Page 513 of 564

511
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
zado pelo veículo. Quando ligar nova
-
mente a bateria de 12 volts, o sistema
volta ao modo em que estava antes da
bateria de 12 volts ter descarregado.
Antes de desligar a bateria de 12 volts,
desligue o interruptor Power.
Se não tiver a certeza do modo em que
o interruptor Power estava antes da
bateria de 12 volts descarregar, tenha
muito cuidado quando a voltar a ligar.
lVeículos com porta da retaguarda elé -
trica: A porta da retaguarda elétrica
tem de ser inicializada. (P.146)
nQuando substituir a bateria de 12 volts
lUtilize uma bateria de 12 volts que
cumpra com as normas europeias.
lUtilize uma bateria de 12 volts com o
mesmo tamanho que as baterias
anteriores (LN2), com capacidade de
20 horas de carga (20 HR) equiva-
lente (55 Ah) ou superior e uma clas -
sificação de desempenho (CCA)
equivalente (345A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a bateria de 12 volts não fica devida -
mente presa.
• Se a capacidade de 20 horas de carga for baixa, mesmo que o tempo durante
o qual o veículo não é utilizado seja
reduzido, a bateria de 12 volts pode
descarregar e o sistema híbrido pode
não entrar em funcionamento.
lUtilize uma bateria de 12 volts com
uma pega. Se utilizar uma bateria de
12 volts sem pega, a sua remoção
será mais difícil.
lDepois de fazer a troca, prenda devi -
damente os itens que se seguem ao
tubo de respiro da bateria de 12 volts.
• Utilize o tubo do respiro que estava ligado à bateria de 12 volts antes da
troca e confirme se este está devida-
mente preso ao respiro.
• Utilize o taco do furo do respiro inclu da bateria de 12 volts substituída ou o
que estava instalado na bateria antes
da troca. (Dependendo da bateria de
12 volts a ser trocada, é possível ligar
ao furo do respiro.) Furo do respiro
Conector do furo do respiro
Tubo do respiro
Furo do respiro do veículo
Para mais informações, consulte um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
AVISO
nQuando remover os terminais da
bateria de 12 volts
Remova sempre o terminal negativo
(-) em primeiro lugar. Se o terminal
positivo (+) entrar em contacto com
metal da área circundante quando o
remover, pode provocar faísca e, con -
sequentemente poderá ocorrer um
incêndio e choques elétricos que
podem resultar em morte ou ferimen -
tos graves.
nQuando desligar a bateria de 12
volts
Não desligue o terminal negativo (-)
na carroçaria. O terminal negativo (-)
desligado pode tocar no terminal
positivo (+), o que pode causar um
curto-circuito e resultar em morte ou
ferimentos graves.
Page 514 of 564

5127-2. No caso de uma emergência
AVISO
n
Evitar incêndios ou explosões na
bateria de 12 volts
Cumpra com as seguintes precauções
para evitar a emissão acidental de
gases inflamáveis pela bateria de 12
volts:
l
Certifique-se que cada cabo da bate -
ria está conectado ao terminal correto
e que não fica, inadvertidamente, em
contacto com outro terminal que não
o pretendido.
l
Não permita que a outra extremidade
do cabo da bateria auxiliar conectado
ao terminal “+” entre em contacto com
outros componentes ou superfície em
metal na área, tais como suportes ou
metal não pintado.
l
Não permita que os terminais + e -
dos cabos da bateria auxiliar entrem
em contacto uns com os outros.
l
Não fume, não utilize fósforos nem
isqueiros e não permita a presença de
chamas junto à bateria de 12 volts.
n
Precauções com a bateria de 12
volts
A bateria de 12 volts contém eletrólito
que é venenoso e corrosivo e os com-
ponentes relacionados com a mesma
contêm chumbo e compostos de
chumbo. Cumpra com as seguintes pre -
cauções quando manusear a bateria de
12 volts:
l
Quando trabalhar com a bateria de 12
volts, use sempre óculos de segu -
rança e tenha cuidado para que
nenhum dos fluidos (ácidos) da bate -
ria de 12 volts entre em contacto com
a sua pele, roupa ou carroçaria do
veículo.
l
Não se debruce sobre a bateria de 12
volts.
l
No caso do fluido da bateria de 12
volts entrar em contacto com a pele
ou olhos, lave imediatamente a área
afetada com água e procure cuidados
médicos. Coloque uma esponja ou
pano molhado sobre a área afetada
até receber cuidados médicos.
l
Lave sempre as mãos depois de
manusear o suporte, terminais e
outros componentes relacionados
com a bateria de 12 volts.
l
Não permita que as crianças se apro -
ximem da bateria de 12 volts.
n
Depois de recarregar a bateria de
12 volts
Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, o mais rapidamente pos-
sível para que este inspecione a bateria
de 12 volts.
Se a bateria de 12 volts estiver deterio -
rada, a sua utilização contínua pode
provocar a emissão de um gás fétido,
que pode ser prejudicial para a saúde
dos passageiros.
n
Quando substituir a bateria de 12
volts
l
Quando o conetor de respiro e o indi -
cador estiverem próximos do suporte
do tubo, o fluido da bateria (ácido sul -
fúrico) pode vazar.
l
Para informações sobre a substitui-
ção da bateria de 12 volts contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança
l
Após substituição, prenda o tubo de
escape e o taco do furo do respiro ao
furo do respiro da bateria de 12 volts.
Se este não for devidamente insta -
lado, pode ocorrer uma fuga de gás
(hidrogénio) para o interior do veículo.
Consequentemente, existe perigo de
ignição de gás e de explosão.
ATENÇÃO
nQuando manusear os cabos da
bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria
auxiliar, certifique-se que estes não
ficam presos na ventoinha de refrige -
ração, etc.
Page 515 of 564

