Page 617 of 820
615
7Cuidados e manutenção
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção
do exterior do veículo ...... 616
Limpeza e proteção
do interior do veículo ....... 622
7-2. Manutenção
Exigências da
manutenção ..................... 628
7-3. Manutenção que
pode ser feita por si
Precauções com a
manutenção que
pode ser feita por si ......... 631
Capot ................................. 634
Posicionamento de um
macaco de chão .............. 636
Compartimento do motor ... 637
Pneus................................. 650
Pressão dos pneus ............ 665
Jantes ................................ 667
Substituir um pneu ............. 669
Filtro do ar condicionado ... 681
Substituição das
borrachas das escovas.... 685
Pilha da chave eletrónica... 688
Verificação e substituição
dos fusíveis...................... 691
Lâmpadas .......................... 695
Page 618 of 820

6167-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior do veículo
●Efetue o serviço de cima para baixo, aplique água com abundância
na carroçaria do veículo, jantes e por baixo do veículo para remo-
ver qualquer sujidade e poeira.
●Lave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, como
por exemplo uma camurça.
●Para remover marcas mais difíceis, utilize um sabão suave próprio
para automóveis e enxague cuidadosamente com água.
●Limpe toda a água.
●Encere o veículo quando o revestimento à prova de água se dete-
riorar.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
■Antes de lavar o veículo
Certifique-se de que a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depó-
sito de combustível e a tampa de acesso ao carregamento do seu veículo
estão devidamente fechados.
■Lavagem automática de veículos
●Dobre os espelhos e remova a antena antes de lavar o veículo. Comece a
lavagem pela parte da frente do veículo. Estenda os espelhos antes de ini-
ciar a condução.
●As escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e danificar a pintura.
●Em algumas máquinas de lavagem automática não é possível lavar o defle-
tor aerodinâmico traseiro. Também existe um risco acrescido de danificar o
veículo.
■Lavagem a alta pressão
Uma vez que pode entrar água para dentro do habitáculo, não aproxime os
injetores das folgas das portas nem do perímetro dos vidros e não pulverize
estas áreas continuamente.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições:
Page 619 of 820

6177-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Notas sobre o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver na
área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Se tal
acontecer, siga os procedimentos corretivos que se seguem quando lavar o
veículo:
●Coloque a chave a 2 m ou mais do veículo enquanto este estiver a ser
lavado. (Tenha atenção à possibilidade de furto da chave.)
●Configure a chave eletrónica para o modo de poupança de energia para desati-
var o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 295)
■Jantes de alumínio
●Remova qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
●Remova o detergente com água, imediatamente após a sua utilização.
●Para proteger a pintura de danos, certifique-se de que cumpre com as
medidas de precaução que se seguem:
• Não utilize detergentes ácidos, alcalinos nem abrasivos.
• Não utilize escovas duras.
• Não utilize detergente nas jantes enquanto estas estiverem quentes, por
exemplo após uma viagem longa em tempo quente.
■Para-choques
Não esfregue com produtos de limpeza abrasivos.
■Revestimento repelente da água nos vidros laterais dianteiros
As seguintes precauções podem aumentar a eficácia do revestimento repe-
lente da água.
●Remova regularmente qualquer sujidade, etc. dos vidros laterais da frente.
●Não deixe que sujidade e pó se acumulem nos vidros por um longo período
de tempo.
Limpe os vidros com um pano macio e húmido o mais rapidamente possível.
●Quando limpar os vidros, não utilize cera nem produtos de limpeza de
vidros que contenham abrasivos.
●Não utilize qualquer objeto metálico para remover a condensação acumulada.
■Cromados
Se não for possível remover a sujidade, limpes os componentes tal como se
segue:
●Utilize um pano macio embebido numa solução de, cerca de, 5% de deter-
<004a0048005100570048000300510048005800570055005200030050004c0056005700580055004400470052000300460052005000030069004a00580044000300530044005500440003005500480050005200590048005500030044000300560058004d00
4c00470044004700480011[
●Enxugue a superfície com um pano macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
●Para remover resquícios de óleo, utilize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
Page 620 of 820

6187-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
■Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
■Durante o carregamento
Não lave o veículo.
Se o fizer os componentes elétricos podem avariar ou incendiar e também
pode sofrer um choque elétrico, o qual pode resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
■Quando limpar o para-brisas
●Quando colocar um pano molhado ou algo semelhante junto ao sensor de
chuva.
●Se algo bater contra o para-brisas.
●Se tocar diretamente no sensor de chuva ou se algo esbarrar contra o
sensor de chuva.
■Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
■Precauções com o para-choques traseiro com Função de Monitoriza-
ção do Ângulo Morto (se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode estar avariado. Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição , os limpa-vidros podem
inesperadamente entrar em funciona-
mento nas situações que se seguem.
Consequentemente, pode entalar mãos
ou poderão ocorrer outros ferimentos
graves, ou ainda danos nas escovas do
limpa-vidros.
●Quando toca com a mão na parte supe-
rior do para-brisas onde se encontra o
sensor de chuva.
Off
Page 621 of 820

