Page 553 of 820

5515-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
■Quando o funcionamento é suspenso
Quando o controlo ao auxílio é iniciado, o veículo
prossegue numa direção oposta à orientação.
Siga as orientações dadas pelo sistema e
avance em frente.
Se atingir o número máximo de movimentos para
várias manobras de mudança de direção durante o
controlo do auxílio ao estacionamento, ou se não
for possível chegar ao espaço para estacionamento
alvo devido a estar numa estrada com uma inclina-
ção acentuada.
Siga as orientações do controlo de auxílio ao
estacionamento e utilize o sistema num local
amplo sem inclinações acentuadas.
MensagemSituação/Método de resolução
MensagemSituação/Método de resolução
O condutor segura o
volante da direção
durante o controlo do
auxílio ao estaciona-
mento.Pare o veículo e apoie
ligeiramente as mãos no
volante da direção sem
aplicar qualquer força.
Depois pressione o
interruptor S-IPA para
reiniciar o controlo de
auxílio ao estaciona-
mento.
A velocidade do veí-
culo excede os 7 km/h
durante o controlo do
auxílio ao estaciona-
mento.
O interruptor S-IPA é
pressionado enquanto
o controlo de assistên-
cia ao estacionamento
é temporariamente
parado e o volante da
direção é segurado
com firmeza.Apoie as mãos no
volante da direção sem
aplicar qualquer força.
Depois pare o veículo
para reiniciar o controlo
do assistência ao esta-
cionamento.
O interruptor S-IPA é
pressionado enquanto
o controlo de assistên-
cia ao estacionamento
é temporariamente
parado e o veículo
está em movimento.
Page 554 of 820
5525-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O controlo de assis-
tência é temporaria-
mente parado (pronto
para ser reiniciado)Pare o veículo e apoie as
mãos no volante da dire-
ção sem aplicar qual-
quer força. Depois
pressione o interruptor
S-IPA para reiniciar o
controlo de assistência
ao estacionamento.
O veículo moveu-se
demasiado próximo
de um obstáculo que
está à frente do
mesmo.Pressione o interruptor
S-IPA após alterar a posi-
ção de engrenamento
para R para reiniciar o
controlo de assistência
ao estacionamento.
O veículo moveu-se
muito próximo de um
obstáculo que está
atrás do mesmo.
Pressione o interruptor
S-IPA após alterar a posi-
ção de engrenamento
para D para reiniciar o
controlo de assistência
ao estacionamento.
MensagemSituação/Método de resolução
Page 555 of 820
5535-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
■Sensores
Detetam o veículo ajudando a determinar o local de estacionamento.
Sensores laterais da frente
Sensores laterais traseiros
Precauções durante a utilização
1
2
●O alcance da deteção do motor quando
utilizar o modo de assistência ao esta-
cionamento em marcha-atrás.
Local de estacionamento pretendido
●A deteção do sensor quando utilizar o
modo de assistência ao estacionamento
em paralelo
Local de estacionamento pretendido
1
1
Page 556 of 820

5545-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
●Quando um veículo estiver estacionado atrás do espaço para estaciona-
mento alvo, este pode não ser detetado devido à distância. Para além
disso, dependendo do formato do veículo e de outras condições, o alcance
de deteção pode ser menor ou pode ser impossível detetar esse veículo.
●A assistência inteligente ao estacionamento - simples pode não funcionar
se for detetado gradeamento, piso metálico antiderrapante ou materiais
<0056004800500048004f004b00440051005700480056000300510044000300560058005300480055004900740046004c004800030047005200030048005600530044006f005200030053004400550044000300480056005700440046004c00520051004400
5000480051005700520011[ ●Outros objetos para além de veículos
estacionados, tais como postes e pare-
des, podem não ser detetados. Mesmo
que estes objetos possam ser deteta-
dos, o espaço para estacionamento alvo
pode desviar.
Postes
Paredes
●O local de estacionamento alvo pode
desviar-se quando um peão, etc. for
detetado.
Peão
1
2
1
Page 557 of 820

