Page 377 of 654

373
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando trabalhar no comparti-
mento do motor
Certifique-se que o indicador “IGNI-
ÇÃO LIG.” no mostrador de infor-
mações múltiplas e o indicador
“READY” estão ambos desligados.
Mantenha as mãos, roupas e ferra-
mentas afastadas da ventoinha em
movimento.
Logo após a condução, tenha cui-
dado para não tocar no motor, uni-
dade de controlo de potência,
radiador, coletor de escape, etc.,
uma vez que estes podem estar
quentes. O óleo e outros fluidos
também podem estar quentes.
Não deixe nada que possa arder
facilmente, tal como papel e panos,
dentro do compartimento do motor
Não fume, não provoque faíscas,
nem permita a aproximação de
chamas livres do combustível . Os
gases do combustível são inflamá
-
veis.
Tenha muito cuidado quando esti-
ver a trabalhar na bateria. Esta con-
tém ácido sulfúrico que é venenoso
e corrosivo.
Tenha cuidado com o fluido dos tra-
vões, uma vez que este pode quei-mar as suas mãos ou os seus olhos
e danificar as superfícies pintadas.
Se o fluido entrar em contacto com
as suas mãos ou olhos, lave ime
-
diatamente a área afetada com
água limpa.
Quando trabalhar próximo da
ventoinha elétrica de arrefeci
-mento ou da grelha do radiador
Certifique-se que o interruptor Power
está desligado.
Se o ar condicionado estiver ligado
e/ou a temperatura do líquido de refri
-
geração estiver elevada e o interrup-tor Power estiver em ON, a ventoinha
elétrica de arrefecimento poderá
entrar automaticamente em funciona
-mento. (P.380)
Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que
impurezas, borrifos de spray, etc.,
sejam projetados para os seus olhos.
ATENÇÃO
Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar retirado, o
motor pode sofrer um desgaste exces
-sivo devido às impurezas no ar.
Se o nível do fluido estiver dema-
siado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos tra-
vões desça ligeiramente à medida
que os calços de travões se desgas
-tam ou quando o nível do fluido no
acumulador estiver elevado.
Se for necessário acrescentar fre-quentemente fluido ao reservatório,
pode indicar um problema grave.
Page 378 of 654
3746-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levantará ligeiramente.
2Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para cima e levante o capot.
3Levante o capot inserindo a
haste de apoio na ranhura.Capot
Destranque o capot a partir do
interior do veículo para o poder
abrir.
Abrir o capot
AV I S O
Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está com-
pletamente fechado e trancado.Se o capot não estiver devidamente
trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e pro
-vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Depois de instalar a haste de
apoio na ranhura
Certifique-se que a haste suporta o
capot, impedindo-o de cair sobre a
sua cabeça ou sobre o seu corpo.
Quando fechar o capot
Quando fechar o capot, tenha muito
cuidado para que os seus dedos, etc.
não fiquem entalados.
Page 379 of 654
375
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
À frente
ATENÇÃO
Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar a
haste de apoio no respetivo clipe
antes de fechar o capot. Se fechar o
capot com a haste de apoio levan
-
tada, o capot pode dobrar.
Posicionamento de um
macaco de chão
Quando utilizar um macaco de
chão, siga as instruções do
ma nu al fo rn ecid o co m o m es m o
e proceda com segurança.
Quando levantar o seu veículo
com um macaco de chão, posi
-
cione o macaco corretamente.
O posicionamento incorreto do
macaco pode danificar o veí
-
culo e causar ferimentos.
Localização do ponto de
colocação do macaco
Page 380 of 654
3766-3. Manutenção que pode ser feita por si
Atrás
Page 381 of 654
377
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Caixas de fusíveis (P.405)
Tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo do motor (P. 3 7 8)
Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P. 3 7 7)
Radiador (P. 3 8 0)
Ventoinha elétrica de arrefecimento
Condensador (P. 3 8 0)
Reservatório do líquido de refrigeração da unidade de controlo de
potência (P.380)
Reservatório do líquido lava vidros (P. 3 8 1)
Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P. 3 7 9)
Bateria de 12 volts
P.382
Com o motor à temperatura de fun-
Compar timento do motor
Componentes
A
B
C
D
E
F
G
H
I
9 H U L I L F D o m R H D G L o m R G R y O H R
G R P R W R U
Page 382 of 654

