Page 449 of 654
445
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
7Ligue o tubo à válvula.
Rode a extremidade do tudo para a
direita o máximo que for possível.
8Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
9Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (
P.353)
10Cole o autocolante que vem jun-
tamente com o kit de emergência
para reparação de um furo numa
posição em que seja facilmente
visível do banco do condutor.
11Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus está indicada na
etiqueta no pilar lateral do lado do con
-
dutor, conforme ilustrado. (P.484)
12Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (
P.199)
Page 450 of 654

4467-2. No caso de uma emergência
13Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup
-
tor do compressor.
14Encha o pneu até atingir a pres-
são recomendada.
O líquido antifuro é injetado e a
pressão do pneu sobe para 300
kPa (3,0 kgf/cm
2 ou bar, 44 psi)
e 400 kPa (4,0 kgf/cm
2 ou bar,
58 psi) para, de seguida, descer
gradualmente.
Cerca de 1 a 5 minutos depois
de ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Desligue o interruptor do compressor e,
de seguida, verifique a pressão do
pneu. Tendo cuidado para não encher
o pneu em demasia, verifique e repita o
procedimento de enchimento até atingir
a pressão recomendada.
Pode encher o pneu durante 5 a 20
minutos (dependendo da temperatura
exterior). Se ao fim de 25 minutos a
pressão do pneu for ainda inferior à
recomendada, o pneu está demasiado
danificado para ser reparado. Desligue
o interruptor do compressor e contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual
-
quer reparador da sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o nível
recomendado, deixe sair algum ar para
ajustar a pressão do pneu.
(P.448, 484)
15Com o interruptor do compres-
sor desligado, solte o tubo da
válvula e, de seguida, tire o
cabo de alimentação da tomada
de corrente.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
16Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado de
emergência.
17Prenda a tampa da válvula de ar
à extremidade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro pode
A
B
Page 451 of 654

447
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
derramar e sujar o veículo.
18Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti
-
mento da bagagem.
19Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per
-
corra de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
20Depois de circular com o veí-
culo, pare-o num local seguro
numa superfície dura e nivelada
e volte a ligar o kit de emergên
-
cia para reparação de um furo.
Remova a tampa da válvula de ar do
tubo antes de o voltar a ligar.
21Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde alguns segundos e, de seguida, desligue-o. Verifi
-
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi):
O pneu não pode ser reparado.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão recomendada: Avance
para o passo
22.
Se a pressão estiver no nível
recomendado (P.484):
Avance para o passo 23.
22Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão recomendada. Con
-
duza, cerca de 5 km, e depois
execute o passo 20.
23Prenda a válvula de ar à extre-
midade do tubo.
Se não o fizer, o líquido antifuro pode
A
B
C
Page 452 of 654

4487-2. No caso de uma emergência
derramar e sujar o veículo.
24Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
no compartimento da bagagem.
25Tendo o cuidado de evitar trava-
gens e acelerações bruscas e
mudanças de direção abruptas,
conduza com precaução a uma
velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota auto
-
rizado, reparador Toyota autori-
zado ou ao reparador da sua
confiança que esteja a menos
de 100 km, para reparar e subs
-
tituir o pneu.
Para reparar ou substituir um pneu ou
para se desfazer do kit de emergência
para reparação de um furo, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual
-quer reparador da sua confiança.
Quando mandar reparar ou substituir o
pneu, não se esqueça de avisar o con
-cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou o reparador
da sua confiança que o pneu tem
líquido antifuro injetado.
Retirar o macaco (se equipado)
Retire o macaco que se encontra no
tabuleiro sob o estrado.
Não toque na parte roscada do macaco,
pois está lubrificada.
Se a pressão do pneu subir para
além da pressão recomendada
1Remova o tubo da válvula.
2Instale a tampa da válvula de ar na
extremidade do tubo e pressione a
saliência na tampa da válvula na
direção do pneu para deixar sair
algum ar.
3Retire o tubo da válvula, remova a
tampa da válvula de ar do tubo e
volte a ligar o tubo.
4Ligue o interruptor do compressor,
aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique se o
indicador da pressão do pneu apre
-senta o nível recomendado.
Se a pressão do pneu for inferior ao nível
recomendado, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o procedimento
até atingir a pressão recomendada.
Depois de reparar o pneu com o kit
de reparação de emergência para
reparação de um furo
A válvula e o transmissor de aviso da
pressão dos pneus devem ser substi-tuídos.
Mesmo que a pressão esteja no nível
recomendado, a luz de aviso da pres-são dos pneus pode acender/piscar.
Page 453 of 654