5555-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
●Não confie exclusivamente no sistema de assistência inteligente ao esta-
cionamento - simples. Tal como faria com veículos que não possuam este
equipamento, movimente-se para a frente e faça marcha-atrás cuidadosa-
mente enquanto confirma diretamente a segurança da área circundante e
atrás do veículo.
●Não faça marcha-atrás enquanto olha para o mostrador de informações
múltiplas. Se fizer marcha-atrás enquanto olha apenas para o ecrã do
monitor, pode provocar uma colisão ou um acidente, uma vez que a ima-
gem exibida no ecrã do monitor pode diferir das condições reais. Certifi-
que-se de que verifica visualmente as áreas envolventes e a área atrás do
veículo com e sem o espelho retrovisor enquanto fizer marcha-atrás.
●Conduza lentamente enquanto ajusta a velocidade, pressionando o pedal
do travão enquanto faz marcha-atrás ou se desloca para a frente.
●Se lhe parecer que o veículo pode embater num peão, noutro veículo ou
noutro obstáculo, pare o veículo pressionando o pedal do travão e depois
pressionando o interruptor S-IPA para desligar o sistema.
●<00380057004c004f004c005d00480003005200030056004c0056005700480050004400030051005800500003005300440055005400580048000300470048000300480056005700440046004c00520051004400500048005100570052000300460052005000
03005800500044000300560058005300480055004900740046[ie lisa.
●Cumpra com as seguintes precauções, uma vez que o volante da direção
se move automaticamente durante a sua utilização.
• Existe o risco de uma gravata, lenço, o seu braço, etc. ficarem presos
no volante da direção. Não aproxime a parte superior do corpo do
volante da direção. Para além disso, não permita que as crianças se
aproximem do mesmo.
• Existe uma possibilidade de ferimentos quando o volante da direção
roda se tiver as unhas compridas.
• Em caso de emergência, pare o veículo pressionando o pedal do tra-
vão e depois prima o interruptor S-IPA para desligar o sistema.
●Confirme sempre se existe espaço suficiente antes de tentar estacionar o
veículo e de utilizar o sistema.
Page 558 of 820

5565-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
●Não utilize o sistema nas seguintes situações, uma vez que este poderá
não conseguir auxiliá-lo devidamente a chegar ao espaço para estaciona-
<0050004800510057005200030044004f005900520003004800030053005200470048005500690003004600440058005600440055000300580050000300440046004c004700480051005700480003004c005100480056005300480055004400470052001100
03[
• Num local que não é um parque de estacionamento.
• Num parque de estacionamento que não esteja pavimentado e não
tenha linhas divisórias, tal como num parque em areia ou gravilha.
• Num parque de estacionamento que esteja numa estrada inclinada ou
com ondulações.
• Numa estrada congelada, coberta com neve ou escorregadia.
• Se o asfalto estiver a derreter devido às temperaturas quentes.
• Se existir um obstáculo entre o veículo e o espaço para estaciona-
mento alvo.
• Se utilizar correntes nos pneus.
●Não utilize outros pneus que não os recomendados pelo fabricante. O sis-
tema pode não funcionar devidamente. Quando substituir os pneus, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
●O sistema pode não conseguir posicionar o veículo na localização preten-
dida nas seguintes situações.
• Quando conduzir com pneus extremamente gastos, ou quando a pres-
são dos pneus for baixa.
• Quando o veículo transportar uma grande quantidade de carga.
• Quando o veículo estiver inclinado devido a carga, etc. num dos lados
do veículo.
• Quando o parque de estacionamento tiver aquecimento do pavimento
para evitar que o piso congele.
Se em qualquer outra situação, a posição definida e a posição do veículo
diferirem muito, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
●Certifique-se de que cumpre com as seguintes precauções relativas ao
modo de assistência de saída do estacionamento em paralelo.
O modo de assistência de saída do estacionamento em paralelo é uma
função utilizada quando sai de um espaço para estacionamento em para-
lelo. Contudo, pode não ser possível utilizar esta função se forem deteta-
dos obstáculos ou pessoas à frente do veículo. Utilize esta função
apenas quando sair de um espaço para estacionamento em paralelo. No
caso do controlo da direção estar em funcionamento, desligue o sistema
através do interruptor S-IPA ou utilize o volante da direção para parar o
controlo.
●Se o modo de assistência de saída do estacionamento em paralelo for uti-
lizado erradamente nas seguintes situações, o veículo pode entrar em
contacto com um obstáculo.
A função de saída é utilizada quando existir um obstáculo, mas este não
for detetado pelos sensores laterais (situações tais como quando o veí-
culo está diretamente ao lado de um poste).
Page 559 of 820

