Page 65 of 820
631-2. Segurança para crianças
1
Questões de segurança
■Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segu-
rança para crianças
Posição do banco
Número da posição do banco
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de segu-
rança universais (sim/não)Sim
Apenas
voltado
para a
frenteSim Sim Sim
Posição i-Size (sim/não) Não Não Sim Sim
Posição adequada para fixação
lateral (L1/L2/não)Não Não Não Não
Posição adequada para fixação vol-
tada para trás (R1/R2X/R2/R3/não)Não NãoR1, R2X,
R2, R3R1, R2X,
R2, R3
Posição adequada para fixação vol-
tada para a frente (F2X/F2/F3/não)Não NãoF2X, F2,
F3F2X, F2,
F3
Posição adequada para banco
júnior (B2/B3/não)Não Não B2, B3 B2, B3
Page 66 of 820

641-2. Segurança para crianças
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão dividi-
dos em diferentes tipos de fixação. O sistema de segurança para
crianças pode ser utilizado nos tipos de fixação mencionados na
tabela acima. Para o tipo de fixação, confirme a tabela que se
segue.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação
de fixação (ou se não conseguir encontrar informação na tabela
abaixo), consulte a “lista de veículos” para confirmar a sua compa-
tibilidade ou consulte o vendedor do sistema de segurança para
crianças.
FixaçãoDescrição
F3Altura completa, sistemas de segurança para crianças
voltados para a frente
F2Altura reduzida, sistemas de segurança para crianças
voltados para a frente
F2XAltura reduzida, sistemas de segurança para crianças
voltados para a frente
R3Tamanho normal, sistemas de segurança para crianças
voltados para trás
R2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crian-
ças voltados para trás
R2XTamanho reduzido, sistemas de segurança para crian-
ças voltados para trás
R1 Cadeirinha tipo bebé voltada para trás
L1Cadeirinha tipo bebé (alcofa) voltada para o lado
esquerdo
L2 Cadeirinha tipo bebé (alcofa) voltada para o lado direito
B2 Cadeirinha tipo júnior
B3 Cadeirinha tipo júnior
Page 67 of 820

651-2. Segurança para crianças
1
Questões de segurança
■Sistemas de segurança para crianças recomendados e tabela
de compatibilidade
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
podem não estar disponíveis fora da área da UE.
Quando instalar alguns tipos de sistemas de segurança para crian-
ças no banco traseiro, pode não ser possível utilizar devidamente
os cintos de segurança nas posições junto ao sistema de segu-
rança para crianças sem interferir com o mesmo ou sem afetar a
eficácia do cinto de segurança. Certifique-se de que o seu cinto de
segurança se ajusta sobre o seu ombro e sobre os quadris. Se isso
não acontecer ou se o cinto de segurança interferir com o sistema
de segurança para crianças, mude para uma posição diferente.
O não cumprimento destas medidas pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Grupos de
pesosSistemas de segurança para
crianças recomendados
Posição no banco
Interruptor de
ligar-desligar
manualmente
o airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kgG0+, BABY SAFE PLUS
(sim/não)Não Sim Sim Sim
G0+ BABY SAFE PLUS
com SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM
(sim/não)Não Não Sim Sim
I
9 a 18 kg DUO PLUS (sim/não)Sim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso apenas
com
cintoNão Não
II, III
15 a 36 kgKIDFIX XP SICT (sim/não) Não Não Sim Sim
MAXI PLUS (sim/não)Sim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso apenas
com
cintoSim Sim
Page 68 of 820

661-2. Segurança para crianças
●Quando instalar um sistema de segurança para crianças nos ban-
cos traseiros, ajuste o banco da frente para que este não interfira
com a criança nem com o sistema de segurança para crianças.
●Quando instalar um sistema de segurança para crianças com
base de apoio, se o sistema de segurança para crianças para
criança interferir com o encosto do banco quando o prender à
base de apoio, ajuste o encosto do banco para trás até que não
haja interferência.
●Se o suporte de fixação da
faixa do ombro do cinto de
segurança estiver à frente da
guia do cinto de segurança
da criança, mova o assento
do banco para a frente.
●Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior, se a criança estiver
numa posição muito vertical, ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais confortável possível. Para além
disso, se o suporte de fixação da faixa do ombro do cinto de
segurança estiver à frente da guia do cinto de segurança da
criança, mova o assento do banco para a frente.
Page 69 of 820
671-2. Segurança para crianças
1
Questões de segurança
Confirme as informações sobre a instalação do sistema de segurança
para crianças no manual de instruções que acompanha o mesmo.
Método de instalação do sistema de segurança para crianças
Método de instalaçãoPágina
Fixação com cinto
de segurançaP. 68
Fixação com apoio
inferior ISOFIXP. 70
Fixação com correia
superior
P. 72
Page 70 of 820

