Page 257 of 654

255
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
determinada distância
A estrada muda devido a uma curva à
esquerda ou direita, etc.
Condições nas quais a função
pode não atuar nem detetar corre-tamente
Nas seguintes situações, o RSA não
funciona normalmente e pode não reco-nhecer sinais, exibir o sinal incorreto,
etc. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi apli-cado ao sensor, etc.
Existe sujidade, neve, autocolantes,
etc. no para-brisas junto à câmara da
frente.
Condições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
As luzes de um veículo que circula em
sentido contrário, luz do sol, etc., inci-dem na câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado, incli-nado ou torto.
O contraste do sinal eletrónico é fraco.
Todo ou parte do sinal está oculto pelas
folhas de uma árvore, um poste, etc.
O sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
O cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
Mesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal imedia
-tamente após um ramal da autoes-trada, ou numa faixa adjacente
imediatamente antes da convergência
de estradas.
Há autocolantes afixados na parte tra-seira do veículo que circula à sua frente.
É reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
Os sinais de limite de velocidade de
estradas laterais podem ser deteta-dos e exibidos (se posicionados à
vista da câmara da frente), enquanto
o veículo estiver a circular na estrada
principal.
Os sinais de limite de velocidade das
estradas de saída de rotunda podem
ser detetados e exibidos (se posicio
-nados à vista da câmara da frente)
enquanto estiver a fazer a rotunda.
A parte da frente do veículo está
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta.
A luminosidade envolvente não é sufi-ciente ou altera subitamente.
Quando é detetado um sinal desti-nado a camiões, etc.
O veículo está a circular num país
onde a orientação do trânsito é dife-rente.
O mapa do sistema de navegação é
antigo.
O sistema de navegação está desatuali-zado.
O sistema de navegação não está a fun-cionar.
A informação de velocidade exibida no
medidor e a informação exibida no sis-tema de navegação podem ser diferen-tes devido aos dados do mapa
utilizados pelo sistema de navegação.
Visualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido colo-cado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de informa
-ções múltiplas, este volta a ser exibido
quando voltar a colocar o interruptor
Power em LIG.
Se a indicação “Avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori
-zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Configuração
Algumas funções podem ser configuradas.P. 1 1 6)
Page 258 of 654

2564-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Mostrador dos medidores
Mostrador de informações múltiplas
Velocidade definida
Indicadores
Interruptores de funcionamento
Interruptor da distância entre
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
Controlo dinâmico de
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades
*
No modo de controlo de distân-
cia entre veículos, o veículo ace-
lera, desacelera e para automa-
ticamente, de acordo com as
mudanças de velocidade do veí
-
culo que circula à sua frente,
mesmo que não esteja a pressio
-
nar o pedal do acelerador. No
modo de controlo da velocidade
constante, o veículo circula a
uma velocidade fixa.
Utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
em vias rápidas e autoestradas.
Modo de controlo de distância
entre veículos (
P. 2 5 9)
Modo de controlo da veloci-
dade constante (P. 2 6 3)
Componentes do sistema
A
B
$ 9 , 6 2
$ Q W H V G H X W L O L ] D U R F R Q W U R O R G L Q k
P L F R G D Y H O R F L G D G H G H F U X ] H L U R
F R P U D G D U H P W R G D D J D P D G H
Y H O R F L G D G H V
O condutor é o único responsável
por uma condução segura. Não
dependa apenas do sistema e con
-
duza com segurança, prestando
sempre atenção à área circun-
dante.
C
A
B
C
D
E
Page 259 of 654

257
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades presta assis
-
tência à condução para que o con-
dutor não tenha tanto trabalho. No
entanto, existem limitações à assis-
tência prestada.
Leia atentamente as seguintes condi-ções. Não confie exclusivamente
neste sistema e conduza sempre com
cuidado.
• Quando o sensor não conseguir
detetar corretamente o veículo que
circula à sua frente:
P.266
• Condições nas quais o modo de
controlo de distância entre veícu
-los pode não funcionar correta-
mente:P. 2 6 7
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da
estrada, condições meteorológi
-cas, etc. O condutor é responsável
por verificar a velocidade definida.
Mesmo quando o sistema estiver a
funcionar normalmente, o estado
do veículo que circula à sua frente
detetado pelo sistema pode diferir
do estado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve
estar sempre alerta, avaliar o
perigo de cada situação e conduzir
com segurança. Confiar exclusiva
-
mente neste sistema ou assumir
que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades uti
-lizando o interruptor principal do
controlo da velocidade de cruzeiro
quando não o estiver a utilizar.
AV I S O
Cuidados com os sistemas de
apoio à condução
Cumpra com as seguintes precau-
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Ajudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a
ajudar o condutor a determinar a dis
-
tância entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não se trata
de um mecanismo que permita uma
condução negligente ou desatenta,
nem tão pouco é um sistema que
possa ajudar o condutor em condi
-
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
atenção à área que circunda o veículo.
Ajudar o condutor a avaliar a dis-
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân
-
cia entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer outro tipo de avalia
-
ção. Sendo assim, é absolutamente
necessário que o condutor perma-
neça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em
qualquer situação.
Page 260 of 654