5575-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
●Cumpra com as seguintes precauções, uma vez que os sensores podem
deixar de funcionar devidamente, o que poderá causar um acidente.
• Não sujeite o sensor a impactos fortes embatendo com o mesmo, etc.
Os sensores podem não funcionar devidamente.
• Quando utilizar a lavagem de alta pressão para lavar o veículo, não
borrife água diretamente nos sensores. O equipamento pode não fun-
cionar devidamente se for sujeito a um impacto forte dos jatos de água
da lavagem a alta pressão. Se o para-choques do veículo embater con-
tra algo, o sensor pode não funcionar corretamente devido a uma ava-
ria no mesmo. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança.
●Nas seguintes situações, os sensores podem não funcionar normalmente
e podem causar um acidente. Conduza com cuidado.
• Não é possível detetar obstáculos nas áreas laterais até que a avalia-
ção das áreas laterais seja terminada (P. 5 0 5 )
• Mesmo após a avaliação das áreas laterais estar completa, não é pos-
sível detetar obstáculos tais como outros veículos, peões ou animais
que se aproximem dos lados do veículo.
• O sensor está congelado (se o descongelar, o sistema volta ao seu fun-
cionamento normal). Pode ser exibida uma mensagem de aviso em
temperaturas particularmente baixas, devido ao congelamento do sen-
sor e este pode não detetar veículos estacionados.
• O sensor está obstruído por uma mão.
• O veículo está bastante inclinado.
• A temperatura está extremamente quente ou fria.
• O veículo é conduzido em estradas onduladas, inclinações, piso com
gravilha, em áreas com relva alta, etc.
• Existe uma fonte de ondas ultrassónicas nas imediações, tal como uma
buzina ou sensores de outro veículo, um motor de um motociclo ou tra-
vões de ar de um veículo longo.
• Chuva intensa ou água atinge o veículo.
• O ângulo do sensor pode ser desviado quando o controlo de assistên-
cia inicia mesmo que exista um veículo estacionado no espaço para
estacionamento pretendido. Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
<004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030053004400550044000300540058004800030048005600570048000300530055005200460048004700440003004400030058005000440003004c00
51005600530048006f006d00520011[
• Não instale nenhum acessório no alcance da deteção do sensor.
Page 560 of 820

5585-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sistema GPF (Filtro de Partículas de Gasolina)
■Se a indicação “Filtro de escape cheio. Consulte o manual do proprietá-
rio.” for apresentada no mostrador de informação múltiplas
●A mensagem poderá ser exibida durante uma condução com carga elevada
e com as partículas a acumularem-se.
●A potência do sistema híbrido (velocidade do veículo) torna-se limitada
quando as partículas se acumulam, contudo, é possível continuar a circular
com o veículo desde que a lâmpada indicadora de avaria não acenda.
●Se fizer, frequentemente, viagens curtas, circular a baixas velocidades ou
se, habitualmente, colocar o sistema híbrido em funcionamento em tempe-
raturas extremamente baixas, as partículas podem acumular-se mais rapi-
damente. Pode evitar uma acumulação excessiva de partículas fazendo,
periodicamente, viagens longas nas quais liberta o pedal do acelerador de
forma intermitente, tal como em autoestradas e vias rápidas.
■Se a lâmpada indicadora de avaria acender ou se a indicação “Avaria do
sistema híbrido avariado Potência de saída reduzida Contacte o conces-
sionário” for apresentada no mostrador de informação múltiplas
A quantidade de partículas acumuladas excedeu um determinado nível. Leve
imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
O sistema GPF acumula as partículas dos gases de escape no
respetivo filtro.
Dependendo das condições do veículo, o sistema faz automati-
camente a regeneração do filtro.
ATENÇÃO
■Para garantir o bom funcionamento do sistema GPF
●Utilize apenas o tipo de combustível especificado.
●Não altere os tubos de escape.