513
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se o indicador da temperatura
do líquido de refrigeração do
motor entrar na zona vermelha
ou se a mensagem “Engine Coo-
lant Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual” for
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro
e desligue o ar condicionado.
De seguida, desligue o sistema
híbrido.
2 Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no veículo
O terminal para arranque auxiliar é
utilizado para carregar a bateria de 12
volts a partir de outro veículo, em
caso de emergência. Este terminal
não pode ser utilizado para auxiliar o
arranque de outro veículo, exceto o
seu.
Se o veículo
sobreaquecer
As situações que se seguem
podem indicar que o seu veí-
culo está a sobreaquecer.
O ponteiro do indicador da
temperatura do líquido de refri -
geração do motor ( P.104)
entra na zona vermelha, ou
sente uma perda de potência
do sistema híbrido. (Por exem -
plo, a velocidade do veículo
não aumenta.)
A mensagem “Engine Coolant
Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual”
ou “Hybrid System Overheated
Output Power Reduced” apa -
rece no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Sai vapor por debaixo do capot.
Procedimentos corretivos
Page 516 of 564

5147-2. No caso de uma emergência
3Depois do sistema híbrido arrefe -
cer o suficiente, inspecione os
tubos e o favo do radiador à pro -
cura de alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver
entre as linhas “FULL” e “LOW”
no reservatório.
Reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Tampa do radiador
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção se necessário.
Numa situação de emergência, se o líquido de refrigeração não estiver dis
-
ponível, pode utilizar água.
6 Coloque o sistema híbrido em
funcionamento e ligue o ar con -
dicionado para verificar se a
ventoinha de arrefecimento do
radiador está a funcionar e para
procurar fugas de líquido de
refrigeração provenientes do
radiador ou tubos.
A ventoinha entra em funcionamento
quando ligar o ar condicionado, imedia-
tamente depois de um arranque a frio.
Confirme se a ventoinha está a funcio -
nar verificando o som da ventoinha e o
fluxo de ar. Se for difícil fazer essa veri-
ficação, ligue e deslige o ar condicio -
nado repetidamente. (A ventoinha pode
não funcionar a temperaturas abaixo
de zero.)
7 Se a ventoinha não estiver a
funcionar: Desligue, imediata -
mente, o sistema híbrido e con-
tacte o mais rapidamente possível
um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua
confiança.
Se a ventoinha estiver a funcio -
nar: Leve o veículo ao conces -
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
reparador da sua confiança
mais próximo de si para que
este proceda a uma inspeção.
8 Verifique se a mensagem
“Engine Coolant Temp High Stop
in a Safe Place See Owner’s
Page 517 of 564

