Page 73 of 564

71
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
2.4. Programa para tratamento de dados
2.4.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados da memória do sistema não estarão dis -
poníveis fora do sistema antes de um eCall ser
acionado.
O
2.4.2.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, está projetado para não ser rastreável e
não estar sujeito a nenhum rastreamento cons-
tante no seu estado normal de funcionamento.
O
2.4.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados na memória interna do sistema são auto-
mática e continuamente removidos.
O
2.4.3.1.
Os dados da localização do veículo são constan -
temente sobrepostos na memória interna do sis -
tema, de modo a manter sempre as últimas três
localizações do veículo necessárias para o fun -
cionamento normal do sistema.
O
2.4.3.2.
O registo dos dados de atividade no sistema
eCall integrado no veículo, baseado no 112, não
é mantido durante mais tempo do que o neces -
sário para cumprir com o objetivo de lidar com o
eCall de emergência e, em nenhuma circunstân-
cia, deve exceder 13 horas a partir do momento
em que foi iniciado um eCall de emergência.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para do utilizadorConformidade
Page 74 of 564

721-3. Assistência numa emergência
2.5. Modalidades para o exercício dos direitos da pessoa em causa
2.5.1.
O titular dos dados (o proprietário do veículo)
tem o direito de acesso aos dados e, se for caso
disso, solicita a retificação, a eliminação ou o
bloqueio dos dados que lhe dizem respeito, cujo
tratamento não seja conforme às disposições da
Diretiva 95/46/EC. Quaisquer terceiros a quem
os dados tenham sido divulgados devem ser
notificados de tal retificação, eliminação ou blo -
queio realizados e essa notificação deve estar
em conformidade com a presente diretiva, a
menos que tal se revele impossível ou envolva
um esforço desproporcionado.
O
2.5.2.
O titular dos dados tem o direito de apresentar a
queixa à autoridade competente em matéria de
proteção de dados, caso considere que os seus
direitos foram violados em resultado do trata-
mento dos seus dados pessoais.
O
2.5.3.
Contacto com o serviço responsável pelo trata-
mento de solicitações de acesso (se houver):
P.73
O
3. INFORMAÇÃO SOBRE SERVIÇOS DE TERCEIROS E OUTROS SERVIÇOS
AGREGADOS (SE FORNECIDO)
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para do utilizadorConformidade
Page 75 of 564

73
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
nResponsável pelo tratamentos dos pedidos de acesso
3.1.Descrição do funcionamento e das características
do sistema TPS/serviço de valor acrescentado. P.68
3.2.
Qualquer tratamento de dados pessoais através
do sistema TPS/outro serviço de valor acrescen -
tado deve respeitar as normas de proteção de
dados pessoais previstas nas Diretivas 95/46/CE
e 2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base legal para utilização do sistema TPS e/ou
serviços de valor acrescentado e para processa-
mento de dados através dos mesmos.
Regulamen -
tação para
Proteção de Dados da
União Euro -
peia
3.3.
O sistema TPS e/ou outros serviços de valor
acrescentado devem processar os dados pesso-
ais apenas com base no consentimento explícito
do titular dos dados (o proprietário ou proprietá -
rios do veículo).
O
3.4.
Modalidades para processamento de dados por
meio do sistema TPS e/ou outros serviços de valor
acrescentado, incluindo qualquer informação adi -
cional necessária sobre rastreabilidade, rastrea -
mento e processamento de dados pessoais.
P.68
3.5.
O proprietário de um veículo equipado com um
sistema eCall TPS e/ou outro serviço relacio-
nado, para além do sistema eCall integrado no
veículo, baseado no 112, tem o direito de optar
por utilizar o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, em vez do sistema TPS.
O
3.5.1.Detalhes do contacto para solicitação de desati -
vação do sistema eCall TPS.N/A
PaísContacto
Á[email protected]
Bélgica/[email protected]
Croá[email protected]
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
do utilizadorConformidade
Page 76 of 564
Page 77 of 564
75
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
nCertificação para eCall
Fabricante: Continental Automotive Singapore Pte Ltd
Endereço: 80 Boon Keng Road, Continental Building Singapore 339780
Modelo: 19EU NCBOX / 19EU CBOX
Frequência de funcionamento (MHz):
Frequência do recetor GNSS: 1559 - 1610
Potência máxima;
Page 78 of 564
761-3. Assistência numa emergência
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE"
(DoC) está disponível no seguinte endereço:
Page 79 of 564