2584-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Ajudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir
-
culam à sua frente.
Sendo assim, se houver qualquer tipo
de perigo, o condutor deve assumir
imediatamente o controlo direto do
veículo e agir em conformidade, a fim
de garantir a segurança de todos os
envolvidos.
Situações inadequadas à utiliza-
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Em estradas com peões, ciclistas, etc.
Em trânsito intenso
Em estradas com curvas apertadas
Em estradas sinuosas
Em estradas escorregadias, cober-
tas por chuva, neve ou gelo
Em descidas acentuadas ou onde
existam alterações súbitas do grau
de inclinação.
O veículo pode exceder a velocidade
definida numa descida acentuada.
À entrada de autoestrada e vias
rápidas
Quando as condições meteorológi-
cas forem suficientemente adver-sas para comprometer o correto
funcionamento dos sensores
(nevoeiro, neve, tempestade de
areia, chuva intensa, etc.)
AV I S O
Quando há chuva, neve, etc. na
superfície frontal do radar ou da
câmara da frente
Em condições de trânsito que
requeiram acelerações e desacele
-
rações frequentes e repetidas
Quando o seu veículo rebocar um
atrelado * ou durante um reboque
de emergência
*: Veículos que podem rebocar um
atrelado. (
P.190)
Quando o sinal sonoro de aviso de
aproximação é emitido frequente
-
mente.
Page 261 of 654

259
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Este modo utiliza um radar para detetar a presença de veículos a, cerca
de, 100 m à sua frente, determina a distância atual entre veículos e atua de
forma a manter uma distância adequada face ao veículo que circula à sua
frente. A distância entre veículos pretendida pode também ser definida
operando o interruptor da distância entre veículos.
Tenha em consideração que a distância entre veículos poderá diminuir nas descidas.
Exemplo de velocidade de cruzeiro constante
Quando não existem veículos a circular à sua frente
O veículo circula à velocidade definida pelo condutor.
Exemplo de velocidade de cruzeiro numa desaceleração e condução
em modo “perseguição”
Quando surge um veículo a circular à sua frente a uma velocidade infe-
rior à velocidade definida.
Quando é detetado um veículo a circular à sua frente, o sistema automaticamente
desacelera o veículo. Quando é necessário reduzir bastante a velocidade, o sis
-
tema aplica os travões (nesta altura, as luzes de stop acendem). O sistema res-
ponde às alterações de velocidade do veículo que circula à sua frente, a fim de
manter a distância entre veículos definida pelo condutor. Quando o sistema não
conseguir desacelerar o suficiente para evitar que o seu veículo se aproxime do
veículo que circula à sua frente, soa um aviso de aproximação.
Quando o veículo que circula à sua frente parar, o seu veículo também para (o veí-culo é parado pelo sistema de controlo). Quando o veículo que circula à sua frente
arrancar, se pressionar o interruptor “+RES” ou se pressionar o pedal do acelerador
(arranque), retoma o controlo da velocidade de cruzeiro em modo “perseguição”.
Se não o fizer, o sistema de controlo mantém o veículo parado.
Quando acionar a alavanca de mudança de direção e o seu veículo se mover para
Condução no modo de controlo da distância entre veículos
A
B
Page 262 of 654

