Page 625 of 820

6237-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
Limpe os ventiladores para
entrada de ar e os filtros cum-
prindo com os procedimentos que
se seguem para impedir a acumu-
lação de pó ou para impedir que
estes fiquem obstruídos.
Os filtros estão presos à parte tra-
seira das grelhas dos ventiladores
para entrada de ar.
■
Limpar os ventiladores para entrada de ar e os filtros
Limpe a poeira dos ventilado-
res para entrada de ar e dos fil-
tros utilizando um aspirador,
etc.
Limpe os ventiladores de ambos
os lados.
■
Limpar os filtros
Se a indicação “Maintenance required for Traction battery cooling
parts See owner’s manual” (Necessário fazer a manutenção das
peças de refrigeração da bateria de tração Consulte o Manual do
Proprietário) for exibida no mostrador de informações múltiplas,
remova as grelhas dos ventiladores para entrada de ar de ambos
os lados do banco traseiro e limpe os filtros.
Insira uma chave de fendas
de cabeça plana, etc. na
ranhura da extremidade da
grelha para libertar as 3 pre-
silhas e remova a grelha.
Rode a parte em borracha ao lado
da grelha para inserir a chave de
fendas de cabeça plana.
Para evitar danos, cubra a
extremidade da chave de fen-
das de cabeça achatada com
um pano.
Limpeza dos ventiladores para entrada de ar e dos filtros
1
Page 626 of 820
6247-1. Cuidados e manutenção
Remova o filtro.
Remova a poeira utilizando
um aspirador, etc. para lim-
par o filtro.
Para além disso, remova a
poeira da grelha tal como do fil-
tro, utilizando um aspirador.
Volte a instalar o filtro na sua
posição original.
Tenha cuidado para não defor-
mar o filtro e para que não fique
uma folga entre o filtro e a posi-
ção de instalação quando insta-
lar o filtro.
Insira as presilhas na extre-
midade da grelha nas suas
devidas posições e pres-
sione a extremidade do lado
oposto para prender a gre-
lha.
Volte a instalar a grelha na sua
posição original enquanto roda
a parte em borracha.
Coloque o sistema híbrido em funcionamento e verifique se a
mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas
desaparece.
Pode demorar alguns segundos até que a mensagem desapareça.
2
3
4
5
6
Page 627 of 820

6257-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Cuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas
vezes por ano a fim de manter a qualidade do interior do veículo.
■Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos sobre-
postos. Não utilize água. Limpe as superfícies sujas e deixe-as secar. Os
melhores resultados são obtidos mantendo o tapete o mais seco possível.
■Cintos de segurança
Limpe com sabão suave e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique periodicamente se os cintos de segurança estão
gastos, esfiados ou com cortes.
■Limpeza dos ventiladores para entrada de ar e dos filtros
●O pó nos ventiladores para entrada de ar e nos filtros pode interferir com o
arrefecimento da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) e compro-
meter o consumo de eletricidade e de combustível. Limpe os ventiladores
para entrada de ar e os filtros periodicamente.
●Se continuar a conduzir com a indicação “Maintenance required for Traction
battery cooling parts See owner’s manual” (Manutenção necessária para as
peças de arrefecimento da bateria de tração, consulte o “Manual do Pro-
prietário”) exibida no mostrador de informações múltiplas, a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) pode sobreaquecer, diminuindo a distância
que pode ser percorrida utilizando o motor elétrico. Isto pode comprometer
o consumo de eletricidade e de combustível e provocar uma avaria. Se a
mensagem de aviso for exibida, limpe os ventiladores para entrada de ar e
os filtros imediatamente.
●O manuseamento incorreto pode resultar em danos na grelha ou nos filtros.
Se tiver alguma dúvida relativamente aos filtros, consulte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
●Se a mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas não desa-
parecer depois de limpar os filtros, leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
●O calendário de limpeza dos filtros difere dependendo do ambiente de utili-
zação do veículo.
Page 628 of 820

6267-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
■Água no veículo
●Não espalhe nem derrame líquido no veículo, tal como no piso, na bateria
do sistema híbrido (bateria de tração), nas saídas de ar ou no comparti-
mento da bagagem.
Se o fizer pode provocar uma avaria ou incêndio da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), componentes elétricos, etc.
●Não permita que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veí-
culo se molhem. (P. 40)
Uma avaria elétrica pode provocar a deflagração dos airbags ou um incorreto
funcionamento dos mesmos, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Veículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem fios (P. 607) fique molhado. Se isso
acontecer, o carregador pode aquecer e provocar queimaduras ou pode
provocar um choque elétrico resultando em morte ou ferimentos graves.
■Limpeza no interior (especialmente no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir o para-brisas, obstruindo a visão do con-
dutor e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergentes, uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou causar riscos ou danos nas superfícies
pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas tais como ben-
zina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, tinta e branqueadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool.
●Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode danificar-se.
■Evitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar danos e dete-
rioração nas superfícies em pele:
●Remova imediatamente qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
●Não coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, uma vez que estes podem ficar presos à superfície em pele, caso
o interior do veículo aqueça significativamente.
Page 629 of 820

