Page 449 of 564

447
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
l
Utilize apenas porcas das rodas
e chaves de fendas Toyota con -
cebidas especificamente para
serem utilizadas nas suas jantes
de alumínio.
l Quando cruzar, reparar ou substituir
os pneus, verifique se as porcas
das rodas continuam apertadas
depois de conduzir 1600 km.
l Tenha cuidado para não danifi -
car as jantes de alumínio quando
utilizar correntes nos pneus.
l Utilize apenas pesos genuínos
Toyota ou equivalentes e um
martelo de plástico ou borracha
quando calibrar as rodas.
AVISO
nQuando substituir as jantes
lNão utilize jantes de medida dife -
rente da recomendada no Manual
do Proprietário, uma vez que a utili -
zação de jantes de medida incor -
reta pode comprometer o controlo
do veículo.
lNunca utilize uma câmara de ar
numa jante concebida para ser utili -
zada com um pneu sem câmara. A
utilização de uma câmara de ar
nestas situações, pode provocar
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
nQuando instalar as porcas das rodas
Nunca utilize óleo nem massa lubrifi -
cante nos parafusos ou nas porcas das
rodas. O óleo e a massa lubrificante
podem fazer com que as porcas das
rodas fiquem demasiado apertadas,
provocando danos nos parafusos ou no
disco da jante. Para além disso, o óleo
ou a massa lubrificante pode fazer com
que as porcas das rodas se soltem e,
consequentemente, a roda pode cair,
provocando um acidente que, eventual -
mente, poderá resultar em morte ou feri -
mentos graves. Remova qualquer
vestígio de óleo ou de massa lubrificante
dos parafusos ou das porcas das rodas.
nProibição de utilização de jantes
defeituosas
Não utilize jantes rachadas nem
deformadas.
Se o fizer, o pneu pode perder ar
durante a condução e, eventual -
mente, provocar um acidente.
ATENÇÃO
nSubstituir válvulas e transmisso-
res de aviso da pressão dos
pneus
lUma vez que a reparação ou subs -
tituição de um pneu pode afetar as
válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus, certifique-se
que esse serviço é feito por um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, por
qualquer reparador da sua con-
fiança ou por uma oficina qualifi -
cada. Para além disso, certifique-se
que adquire as válvulas e transmis -
sores de aviso da pressão dos
pneus em qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador de confiança.
lCertifique-se que apenas utiliza jan -
tes genuínas Toyota no seu veículo.
As válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus podem não
funcionar devidamente com jantes
que não sejam genuínas.
Precauções com as jantes
de alumínio
Page 450 of 564
4486-3. Manutenção que pode ser feita por si
u
Veículos com volante à esquerda
1 Desligue o interruptor Power.
2 Abra o porta-luvas e deslize o
amortecedor.
3 Pressione ambas as extremida -
des do porta-luvas para desenga -
tar as garras. De seguida, abra-o
lentamente e desconecte os
encaixes. 4
Destranque a tampa do filtro
( ), puxe-a na direção das gar -
ras ( ), e remova-a.
5 Remova a caixa do filtro.
6 Remova o filtro do ar condicio -
nado da respetiva caixa e subs-
titua-o por um novo.
As marcas “ UP” assinaladas no fil -
tro devem ficar viradas para cima.
uVeículos com volante à direita
1 Desligue o interruptor Power.
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado
deve ser substituído frequen -
temente para manter a eficiên -
cia do ar condicionado.
Remoção do filtro do ar con -
dicionado
Page 451 of 564

449
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
2
Abra o porta-luvas e deslize o
amortecedor.
3 Pressione ambas as extremida -
des do porta-luvas para desenga -
tar as garras. De seguida, abra-o
lentamente e desconecte os
encaixes.
4 Destranque a tampa do filtro
( ), puxe-a na direção das gar -
ras ( ), e remova-a. 5
Remova a caixa do filtro.
6 Remova o filtro do ar condicio -
nado da respetiva caixa e subs-
titua-o por um novo.
As marcas “ UP” assinaladas no fil -
tro devem ficar viradas para cima.
nIntervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar condi-
cionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em áreas com muita
poeira ou com trânsito intenso, pode ser
necessário substituir o filtro mais cedo.
(Para informações sobre o esquema de
manutenção, por favor consulte “Ser -
viço e Garantia Toyota” incluído no
“Passaporte Toyota”.)
nSe o fluxo de ar dos ventiladores
diminuir significativamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o
filtro e substitua-o, caso seja necessário.
Page 452 of 564

