Page 289 of 654

287
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Morto) não foi concebida para detetar os
seguintes tipos de veículos e/ou objetos:
Pequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc.*
Veículos a circular na direção oposta
Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados e objetos simila-
res estáticos*
Veículos que circulam atrás de si na
mesma faixa de rodagem*
Veículos a circular a 2 faixas de roda-
gem do seu veículo*
Veículos que estão a ser ultrapassa-dos rapidamente pelo seu veículo
*: Dependendo das condições, o veículo
e/ou objeto pode ser detetado.
Condições nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) pode não detetar devi-damente os veículos nas seguintes
situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando lama, neve, gelo, um autoco-lante, etc. estiver a cobrir o sensor• Quando circular numa estrada cuja
superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteoroló
-gicas adversas, tais como chuva
intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproxima-rem apenas com um pequeno inter-valo entre eles• Quando a distância entre o seu veí-culo e o veículo que circula à sua
frente for reduzida
• Quando existir uma diferença signifi-cativa de velocidade entre o seu veí-culo e o veículo que entra na área de
deteção
• Quando a diferença de velocidade
entre o seu veículo e outro veículo
estiver a mudar
• Quando um veículo entrar na área de
deteção a circular sensivelmente à
mesma velocidade que o seu veículo
• Quando iniciar a marcha com o seu
veículo e outro veículo permanecer na
área de deteção
• Quando subir e descer consecutiva-mente declives acentuados, tais como
montes, depressões na estrada, etc.
• Quando circular em estradas com cur-vas apertadas, curvas consecutivas
ou superfícies desniveladas
• Quando as faixas de rodagem forem
largas, ou quando circular na extremi-dade de uma faixa de rodagem e o
veículo da faixa de rodagem adja-cente estiver afastado do seu veículo• Quando um acessório, (tal como um
suporte para bicicleta) estiver insta-lado na parte traseira do veículo• Quando existir uma diferença significa-tiva de altura entre o seu veículo e o
veículo que entra na área de deteção
• Imediatamente após ligar a função
BSM/RCTA
• Quando rebocar um atrelado
As circunstâncias em que a função
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
Page 290 of 654

2884-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
deteta desnecessariamente um veí-culo e/ou objeto podem aumentar nas
seguintes situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando a distância entre o seu veículo
e um rail de proteção, muro, etc. que
entra na área de deteção for reduzida
• Quando subir e descer consecutiva-mente em declives acentuados, tais
como montes, depressões na
estrada, etc.
• Quando as faixas de rodagem forem
estreitas ou quando circular na extre-midade da faixa e um veículo a circu-lar numa faixa que não lhe é
adjacente entrar na área de deteção
• Quando circular em estradas com cur-vas apertadas, curvas consecutivas
ou superfícies desniveladas
• Se os pneus derraparem ou patinarem• Quando a distância entre o seu veí-culo e o veículo que circula atrás de si
for reduzida
• Quando um acessório (tal como um
suporte de bicicleta) estiver instalado
na parte traseira do veículo
• Quando o veículo atira água ou neve
para trás
Funcionamento do alerta de
tráfego traseiro
A função RCTA utilize um sensor
de radar para detetar os veículos
que se aproximam vindos da direita
ou da esquerda da parte traseira do
seu veículo e avisa o condutor atra
-
vés dos indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores que come
-
çam a piscar e de um sinal sonoro
que é emitido.
Veículos que se estão a aproximar
Áreas de deteção
Mostrador do ícone RCTA (se
equipado)
Quando é detetado um veículo a
aproximar-se vindo da direita ou da
esquerda da parte traseira do seu
veículo, as informações que se
seguem serão apresentadas no
ecrã do sistema de navegação (se
equipado) ou no ecrã do sistema
multimédia (se equipado).
Quando o monitor Toyota de
assistência ao estacionamento
(se equipado) for exibido
Quando o monitor de vista pano-
râmica (se equipado) for exibido
Alerta de Tráfego Traseiro
(se equipado)
A
B
Page 291 of 654

289
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
: A função RCTA está avariada.
(P. 2 7 4)
Áreas de deteção da função
RCTA
A s á r e a s o n d e o s v e í c u lo s p o d e m s e r
detetados estão indicadas abaixo.
O sinal sonoro pode alertar o condutor
para veículos que estão mais distantes
e que se aproximam mais rapidamente.
Exemplo:
A função RCTA está operacional
quando
A função RCTA entra em funcionamento
quando as condições que se seguem estiverem reunidas:
A função RCTA está ligada.
A alavanca das velocidades está em R.
A velocidade do veículo é inferior a 8
km/h, aproximadamente.
A velocidade do veículo que se está a
aproximar situa-se entre os 8 km/h e
os 56 km/h, aproximadamente.
Configurar o volume do sinal
sonoro
Pode ajustar o volume do sinal sonoro
no mostrador de informações múltiplas.
(
P. 1 1 6)
Condições nas quais o sistema não
deteta um veículo
A função RCTA não foi concebida para
detetar os seguintes tipos de veículos
e/ou objetos:
Veículos a aproximarem-se imediata-
mente atrás
Veículos que estão a fazer marcha-
-atrás num espaço para estaciona-mento ao lado do seu
Veículos que os sensores não conse-
guem detetar devido a obstruções
Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados e objetos simila-
res parados*
Pequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc.*
Veículos que se estão a afastar do
seu veículo
Veículos a aproximarem-se vindos de
espaços para estacionamento ao lado
do seu
*
A distância entre o sensor e o veículo
Veículo a
aproximar-
-se
Velocidade
Distân-
cia aproxi-
mada de
alerta
Rápido56 km/h40 m
Lento8 km/h5,5 m
A
Page 292 of 654