6277-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os componentes elétricos, tais como o
sistema áudio, que se encontram por cima ou por baixo do piso do veículo.
A água também pode provocar ferrugem na carroçaria.
■Quando limpar a parte interior do para-brisas
Não deixe que o produto de limpeza do vidro entre em contacto com a
lente. Para além disso, tenha cuidado para não tocar na lente. (P. 406)
■Limpeza do interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode causar danos nos fios do aquecimento para desembaciamento
do vidro traseiro ou na antena. Utilize um pano embebido em água morna
para limpar o vidro cuidadosamente. Limpe o vidro por camadas no sen-
tido paralelo aos fios do aquecimento.
●Tenha cuidado para não riscar nem danificar os fios do aquecimento ou a
antena.
■Quando limpar os ventiladores para entrada de ar e os filtros
Cumpra com as seguintes medidas de precaução. O não cumprimento das
mesmas pode resultar em danos no veículo.
●Quando remover a grelha do ventilador para entrada de ar, certifique-se
de que desliga o interruptor Power para parar o sistema híbrido.
●Não utilize água nem outro líquido para limpar os ventiladores para
entrada de ar e os filtros.
●Quando remover a grelha, não permita a entrada de água ou de substân-
cias estranhas no ventilador para entrada de ar.
●Manuseie, cuidadosamente, os filtros removidos para não os danificar.
Se o filtro estiver danificado, mande-o substituir por um novo num conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
●Certifique-se de que volta a instalar os filtros e os ventiladores nas suas
posições originais depois de os limpar.
O formato dos filtros do lado esquerdo e do lado direito são diferentes.
Quando remover ambos os filtros, tenha cuidado para não confundir a
direção de instalação.
●Não instale nada para além dos filtros específicos para este veículo nos venti-
ladores para entrada de ar nem utilize o veículo sem os filtros instalados.
Page 630 of 820

6287-2. Manutenção
Exigências da manutenção
A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais informações sobre o esquema de manutenção, consulte o
“Passaporte Toyota” ou o “Serviço e Garantia Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas
para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramen-
tas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas por técni-
cos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em fazer os
trabalhos por si próprio, recomendamos que as reparações e a manuten-
ção sejam feitas por um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança. Qualquer
concessionário ou reparador Toyota autorizado conservará um registo da
manutenção do seu Toyota. Este registo pode ser útil sempre que necessi-
tar de um Serviço em Garantia. Se optar por escolher um profissional
igualmente qualificado e equipado em vez de um reparador Toyota autori-
<005d00440047005200030053004400550044000300530055004800560057004400550003004400560056004c00560057007200510046004c004400030052005800030053004400550044000300490044005d00480055000300440003005000440051005800
5700480051006f006d00520003004700520003005600480058[ veículo,
recomendamos que solicite que seja mantido um registo da manutenção.
Para garantir uma condução segura e económica, os cuidados
diários e uma manutenção regular são essenciais. A Toyota
recomenda a seguinte manutenção:
Manutenção programada
Manutenção que pode ser feita por si
Page 631 of 820

6297-2. Manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Onde lhe deve ser prestada assistência?
Para manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota recomenda
que todas os serviços, bem como inspeções e reparações sejam feitos por
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por
qualquer reparador da sua confiança. Para reparações e serviços cobertos
pela garantia, por favor visite um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado, que utilizará peças genuínas Toyota nas reparações de quaisquer pro-
blemas que possa encontrar. Pode também haver vantagens em recorrer aos
concessionários ou reparadores Toyota autorizados para reparações e servi-
ços fora da garantia, dado que devido à sua especialização ao trabalhar com
veículos Toyota, os membros da rede Toyota serão capazes de o assistir efi-
cientemente em quaisquer dificuldades que possa encontrar.
Devido à sua experiência com veículos Toyota, o seu concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança efetuará toda a manutenção programada no seu veículo de uma forma
fiável e económica.
■O seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indi-
quem ser necessário fazer uma revisão. Eis alguns sintomas importantes:
●Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar.
●Perda substancial de potência.
●Ruídos estranhos no motor.
●Fuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do ar condicionado após a sua utilização).
●Alteração de som do escape. (Isto pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
●Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus.
●O veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada.
●Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão.
●Perda de eficiência dos travões, pedal do travão esponjoso, pedal quase a
tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados quando trava.
●Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal (P. 716, 761).
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança, logo que possível. O seu veículo provavelmente necessita de uma afi-
nação ou reparação.
Page 632 of 820
6307-2. Manutenção
AV I S O
■Se o seu veículo não fizer a manutenção regularmente
Se o seu veículo não fizer a manutenção regularmente, tal pode resultar em
danos graves para o veículo e possíveis ferimentos ou mesmo morte.
■Manuseamento da bateria de 12 volts
Os bornes da bateria de 12 volts, os terminais e acessórios inerentes con-
têm chumbo e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos
cerebrais. Lave as suas mãos depois do seu manuseamento. (P. 644)