma
visibilidade máxima da estrada atrás.
Reboque de atrelado
(exceto Azerbaijão e
Geórgia)
O seu veículo foi concebido, pri-
meiramente, como veículo de
transporte de passageiros.
Rebocar um atrelado terá um
efeito adverso na manobrabili
-
dade, desempenho, travagem,
durabilidade e economia de
combustível. A sua segurança e
satisfação dependem de uma
utilização adequada do equipa
-
mento certo e de hábitos de
condução cautelosos. Para sua
própria segurança e dos outros
ocupantes, não sobrecarregue o
veículo nem o atrelado.
Para rebocar um atrelado com
segurança, tenha muito cui
-
dado e conduza o veículo de
acordo com as características
e condições de funciona
-
mento do atrelado.
As garantias Toyota não se apli-
cam a danos ou avarias causa-
das pelo reboque de um atrelado
destinado a fins comerciais.
Consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para
obter mais detalhes antes de
proceder ao reboque, uma vez
que, em alguns países, existem
requisitos legais adicionais.
AV I S O
Siga todas as instruções indicadas nesta
secção. O não cumprimento das mesmas pode pro-vocar um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Precauções com o reboque
Quando rebocar, certifique-se que
nenhum dos limites de pesos é ultrapas-sado. (P.191)
Para evitar acidentes ou ferimentos
Veículos com pneu de reserva com-pacto:Não reboque um atrelado com um pneu
de reserva compacto instalado no seu
veículo.
Veículos com kit de emergência para
reparação de um furo:Não reboque um atrelado quando um
dos pneus tiver sido reparado com o kit
de emergência para reparação de um
furo.