2904-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
que se aproxima aproxima fica muito
perto
*: Dependendo das condições, o veículo
e/ou objeto pode ser detetado.
Condições nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
A função RCTA pode não detetar
devidamente os veículos nas seguin
-
tes condições:
Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
Quando lama, neve, gelo, um autoco-
lante, etc. estiver a cobrir o sensor ou
a respetiva área circundante no para-
-choques traseiro
Quando circular numa estrada cuja
superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteoroló
-
gicas adversas, tais como chuva
intensa, neve ou nevoeiro
Quando vários veículos se aproxi-
mam com uma pequena distância
entre eles.
Quando um veículo se aproxima a
alta velocidade.
Quando um acessório, (tal como um
suporte para bicicletas) estiver insta
-
lado na parte traseira do veículo
Quando fizer marcha-atrás num
declive com uma mudança acentuada
de grau de inclinação.
Quando fizer marcha-atrás em ângulo reto para sair do espaço para estacio
-
namento.
Quando rebocar um atrelado
Quando houver uma diferença significa-tiva de altura entre o seu veículo e o veí-culo que entra na área de deteção
Quando o sensor ou a respetiva área cir-cundante estiver extremamente quente
ou fria
Se a suspensão tiver sido modificada ou
se o veículo estiver equipado com pneus
de medida diferente da especificada
Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada devido à carga
transportada
Se fizer uma curva enquanto recua
Quando um veículo entrar na área de
deteção
Situações em que o sistema pode
funcionar mesmo que não haja
possibilidade de colisão
As circunstâncias em que a função
Page 293 of 654

291
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
RCTA deteta desnecessariamente um
veículo e/ou objeto podem aumentar
nas seguintes situações:
Quando o local de estacionamento
estiver direcionado para a estrada e
houver veículos a circula
Quando a distância entre o seu veí-culo e objetos de metal, tais como
rails de proteção, muros, sinais ou
veículos estacionados que podem
refletir ondas elétricas em direção à
parte traseira do seu veículo, for redu
-zida
Quando estiver instalado equipa-mento que possa obstruir o sensor, tal
como um olhal de reboque, protetor
do para-choques, porta-bicicletas ou
arado de neve
Quando um veículo passar ao lado do
seu
Quando um veículo detetado fizer
uma curva ao aproximar-se do seu veículo
Quando houver objetos em movi-mento perto do seu veículo, tal como
a ventoinha do ar condicionado
Quando o para-choques for salpicado
ou pulverizado com água a água,
como acontece com os aspersores
Objetos em movimento (bandeiras,
gases de escape, grandes gotículas
de chuva ou flocos de neve, água da
chuva na estrada, etc.)
Quando a distância entre o seu veí-culo e um rail, muro, etc., que entra
na área de deteção for reduzida
Grades e sarjetas
Quando o sensor ou a respetiva área
circundante estiver extremamente
quente ou fria
Se a suspensão tiver sido modificada
ou se o veículo estiver equipado com
pneus de medida diferente da especi
-ficada
Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada devido à carga
transportada
Page 294 of 654

2924-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Localização e tipos de sensores
Sensores nos cantos, frente (se
equipado)
Sensores centrais, frente (se
equipado)
Sensores nos cantos, traseira
Sensores centrais, traseira
Mostrador (mostrador de
informações múltiplas)
Quando os sensores detetam um
objeto, tal como um muro, é exibido
um gráfico no mostrador de infor
-
mações múltiplas, dependendo da
posição e distância ao objeto.
Área de deteção dos sensores
nos cantos, frente (se equipado)
Área de deteção dos sensores
centrais, frente (se equipado)*1
Área de deteção dos sensores
nos cantos, traseira*2
Área de deteção dos sensores
centrais, traseira*2
*1: Exibido quando a alavanca das velo-cidades estiver numa posição de
condução
*2: Exibido quando a alavanca das velo-
cidades estiver em R
Mostrador (ecrã do sistema
áudio)
Quando os sensores detetam um
objeto, tal como uma parede, é exi
-bido um gráfico no ecrã do sistema
de navegação (se equipado) ou no
ecrã do sistema multimédia (se
equipado), dependendo da posição
e distância ao objeto.
Quando o monitor Toyota de
assistência ao estacionamento
Sensor Toyota de assis-
tência ao estaciona-
mento*
A distância entre o seu veículo e
os obstáculos, tais como um
muro, durante o estacionamento
paralelo ou em manobras numa
garagem, é medida pelos senso
-
res e comunicada através do
ecrã do sistema de navegação
ou do ecrã do sistema multimé
-
dia e de um sinal sonoro.
Quando utilizar este sistema
verifique sempre a área circun
-
dante.
Componentes do sistema
A
B
C
D
A
B
C
D
Page 295 of 654