449
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
Quando reparar o pneu vazio
Pare o seu veículo numa área
segura e nivelada.
Não toque nas jantes nem na área
que circunda os travões imediata-mente após ter circulado com o veí-culo. Depois de circular com o veículo,
as jantes e a área que circunda os tra-vões podem estar extremamente
quentes. Se tocar nessas áreas com
as mãos, pés ou outra parte do corpo
pode sofrer queimaduras.
Ligue a válvula e o tubo ao pneu
instalado no veículo. Se o tubo não
estiver devidamente ligado à vál
-vula, pode haver fuga de ar e o
líquido antifuro pode derramar.
Se o tubo sair da válvula enquanto
estiver a encher o pneu, existe o
risco do tubo se mover abrupta
-mente devido à pressão do ar.
Quando remover o tubo após o
enchimento do pneu, pode derra-mar líquido antifuro ou pode sair
algum ar do pneu.
Siga os procedimentos para repa-ração do furo. Se estes não forem
devidamente cumpridos, o líquido
antifuro pode derramar.
Mantenha-se afastado do pneu
enquanto este estiver a ser repa-rado, uma vez que existe o risco
deste rebentar durante a repara-ção. Se notar alguma fissura ou
deformação do pneu, desligue o
interruptor do compressor e inter
-rompa imediatamente a reparação.
O kit de emergência para reparação
de um furo pode sobreaquecer se
estiver em funcionamento durante
um longo período de tempo. Não o
mantenha em funcionamento contí
-nuo durante mais de 40 minutos.
Alguns componentes do kit de
reparação ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de repara
-ção durante e após a sua utiliza-ção. Não toque na área metálica
que liga o frasco ao compressor.
Esta fica extremamente quente.
Não cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colocar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS como, por
exemplo, na almofada do volante
da direção, estes podem compro
-meter o funcionamento do airbag
do SRS.
Condução para espalhar unifor-memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar na perda de controlo do veículo
e, consequentemente, provocar morte
ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha especial
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
Se o veículo não seguir em linha
reta ou se sentir o volante da dire-ção a puxar para um dos lados,
pare o veículo e verifique:
• Estado do pneu: O pneu pode ter--se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for
igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.
Page 454 of 654

4507-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
Quando fizer uma reparação de
emergência
O pneu só deve ser reparado com
o kit de emergência para reparação
de um furo se o dano tiver sido pro
-vocado por um objeto pontiagudo,
tal como um prego ou parafuso que
tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do
pneu. Se remover o objeto, o furo
pode aumentar e a reparação de
emergência fica inviabilizada.
O kit não é à prova de água. Certifi-que-se que não o expõe à água, tal
como quando o utiliza à chuva.
Não coloque o kit diretamente sobre
um piso com poeiras, tal como areia
na berma da estrada. Se o kit aspi
-rar poeiras, etc., pode avariar.
Mantenha o frasco na vertical. O kit
não funciona devidamente se o
colocar de lado.
Precauções a ter com o kit de
emergência para reparação de
um furo
A fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC adequada
a veículos. Não ligue o kit de repara
-ção a outra fonte de alimentação.
Se derramar combustível sobre o
kit, este pode deteriorar-se. Tome
as devidas precauções para que o
combustível não entre em contacto
com o kit.
Guarde o kit de emergência para
reparação de um furo para evitar
que este fique exposto a sujidade
ou água.
Acondicione o kit no compartimento
da bagagem, fora do alcance das
crianças.
Não desmonte nem altere o kit.
Não submeta os respetivos compo-nentes, tais como o indicador de
pressão, a impactos. Pode provo-car uma avaria.
Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres
-são dos pneus
Quando reparar um pneu com o
líquido antifuro, a válvula e transmis
-sor de aviso da pressão do pneu
podem não funcionar normalmente.
Se utilizar líquido antifuro, contacte
um concessionário Toyota autori
-
zado, reparador Toyota autorizado,
qualquer reparador da sua confiança
ou outra oficina qualificada, o mais
rapidamente possível. Depois de utili
-
zar líquido antifuro, certifique-se que
substitui a válvula e o transmissor de
aviso da pressão quando reparar ou
substituir o pneu. (
P.387)
Page 455 of 654
451
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Pare o veículo numa superfície dura e nivelada.
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
Desligue o sensor de intrusão e o sensor de inclinação (se equipado).
(
P.90)
Desligue o sistema híbrido.
Ligue os sinais de perigo. (P.418)
Para veículos com porta da retaguarda elétrica: Desligue o sistema elé-
trico da porta da retaguarda. (P.146)
Se tiver um pneu vazio (veículos com um pneu de
reserva)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. O pneu vazio
pode ser substituído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre pneus: P.385
AVISO
Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se continuar a circular, mesmo que por uma pequena distância, com um pneu
vazio pode danificar o pneu e a jante de forma irreversível e, eventualmente, pro
-
vocar em acidente.
Antes de levantar o veículo com o macaco
Page 456 of 654
4527-2. No caso de uma emergência
Macaco
Saco das ferramentas
Manivela do macaco
Chave de rodas
Olhal de reboque
Chave de fendas, alicates e chaves de parafusos (se equipado)
Pneu de reserva
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
A
B
C
D
E
F
G
$ 9 , 6 2
8 W L O L ] D o m R G R P D F D F R
Cumpra com as seguintes precauções.
A utilização indevida do macaco pode
fazer com que o veículo caia subita
-
mente. Como resultado, poderá ocor-rer morte ou ferimentos graves.
Não utilize o macaco para outra
finalidade que não a substituição
de pneus ou instalação e remoção
de correntes.
O macaco equipado só pode ser
utilizado no seu veículo. Não o uti
-
lize em outros veículos.
E não use macacos de outros veí-
culos no seu veículo.