681-2. Segurança para crianças
■Instalar um sistema de segurança para crianças utilizando um
cinto de segurança
Instale o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) de acordo
com as instruções do manual do sistema de segurança para crianças.
Se o sistema de segurança para crianças em questão não pertencer
à categoria “universal” (ou a informação necessária não contar da
tabela), consulte a “Lista de veículos” fornecida pelo fabricante do
sistema de segurança para crianças para verificar as possíveis posi-
ções de instalação ou verifique a sua compatibilidade após consultar
o vendedor do sistema de segurança para crianças. (P. 60, 61)
Se for inevitável instalar um sistema de segurança para crianças
no banco do passageiro da frente, consulte P. 56 para obter
informações sobre o ajuste do banco do passageiro da frente.
Se o encosto de cabeça interferir com a instalação do sistema
de segurança para crianças e for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais
elevada possível. (P. 3 4 3 )
Passe o cinto de segurança
pelo sistema de segurança
para crianças e introduza a
patilha na fivela. Certifique-se
de que o cinto não fica torcido.
Prenda devidamente o cinto
de segurança ao sistema de
segurança para crianças de
acordo com as instruções
que vêm junto com o sistema
de segurança para crianças.
Se o seu sistema de segu-
rança para crianças não esti-
ver equipado com um
sistema de bloqueio (uma
funcionalidade de bloqueio
do cinto de segurança),
prenda o sistema de segu-
rança para crianças utili-
zando uma mola de
trancamento.
Após instalar o sistema de segurança para crianças, mova-o
para a frente e para trás, a fim de garantir que este foi devida-
mente instalado. (P. 6 9 )
Sistema de segurança para crianças preso com cinto de segurança
1
2
3
4
5
Page 71 of 820

691-2. Segurança para crianças
1
Questões de segurança
■Remover um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
instalado com um cinto de segurança
Pressione a tecla de destrancamento da fivela e deixe o cinto de
segurança retrair completamente.
Ao soltar a fivela, o sistema de segurança para crianças pode levantar
devido ao design do assento do banco. Quando libertar a fivela, segure
o sistema de segurança para crianças.
Uma vez que o cinto de segurança enrola de forma automática, volte a
colocá-lo, lentamente, na sua posição de acondicionamento.
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Poderá ser necessária uma mola de trancamento para instalar o sistema de
segurança para crianças. Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do
sistema. Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver sido forne-
cido com uma mola de trancamento, pode adquirir este dispositivo num con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança: Mola de trancamento para sistema de segu-
rança para crianças.
(Peça N.º 73119-22010)
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Não permita que as crianças brinquem com o cinto de segurança. Se o cinto
de segurança ficar torcido à volta do pescoço da criança, esta pode sufocar
ou sofrer ferimentos graves que podem resultar em morte. Se tal acontecer e
não for possível desapertar o cinto, utilize uma tesoura para o cortar.
●Certifique-se de que o cinto e a patilha estão devidamente trancados e
que o cinto não está torcido.
●Abane o sistema de segurança para crianças para a esquerda e para a
direita, para a frente e para trás para se certificar que este está devida-
mente instalado.
●Depois de prender o sistema de segurança para crianças não volte a ajus-
tar o banco.
●Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior, certifique-se de que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica devidamente colocada no ombro da criança.
O cinto deve ficar afastado do pescoço, mas não tanto que possa descair
do ombro da criança.
●Siga todas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do sis-
tema de segurança para crianças.
Page 72 of 820

701-2. Segurança para crianças
■Fixação com apoios inferiores ISOFIX (Sistema de segurança
para crianças com ISOFIX)
Existem fixadores inferiores
para os bancos traseiros exte-
riores. (As etiquetas coladas
nos bancos indicam a localiza-
ção dos fixadores.)
■Instalação com apoios inferiores ISOFIX (Sistema de segu-
rança para crianças com ISOFIX)
Instale o sistema de segurança para crianças de acordo com o
manual que o acompanha.
Se o sistema de segurança para crianças em questão não pertencer
à categoria “universal” (ou a informação necessária não contar da
tabela), consulte a “Lista de veículos” fornecida pelo fabricante do
sistema de segurança para crianças para verificar as possíveis posi-
ções de instalação ou verifique a sua compatibilidade após consultar
o vendedor do sistema de segurança para crianças. (P. 60, 61)
Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança
para crianças e for possível removê-lo, faça-o. Caso contrário,
coloque o encosto de cabeça na posição mais elevada possível.
(P. 343)
Sistema de segurança para crianças preso com apoio inferior
ISOFIX
1