Page 601 of 820
5996-3. Utilização dos locais de arrumação
6
Características interiores
Pode guardar o Manual do Pro-
prietário, etc. na bolsa do encosto
do banco do lado esquerdo com o
fecho de deslize.
Bolsas dos encostos dos bancos
Page 602 of 820
6006-3. Utilização dos locais de arrumação
Características do compartimento da
bagagem
■Quando instalar o estrado
Caixas auxiliares
CentralLado direito
Puxe a correia para cima e
levante o estrado.
Puxe a correia para cima e levante
o estrado.
A chapeleira, o cabo de carrega-
mento, a caixa de ferramentas,
etc. podem ser acondicionadas
neste espaço.
Insira as garras de fixação e reposicione
o estrado.
Page 603 of 820
6016-3. Utilização dos locais de arrumação
6
Características interiores
Quando utilizar os ganchos, pres-
sione a parte de baixo para o gan-
cho sair.
Também há um gancho do outro
lado.
AV I S O
Se remover o estrado, volte a colocá-lo na posição original antes de come-
çar a conduzir.
Em caso de travagem súbita, poderá ocorrer um acidente devido a um ocu-
pante ser atingido com o estrado ou com outro item acondicionado na caixa
auxiliar.
ATENÇÃO
Para evitar danos no estrado, não aplique demasiada carga no estrado.
Ganchos para sacos de compras
ATENÇÃO
Para evitar danos no gancho para sacos de compras, não coloque objetos
grandes ou com um peso superior a 4 kg nos ganchos.
Page 604 of 820
6026-3. Utilização dos locais de arrumação
É possível acondicionar o triân-
gulo sinalizador.
(O triângulo sinalizador não está
incluído no equipamento original)
Dependendo do tamanho e do formato da caixa do triângulo sinalizador, etc.,
poderá não conseguir acondicioná-la.
Local de acondicionamento do triângulo sinalizador
AV I S O
Quando acondicionar o triângulo sinalizador, etc., certifique-se de que este
fica devidamente acondicionado. Se o triângulo sinalizador não estiver
devidamente guardado, poderá ser projetado numa travagem de emergên-
cia e causar um acidente.
Page 605 of 820
6036-3. Utilização dos locais de arrumação
6
Características interiores
■Instalar a chapeleira
Instale um dos lados da cober-
tura da chapeleira no suporte.
Enquanto empurra esse lado
para dentro, instale o outro lado
da chapeleira no suporte.
■Utilizar a chapeleira
Puxe a chapeleira para fora e
prenda-a nos ganchos para
suporte.
■Remover a chapeleira
Empurre uma das extremida-
des da chapeleira para dentro e
retire-a do suporte.
Chapeleira
Page 606 of 820

6046-3. Utilização dos locais de arrumação
■Acondicionar a chapeleira
Levante os estrados.
Acondicione a chapeleira na
caixa auxiliar central.
Coloque novamente os estrados nas suas posições originais e
feche-os.
1
2
AV I S O
●Não coloque nada na chapeleira. Caso faça uma travagem ou mudança
de direção súbita, o item pode ser projetado e atingir um ocupante. Isto
poderá causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não permita que crianças subam para a chapeleira, uma vez que poderá
danificar a chapeleira e causar morte ou ferimentos graves à criança.
●Certifique-se de que a extremidade traseira da chapeleira está plana. Se a
chapeleira estiver instalada com a extremidade traseira levantada, a visi-
bilidade através do vidro traseiro pode ficar obstruída, o que poderá cau-
sar um acidente.
●Certifique-se de que os cintos de segurança não ficam presos na chape-
leira. Se o cinto de segurança ficar preso na chapeleira, pode não prender
devidamente os passageiros.
3
Page 607 of 820
6056-4. Utilizar outras características interiores
6
Características interiores
Outras características interiores
Para colocar a pala na posição
para a frente, vire-a para baixo.
Para colocar a pala na posição
lateral, vire-a para baixo,
desengate-a e rode-a para o
lado.
Para abrir, deslize a tampa.
A luz acende sempre que abrir a
tampa.
Se as luzes de cortesia permanecerem ligadas com o interruptor Power des-
<004f004c004a004400470052000f000300440003004f0058005d0003004400530044004a0044005500100056004800100069000f00030044005800570052005000440057004c0046004400500048005100570048000f00030015001300030050004c005100
5800570052005600030047004800530052004c00560011[
Palas de sol
1
2
Espelhos de cortesia
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria de 12 volts não deixe as luzes de cortesia
ligadas durante longos períodos de tempo enquanto o sistema híbrido esti-
ver desligado.
Page 608 of 820
6066-4. Utilizar outras características interiores
Utilize uma fonte de alimentação para equipamentos eletrónicos que
use menos de 12 V DC/10 A (consumo de energia de 120 W).
■A tomada de corrente pode ser utilizada quando
O interruptor Power estiver no modo ACCESSORY ou ON.
■Quando parar o sistema híbrido
Desligue os dispositivos elétricos com função de carregamento, tais como
baterias móveis.
Se deixar este tipo de dispositivos ligados, o sistema híbrido pode não parar
normalmente.
Tomadas de corrente
À frenteAtrás (veículos sem sistema
de carregamento solar)
Abra a tampa. Abra a tampa.
Atrás (veículos com sistema de
carregamento solar)
Abra a tampa.