3786-3. Manutenção que pode ser feita por si
cionamento e desligado, verifique o
nível do óleo com a vareta.
Verificar o nível do óleo do
motor
1Estacione o veículo num local
nivelado. Depois de aquecer o
motor e de o desligar, aguarde
mais de 5 minutos para que o
óleo se deposite no cárter.
2Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
3Limpe a vareta.
4Reinsira a vareta completa-
mente.
5Retire a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
O formato da vareta pode diferir depen-
dendo do tipo de veículo ou motor.
6Limpe a vareta e volte a intro-
duzi-la, completamente.
Verificar o tipo de óleo e pre-
parar os itens necessários
Confirme o tipo de óleo e prepare
os itens necessários antes de
acrescentar o óleo.
Seleção do tipo de óleo
P. 4 8 0
Quantidade de óleo (Nível baixo
Cheio)
1.5 L
Item
Funil limpo
Acrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver abaixo ou
perto da marca de nível baixo,
acrescente óleo do mesmo tipo do
que já estiver no motor.
1Retire a tampa de acesso ao
bocal de enchimento de óleo
rodando-a para a esquerda.
2Acrescente óleo do motor lenta-
mente, verificando a vareta.
3Volte a colocar a tampa de
acesso ao bocal de enchimento
de óleo rodando-a para a direita.A
B
C
Page 383 of 654

379
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Consumo de óleo do motor
Durante a condução, consome uma
certa quantidade de óleo do motor. Nas
situações que se seguem, o consumo
de óleo pode aumentar e pode ser
necessário acrescentar óleo do motor
entre os intervalos de manutenção.
Quando o motor é novo, por exemplo
após a aquisição do veículo ou após a
substituição do motor
Se utilizar óleo de baixa qualidade ou
de viscosidade inadequada
Quando conduzir a velocidades ele-
vadas do motor ou com carga
pesada, quando rebocar um atrelado,
ou quando acelerar e desacelerar fre
-
quentemente
Quando deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
ou se conduzir, frequentemente, em
trânsito intenso.
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” e ”LOW” do reservatório
quando o sistema híbrido estiver frio.
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
Tampão do reservatório
AV I S O
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém con-
taminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de
pele, tais como inflamação ou cancro
de pele. Por esse motivo, deve ter
cuidado para evitar contacto prolon
-
gado e repetido com o mesmo. Para
remover o óleo usado do motor da
pele, lave abundantemente com
sabão e água.
Desfaça-se do óleo usado e dos fil-
tros apenas de um modo seguro e
aceitável. Não os lance para o lixo
doméstico, canos de esgoto nem
para o chão. Solicite informações
relativamente à reciclagem ou modo
de se desfazer do óleo usado a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, a qual
-quer reparador da sua confiança.
Mantenha o óleo do motor usado
fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO
Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
Quando substituir o óleo do motor
Tenha cuidado para não derramar óleo
do motor nos componentes do veículo.
Evite que o óleo transborde, uma
vez que pode danificar o motor.
Verifique o nível do óleo na vareta
sempre que acrescentar óleo.
Certifique-se que a tampa de acesso
ao bocal de enchimento fica devida-mente apertado.
Se derramar óleo na tampa do motor
Para evitar que a tampa do motor fique
danificada, remova qualquer resquício de
óleo da mesma o mais rapidamente pos
-sível utilizando um detergente neutro. Não
utilize um solvente orgânico, tal como um
produto de limpeza de travões.
Verificar o nível do líquido
de refrigeração
A
Page 384 of 654

3806-3. Manutenção que pode ser feita por si
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
“LOW”, acrescente líquido de refrigera-ção até à linha “FULL”. (P.469)
Reservatório do líquido de
refrigeração da unidade de
controlo da potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
”LOW”, acrescente líquido de refrigera-ção até à linha ”FULL”. (P.471)
Escolha do líquido de refrigeração
do motor
Use apenas líquido de refrigeração
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo glicol-
-etileno com uma base de refrigerante
sem silício, amina, nitrato e borato jun-tamente com ácido híbrido, orgânico e
tecnológico de longa duração. O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima: -35º C [-31ºF])
Para mais detalhes acerca do líquido de
refrigeração, contacte um concessioná-rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigera-ção descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios de líquido de
refrigeração do motor/unidade de con
-trolo de potência, torneira de drenagem
e bomba de água.Se não conseguir encontrar uma fuga,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori
-zado ou qualquer reparador da sua con-fiança, para testar o tampão e verificar
se há fugas no sistema de refrigeração.
Verifique o radiador e o condensador
e limpe quaisquer impurezas. Se um
dos componentes acima indicados
estiver extremamente sujo ou se não
B
C
A
B
C
AV I S O
Q u a n d o o s i s t e m a h í b r i d o e s t i v e r
quente
Não remova os tampões dos reservató-rios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potência.
O sistema de refrigeração pode estar
sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for
removido, provocando ferimentos
graves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri
-ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando
com água, para evitar danos nos
componentes ou na pintura.
Verificar o radiador e con-
densador