6197-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Para evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e dos
componentes (jantes de alumínio, etc.)
●Lave o veículo imediatamente nos seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marítima.
• Depois de circular em estradas com sal.
• Quando salpicos de alcatrão ou seiva de árvores estiverem presentes
na superfície pintada.
• Se insetos mortos, resíduos de insetos ou dejetos de pássaros estive-
rem presentes na superfície pintada.
• Depois de circular em áreas com muito fumo, fuligem, poeira, poeira
ferrosa e substâncias químicas.
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina, forem derramados sobre a
superfície pintada.
●Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
●Para evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar, armazene-as num local com pouca humidade.
■Para evitar danos nos braços do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, em primeiro lugar, levante
o do lado do condutor e depois o do lado do passageiro. Quando voltar a
colocar os braços do limpa-para-brisas na sua posição inicial, em primeiro
lugar, baixe o do lado do passageiro.
■Limpeza das luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfícies das luzes.
●Não aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
Page 622 of 820

6207-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Quando manusear os componentes decorativos em resina (veículos
equipados com jantes de 17”)
●Certifique-se de que cumpre com o seguinte quando manusear jantes
equipadas com componentes decorativos em resina. O não cumprimento
destas medidas pode resultar em danos nos componentes decorativos
em resina ou nas jantes.
• Não remova os componentes decorativos em resina.
Quando for necessário removê-los, dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança.
●Se ouvir um ruído tal como um matraquear proveniente dos componentes
decorativos em resina ou ruídos estranhos provenientes da área das
rodas enquanto conduz, dirija-se a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança
para que este inspecione as rodas.
■Quando utilizar uma máquina de lavagem automática de veículos
Coloque o interruptor do limpa-para-brisas na posição “Off” (desligado).
Se o interruptor do limpa-para-brisas estiver na posição as escovas
podem entrar em funcionamento e danificar as borrachas.
• Não levante nem segure a roda
pelos componentes decorativos em
resina.
Page 623 of 820

6217-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Quando utilizar uma máquina de lavagem automática de veículos de
alta pressão
●Quando lavar o veículo, não permita que a água da máquina de lavagem
a alta pressão atinja diretamente a câmara ou a área em redor da mesma.
Devido ao choque da água a alta pressão, é possível que o dispositivo
não funcione normalmente.
●Não aproxime a agulha da máquina de lavagem automática dos foles
(tampa fabricada em borracha ou resina), dos conetores, ou dos compo-
nentes que se seguem. As peças podem ficar danificadas se entrarem em
contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração.
• Peças da direção.
• Peças da suspensão.
• Peças dos travões.
●Mantenha o injetor a uma distância mínima de 30 cm da carroçaria do veí-
culo. Caso contrário, as áreas em resina, tais como os frisos e para-cho-
ques, podem ficar deformadas e danificadas. Para além disso, não
mantenha o injetor sempre no mesmo lugar.
●Não pulverize continuamente a parte inferior do para-brisas. Se entrar
água para a admissão do sistema de ar condicionado que está localizada
próxima da parte inferior do para-brisas, o funcionamento do sistema de
ar condicionado pode ficar comprometido.
●Não lave a parte inferior do veículo utilizando uma máquina de lavagem
automática de veículos de alta pressão.
●Não utilize a máquina de lavar na área que circunda a tampa de acesso
ao carregamento. Pode entrar água para a entrada para carregamento e
danificar o veículo.
■Quando levantar os braços dos limpa-para-brisas
Certifique-se de que segura as partes de
encaixe dos braços quando os levantar.
Não segure apenas as escovas do limpa-
vidros quando os levantar, pois poderá
causar uma deformação nas mesmas.
Área de encaixe
Page 624 of 820

6227-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do interior do veículo
●Remova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador. Limpe as
superfícies sujas com um pano embebido em água morna.
●Se não for possível remover a sujidade, limpe-a com um pano
macio embebido numa solução de água com, aproximadamente,
1% de detergente neutro.
Retire o excesso de água do pano e depois limpe todos os vestí-
gios de detergente e de água.
●Remova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador.
●Limpe qualquer excesso de sujidade e de poeira com um pano
macio embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução de água com, aproximadamente, 5% de detergente de
lã neutro.
●Retire qualquer excesso de água do pano e limpe cuidadosamente
todos os vestígios de detergente.
●Limpe a superfície com um pano seco e macio para retirar qualquer
resquício de humidade. Deixe a pele secar numa área sem luz
direta do sol e ventilada.
●Remova a sujidade ou pó utilizando um aspirador.
●Limpe-a com um pano macio embebido numa solução de água
com, aproximadamente, 1% de detergente neutro.
●Retire qualquer excesso de água do pano e limpe cuidadosamente
todos os vestígios de detergente e de água.
Os seguintes procedimentos irão ajudá-lo a proteger o interior
do seu veículo e a mantê-lo em excelentes condições:
Proteção do interior do veículo
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele sintética