515
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Manual” aparece no mostrador
de informações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer:
Pare o sistema híbrido e contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
Se a mensagem não for exibida:
Leve o veículo ao concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou reparador da sua con -
fiança mais próximo de si para que este
proceda a uma inspeção.
Se a mensagem “Hybrid System
Overheated Hybrid System
Overheated” aparecer no mos -
trador de informações múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro.
2 Pare o sistema híbrido e levante
o capot com cuidado.
3 Depois do sistema híbrido ter
arrefecido o suficiente, inspe -
cione os tubos e o favo do radia -
dor à procura de alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver entre as linhas “FULL” e ”LOW”
no reservatório.
Reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção, se necessário.
Numa situação de emergência, se o
líquido de refrigeração não estiver dis -
ponível, pode utilizar água.
6 Depois de parar o sistema
híbrido e de aguardar 5 minutos
ou mais, volte a colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento
e verifique se a mensagem
“Hybrid System Overheated
Output Power Reduced” apa -
rece no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer:
Pare o sistema híbrido e contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
Page 518 of 564

5167-2. No caso de uma emergência
Se a mensagem não for exibida: A tem -
peratura do sistema híbrido desceu e o
veículo pode circular normalmente.
Contudo, se a mensagem voltar a apa -
recer frequentemente, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
AVISO
nQuando inspecionar por baixo
do capot do seu veículo
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução. O não cumprimento das
mesmas pode resultar em ferimentos
graves, tais como queimaduras.
lSe vir vapor a sair por baixo do
capot, não o abra até que o vapor
desapareça. O compartimento do
motor pode estar muito quente
lDepois de desligar o sistema
híbrido, verifique se o indicador
“READY” está desligado.
Quando o sistema híbrido estiver
em funcionamento, o motor a gaso -
lina pode entrar automaticamente
em funcionamento, ou a ventoinha
de arrefecimento pode, subita -
mente, entrar em funcionamento,
mesmo que o motor a gasolina
pare. Não toque nem se aproxime
dos componentes rotativos, tais
como a ventoinha, uma vez que
pode ficar com os dedos ou roupas
(sobretudo gravatas, lenços ou
cachecóis) presos, resultando em
ferimentos graves.
lNão desaperte a tampa do reserva -
tório do líquido de refrigeração
enquanto o sistema híbrido e radia -
dor estiverem quentes.
O vapor ou o líquido de refrigera -
ção a temperaturas elevadas
podem ser libertados sob pressão.
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de
refrigeração ao motor/unidade
de controlo de potência
Acrescente o líquido de refrigeração
lentamente depois do sistema híbrido
ter arrefecido o suficiente. Se acres -
centar rapidamente líquido de refrige -
ração frio a um sistema híbrido
quente, pode provocar danos no
mesmo.
nPara evitar danos no sistema de
arrefecimento
Cumpra com as seguintes precauções:
lEvite a contaminação do líquido de
refrigeração com impurezas (tais
como areia ou pó, etc.).
lNão utilize aditivos de refrigeração.
Page 519 of 564

517
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1
Pare o sistema híbrido. Aplique
o travão de estacionamento e
coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
2 Retire a lama, neve ou areia à
volta do pneu atolado.
3 Coloque madeira, pedras, ou
outro tipo de material capaz de
fornecer tração, por baixo dos
pneus da frente.
4 Volte a colocar o sistema
híbrido em funcionamento.
5 Coloque a alavanca das veloci -
dades em D ou R e liberte o tra-
vão de estacionamento. De
seguida, pressione o pedal do
acelerador com cuidado.
nQuando for difícil libertar o veículo
Prima para desligar o TRC.
Se o veículo ficar
atolado
Se os pneus derraparem ou se
o veículo ficar atolado em
lama, sujidade ou neve faça o
seguinte:
Recuperação
AVISO
nQuando tentar libertar um veí -
culo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a
frente e para trás para o libertar, certifi -
que-se que a área à volta está desim -
pedida para evitar atingir outros
veículos, objetos ou pessoas. À medida
que o veículo fica desatolado, pode
deslocar-se subitamente para a frente
ou para trás. Tenha muito cuidado.
nQuando alterar a posição de
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se o fizer, pode ocorrer uma acelera -
ção súbita e inesperada do veículo.
Consequentemente, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
nEvitar danos na caixa de veloci-
dades do sistema e noutros com -
ponentes
lEvite patinar com as rodas da
frente e pressionar o pedal do ace -
lerador mais que o necessário.
lSe o veículo permanecer atolado
mesmo depois destes procedimen -
tos, pode ser necessário rebocá-lo
para o libertar.
Page 520 of 564
5187-2. No caso de uma emergência