4506-3. Manutenção que pode ser feita por si
Remova qualquer poeira dos venti-
ladores de entrada de ar com um
aspirador, etc.
Utilize o aspirador apenas para remover as
poeiras e obstruções. Se utilizar uma pistola
de ar comprimido, etc., para remover as
poeiras e obstruções, pode fazer com que
estas entrem para o ventilador de entrada
de ar. ( P.452)
ATENÇÃO
nQuando utilizar o sistema de ar
condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro
instalado.
Utilizar o ar condicionado sem filtro
pode causar danos no sistema.
Limpar o filtro e ventilado -
res da entrada de ar da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Para evitar um aumento de
consumo de combustível, ins-
pecione visualmente e de
forma periódica os ventilado -
res de entrada de ar da bateria
do sistema híbrido (bateria de
tração) em busca de poeiras e
de obstruções. Se o ventilador
estiver com poeiras ou obstru -
ções ou se a indicação “Main-
tenance Required for Traction
Battery Cooling Parts See
Owner´s Manual.” aparecer no
mostrador de informações
múltiplas, limpe o ventilador
da entrada de ar de acordo
com estes procedimentos:
Limpar os ventiladores de
entrada de ar
Page 453 of 564

451
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Se não for possível remover completa
-
mente as poeiras e obstruções com a
grelha do ventilador de ar instalada,
remova-a e limpe o filtro.
1 Desligue o interruptor Power.
2 Remova a cobertura da grelha do
ventilador de ar.
Puxe a grelha conforme ilustrado para
desengatar as 6 garras, começando pela
garra no canto superior direito e puxe a gre -
lha na direção da parte da frente do veículo
para a remover.
3 Remova o filtro do ventilador de
entrada de ar.
Desengate as garras para remover o filtro
da grelha.
4 Remova as poeiras e obstruções do
filtro com um aspirador, etc.
Para além disso, certifique-se que remove as poeiras e obstruções alojadas na parte
interior da grelha do ventilador de entrada
de ar.
5 Volte a instalar o filtro na grelha.
Engate as 3 garras para instalar o filtro da
grelha. Quando instalar o filtro, certifique-se
que este não está torto nem deformado.
6 Instale a grelha do ventilador de
entrada de ar.
Insira a presilha da grelha conforme ilus -
trado e pressione a grelha para engatar as
6 garras.
Se não for possível remover
completamente as poeiras
ou obstruções
Page 454 of 564

4526-3. Manutenção que pode ser feita por si
n
Quando for necessário fazer a
manutenção programada ao ventilador
de entrada de ar
Em certas situações, tais como quando o
veículo é utilizado com frequência em estra -
das empreitadas ou engarrafamentos, o
ventilador de entrada de ar pode necessitar
de ser limpo, com maior regularidade. Para
mais informações, consulte o livro “Serviço
Toyota” ou o livro “Garantia Toyota”.
n
Limpeza do ventilador de entrada de ar
l
As poeiras no ventilador de entrada de ar
podem interferir com o arrefecimento do
conversor DC/DC. Se a capaci -
dade/desempenho do ventilador DC/DC
ficar limitada, a bateria de 12 volts pode
ficar descarregada. Inspecione e limpe o
ventilador de entrada de ar periodica -
mente.
l
O manuseamento inadequado da grelha do
ventilador de entrada de ar e do filtro pode
resultar em danos. Se tiver dúvidas relativa -
mente à limpeza do filtro contacte um con -
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
n
Se a mensagem “Maintenance Requi -
red for Traction Battery Cooling Parts
See Owner´s Manual” aparecer no
mostrador de informações múltiplas
l
Se esta mensagem de aviso for exibida no
mostrador de informações múltiplas,
remova a grelha do ventilador de entrada
de ar e limpe o filtro. ( P.451)
l
Depois de limpar o ventilador de entrada
de ar, coloque o sistema híbrido em fun -
cionamento e certifique-se que esta men -
sagem de aviso deixa de ser exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Depois de colocar o sistema híbrido em
funcionamento, pode demorar até 20
minutos até que esta mensagem de aviso
deixe de ser exibida no mostrador de
informações múltiplas. Se a mensagem
de aviso não desaparecer, leve o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
AVISO
n
Quando limpar o ventilador de
entrada de ar
l
Não utilize água nem outros líquidos
para limpar o ventilador de admissão de
ar. Se aplicada água à bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) ou a
outros componentes, pode ocorrer uma
avaria.
l
Antes de limpar o ventilador de admis -
são, certifique-se que desliga o interrup -
tor Power para parar o sistema híbrido.
ATENÇÃO
n
Quando limpar o ventilador de
admissão de ar
Quando limpar o ventilador de admissão de
ar, certifique-se que utiliza apenas um aspi -
rador para sugar a poeira e as obstruções.
Se utilizar uma pistola de ar comprimido,
etc. para remover a poeira e as obstruções,
estas podem entrar para o ventilador de
admissão de ar, o que irá afetar o desem -
penho da bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) e provocar uma avaria.
n
Para evitar danos no veículo
l
Quando remover a grelha, não permita
a entrada de água ou de impurezas
para dentro do ventilador de entrada de
ar.
l
Manuseie o filtro removido com cuidado
para que este não fique danificado. Se
danificar o filtro, mande substituí-lo
num concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
em qualquer reparador da sua con -
fiança.
l
Certifique-se que volta a instalar o filtro
e a grelha nas suas posições originais
quando terminar a limpeza.
Page 455 of 564