77
1
1-4. Sistema híbrido
Questões de segurança
1-4.Sistema híbrido
n
Componentes do sistema
A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.
Motor a gasolina
Motor elétrico da frente (motor de tração)
Motor elétrico traseiro (motor de tração)
n
Parado/durante o arranque
Quando o veículo parar, o motor a
gasolina também deixa de estar em
funcionamento
*. Durante o arran -
que, o motor elétrico (motor de tra -
ção) move o veículo. A baixas
velocidades ou numa descida com
pouca inclinação, o funcionamento
do motor a gasolina é interrompido
* e
é utilizado apenas o motor elétrico (motor de tração)
.
Quando a alavanca das velocida-
des estiver em N, a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração)
não carrega
.
*:Quando for necessário carregar a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) ou durante o aquecimento do
motor, etc., o motor a gasolina não
desliga automaticamente
. ( P.78)
Características do sistema híbrido
O seu veículo é um veículo híbrido. Tem características diferentes
dos veículos convencionais. Certifique-se que se familiariza com as
sua características e utilize-o com cuidado.
O sistema híbrido combina a utilização de um motor a gasolina com
um motor elétrico (motor de tração) de acordo com as condições de
condução, melhorando os consumos de combustível e reduzindo as
emissões do escape.
Componentes do sistema
Page 80 of 564

781-4. Sistema híbrido
n
Durante a condução normal
Predominantemente é utilizado o
motor a gasolina. O motor elétrico
(motor de tração) carrega a bateria
do sistema híbrido (bateria de tra -
ção), caso seja necessário
.
n
Em acelerações fortes
Quando pressionar intensamente o
pedal do acelerador, a bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
adiciona potência ao motor a gaso -
lina, através do motor elétrico
(motor de tração)
.
n
Quando travar (travagem
regenerativa)
As rodas utilizam o motor elétrico
em funcionamento (motor de tra -
ção) como fonte de alimentação e a
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) é carregada
.
n
Travagem regenerativa
l
Nas situações que se seguem, a ener -
gia cinética é convertida em energia
elétrica e a força de desaceleração
pode ser obtida em conjunto com a
recarga da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração
).
•Quando libertar o pedal do acelerador
durante a condução com a alavanca
das velocidades em D ou S
.
•Quando pressionar o pedal do travão
durante a condução com a alavanca
das velocidades em D ou
S.
l
Enquanto o sistema GPF (P.355) esti-
ver em funcionamento para regenerar
o filtro dos gases de escape, a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
pode não recarregar
.
n
Indicador EV
O indicador EV acende quando o veículo
é conduzido apenas com o motor elétrico
(motor de tração) ou o funcionamento do
motor a gasolina é interrompido.
n
Condições em que o funcionamento
do motor a gasolina pode não ser
interrompido
O motor a gasolina começa e deixa de fun -
cionar automaticamente. Contudo, pode
não deixar de funcionar automaticamente,
nas condições que se seguem
:
l
Durante o aquecimento do motor a gaso -
lina
l
Durante o carregamento da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
l
Quando a temperatura da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) estiver
elevada ou baixa
l
Quando o aquecimento estiver ligado
Dependendo das circunstâncias, o funcio -
namento do motor a gasolina pode tam -
bém ser interrompido automaticamente
noutras situações que não as acima referi -
das
.
n
Carregar a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Uma vez que o motor a gasolina carrega a
bateria do sistema híbrido (bateria de tra -
ção), não é necessário recorrer a uma
fonte externa para a carregar. Contudo, se
o veículo ficar estacionado durante um
longo período de tempo, a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) descarrega
lentamente. Sendo assim, circule com o
veículo, pelo menos, pelo menos 1 vez por
mês, durante cerca de 30 minutos ou 16
km. Se a bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) descarregar por completo e
não for possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança
.
n
Carregar a bateria de 12 volts
P.508