2604-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
a faixa da esquerda (veículos com volante à esquerda) ou faixa da direita (veículos
com volante à direita) a uma velocidade igual ou superior a 80 km/h, o veículo ace
-lera rapidamente para ajudar a ultrapassar o veículo.
A identificação pelo sistema de que se trata de uma ultrapassagem só pode ser
determinada com base na localização do volante da direcção no veículo (posição do
condutor do lado esquerdo em relação à posição do condutor do lado direito). Se o
veículo for conduzido para uma região onde a ultrapassagem na faixa de rodagem
está situada de um lado diferente do lado em que o veículo é normalmente condu
-
zido, o veículo pode acelerar quando a alavanca do sinal de mudança de direcção é
acionada no sentido oposto ao da faixa de ultrapassagem (por exemplo, se o condu-
tor acionar normalmente o veículo numa região onde a faixa de ultrapassagem é para
a direita, mas depois conduz para uma região onde a ultrapassagem na via é à
esquerda, o veículo pode acelerar quando o sinal de curva à direita é ativado).
Exemplo de aceleração
Quando já não existirem veículos à sua frente a circular a uma veloci-
dade inferior à velocidade definida
O sistema acelera até atingir a velocidade definida. De seguida, o sistema retoma a
velocidade de cruzeiro constante.
1Prima o interruptor principal do
controlo de velocidade para ati
-
var o controlo da velocidade de
cruzeiro.
O indicador do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
acende e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Prima uma vez mais o interruptor para
desativar o controlo da velocidade de
cruzeiro.
Se pressionar o interruptor principal do
controlo de velocidade e o mantiver
premido durante 1,5 segundos ou mais,
o sistema liga no modo de controlo da velocidade constante. (
P.263)
2Acelere ou desacelere, utili-
zando o pedal do acelerador,
até à velocidade pretendida
(igual ou superior a 30 km/h,
aproximadamente) e pressione
o interruptor “-SET” para definir
a velocidade.
O indicador “SET” do controlo da velo-cidade de cruzeiro acende.
A velocidade do veículo no momento
em que liberta o interruptor torna-se na
C
Definir a velocidade do veí-
culo (modo de controlo de
distância entre veículos)
Page 263 of 654

261
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
velocidade definida.
Para alterar a velocidade definida,
pressione o interruptor “+RES” ou
“-SET” até que a velocidade pre
-
tendida seja exibida.
1Aumenta a velocidade (Exceto
quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo no
modo de controlo da distância
entre veículos)
2Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Pressione o interruptor.
Ajuste amplo: Prima o interruptor e
mantenha-o pressionado para mudar a
velocidade e liberte-o quando atingir a
velocidade pretendida.
No modo de controlo da distância
entre veículos, a velocidade defi
-
nida aumenta ou diminui como se segue:
Para a Europa
Pequeno ajuste: Cerca de 5 km/h (3.1
mph)*1, ou 5 mph (8 km/h)*2 de cada
vez que pressionar o interruptor.
Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em
incrementos de 5 km/h (3.1 mph)*1 ou 5
mph (8 km/h)*2 enquanto estiver a
pressionar o interruptor.
Fora da Europa
Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6
mph)*1, ou 1 mph (1.6 km/h)*2 de cada
vez que pressionar o interruptor.
Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em
incrementos de 5 km/h (3.1 mph)*1 ou 5
mph (8 km/h)*2 enquanto estiver a
pressionar interruptor.
No modo de controlo da velocidade
constante (
P.263), a velocidade
definida aumenta ou diminui como
se segue:
Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6
mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h) *2 de cada
vez que pressionar o interruptor.
Ajuste amplo: A velocidade continua a
mudar enquanto estiver a pressionar o
interruptor.
*1: Quando a velocidade definida é
apresentada em “km/h”
*2: Quando a velocidade definida é
apresentada em “MPH”
Se pressionar o interruptor, altera a
distância entre veículos como se
segue:
Ajustar a velocidade definida
Alterar a distância entre veí-
culos (modo de controlo de
distância entre veículos)
Page 264 of 654

2624-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
1Longa
2Média
3Curta
Se existir um veículo a circular à sua
frente, a marca
do veículo que cir-
cula à sua frente também será exibida.
Selecione uma distância no qua-
dro abaixo. Tenha em consideração
que as distâncias apresentadas
correspondem a uma velocidade
do veículo de 80 km/h. A distância
entre veículos aumenta/diminui de
acordo com a velocidade do veí
-
culo. Quando o veículo é parado
pelo sistema de controlo, o veículo
para mantendo uma determinada
distância entre veículos, depen
-
dendo da situação.
Após o veículo que circula à sua
frente iniciar a marcha, prima o
interruptor “+RES”.
Se pressionar o pedal do acelera-
dor, após o veículo à sua frente ini-
c i a r a m a r c h a , o s e u v e í c u l o r e t o m a
o controlo da velocidade de cru
-
zeiro em modo “perseguição”.
Configurações da distância
entre veículos (modo de
controlo de distância entre
veículos)
A
Opções de
distânciaDistância entre
veículos
Longa50 m,
aproximadamente
Média40 m,
aproximadamente
Curta30 m,
aproximadamente
Retomar o controlo da veloci-
dade de cruzeiro em modo
“perseguição” quando o veí
-
culo foi parado pelo sistema
de controlo (modo de controlo
da distância entre veículos)