453
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
nSe a pilha da chave eletrónica esti
-
ver gasta
Os seguintes sintomas podem ocorrer:
lO sistema de chave inteligente para
entrada e arranque e o comando
remoto podem não funcionar devida -
mente.
lO alcance operacional poderá ser
reduzido.
l Chave de fendas.
l Chave de fendas pequena.
l Pilha de lítio CR2032.
nUtilize uma pilha de lítio CR2032
lAs pilhas podem ser adquiridas num
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, em qual -
quer reparador da sua confiança,
lojas de equipamento elétrico ou lojas
de equipamento fotográfico.
lSubstitua apenas pelo mesmo tipo de
pilha ou equivalente, recomendada
pelo fabricante.
lDesfaça-se das pilhas usadas de
acordo com as leis locais.
ATENÇÃO
l
Não instale nada no ventilador de
entrada de ar a não ser os filtros exclu -
sivos para este veículo. Não utilize o
veículo sem o filtro instalado.
n
Se a mensagem “Maintenance
Required for Traction Baterry Coo -
ling Parts See Owner´s Manual” apa -
recer no mostrador de informações
múltiplas
Se continuar a circular com o veículo com
a mensagem de aviso (a indicar que a
capacidade/desempenho do arrefeci -
mento do conversor DC/DC pode estar
limitada), o conversor DC/DC pode estar
avariado. Se esta mensagem de aviso for
exibida, limpe imediatamente o ventilador
de entrada de ar.
Pilha da chave
eletrónica
Se a pilha estiver gasta, substi -
tua-a por uma nova.
Necessitará dos seguintes
itens:
Page 456 of 564

4546-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Desbloqueie a patilha e retire a
chave mecânica.
2 Remova a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra a
extremidade da chave de fendas com
um pano.
3 Retire a pilha gasta.
Quando remover a tampa, o módulo da
chave eletrónica pode colar à tampa e
a pilha não estará visível. Neste caso,
remova o módulo da chave eletrónica
para poder remover a pilha.
Quando remover a pilha, utilize uma chave
de fendas apropriada. Insira uma pilha
nova com o terminal “+” voltado para cima.
Substituir a pilha AVISO
nPrecauções com a bateria
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer pode provocar morte
ou ferimentos graves.
lNão engula a bateria. Se o fizer
pode causar queimaduras químicas.
lUma bateria moeda ou um interrup-
tor de bateria é utilizado na chave
eletrónica. Se a bateria for engo -
lida, isto pode causar queimaduras
graves, num período de duas horas
pode resultar em morte ou ferimen -
tos graves.
lMantenha afastadas das crianças
as baterias novas e as que foram
removidas.
lSe a tampa não puder ser fechada
firmemente, pare de utilizar a chave
eletrónica e coloque a chave num
local em que as crianças não
tenham acesso, e depois contacte,
logo que possível, um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
lSe acidentalmente engolir a bateria
ou colocar a bateria numa parte do
seu corpo, consulte um médico
imediatamente.
nPara prevenir a explosão ou
vazamento do liquido inflamável
ou gás
lSubstitua a bateria por uma nova
bateria do mesmo tipo. Se for utili-
zado o tipo errado de bateria, pode
explodir.