293
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
(se equipado) for exibido
Quando for detetado um obstáculo,
será exibida uma imagem simplificada
no canto superior do ecrã.
Quando o monitor de vista pano-
râmica (se equipado) for exibido
Vista panorâmica
Quando o monitor de vista panorâmica
for exibido, será apresentado um gráfico.
Exceto vista panorâmica
Quando for detetado um obstáculo,
será exibida uma imagem simplificada
no canto superior do ecrã.
Pode ativar/desativar o sensor
Toyota de assistência ao estaciona
-
mento no ecrã do mostrador de
informações múltiplas. (P. 1 1 6)
Quando o sensor Toyota de assistência
ao estacionamento for desativado, o indi-
cador OFF do sensor Toyota de assistên-
cia ao estacionamento (P. 9 7) acende no mostrador de informações múltiplas.
Para reativar o sistema, selecione
no mostrador de informações múltiplas,
selecione
e, de seguida, ligue-o.
Se o sistema estiver desativado, este
permanecerá desativado mesmo que
desligue o interruptor Power e, de
seguida, o coloque em ON.
Ligar/desligar o sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
AV I S O
Precauções a ter com o sistema
Como existe um limite para o grau de
reconhecimento da precisão e controlo
de desempenho que este sistema pode
fornecer, não dependa excessivamente
deste sistema. O condutor é sempre
responsável por prestar atenção à área
que circunda o veículo, bem como por
conduzir com segurança.
Para garantir que o sistema fun-
cione corretamente
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode comprometer a segurança da
condução. Consequentemente,
poderá ocorrer um acidente.
Não danifique os sensores, e man-
tenha-os sempre limpos.
Page 296 of 654

2944-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O sistema pode ser utilizado quando
O interruptor Power estiver em ON.
O sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver ligado.
A velocidade do veículo for inferior a,
cerca de, 10 Km/h.
A alavanca das velocidades estiver
engrenada noutra posição que não P.
Se a indicação “Travão de assistên-cia ao estacionamento indisponível.
Limpe o sensor do assistente de
estacionamento.” for exibida no
mostrador de informações múltiplas
O sensor pode estar coberto por gelo,
neve, sujidade, etc. Remova o gelo, neve,
sujidade, etc., do sensor para que o sis
-tema retome o seu funcionamento normal.
Para além disso, devido à formação de
gelo num sensor a baixas temperaturas,
pode ser exibida uma mensagem de aviso
ou o sensor pode não conseguir detetar
um objeto. Assim que o gelo derreter, o sis
-tema retoma o seu funcionamento normal.
Se for exibida uma mensagem de aviso
mesmo que o sensor esteja limpo, este
pode estar avariado. Leve o seu veículo
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual
-quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Se a indicação “Travão de assistência
ao estacionamento indisponível.” for
exibida no mostrador de informações
múltiplas (veículos com PKSB)
Pode estar a fluir água continuamente
por cima do sensor, tal como quando
chove intensamente. Quando o sis
-tema determinar que esta situação é
normal, o sistema retoma o seu fun-
AV I S O
Não coloque nenhum autocolante
ou um componente eletrónico,
como uma placa retroiluminada
(especialmente tipo fluorescente),
luzes de nevoeiro, limitador de
para-choques ou antena sem fios
perto de um sensor de radar.
Não sujeite o sensor do radar ou a
sua área circundante a um impacto
forte. Se o sensor de radar, a gre
-lha dianteira ou o para-choques
dianteiro foram submetidos a um
forte impacto leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua con
-fiança para que este proceda a
uma inspeção. Se um sensor ou o
para-choques traseiro precisar de
ser removido/instalado ou substi
-tuído, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Não modifique, desmonte ou pinte
os sensores.
Não anexe uma tampa na chapa de
matricula.
Mantenha os pneus devidamente
insuflados.
Quando deve desativar a função
Nas seguintes situações, desative a fun-ção, uma vez que esta pode entrar em
funcionamento mesmo que não exista
nenhuma possibilidade de colisão.
Não respeitando os avisos acima.
Foi instalada uma suspensão não
genuína Toyota (suspensão rebai-xada, etc.).
Quando lavar o seu veículo
Não aplique jatos intensos nem vapo-res de água na área do sensor.
Se o fizer pode avariar o sensor.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem de alta pressão para lavar
o veículo, não permita que os jatos
de água incidam diretamente sobre
os sensores, uma vez que estes
podem avariar.
Quando utilizar vapor para limpar o
veículo, não o aproxime demasiado
dos sensores, uma vez que estes
podem avariar.