Page 417 of 820
4155-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE”
(DoC) está disponível no seguinte endereço:
https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/
Page 418 of 820

4165-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Se for exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações
múltiplas
O sistema pode ficar, temporariamente, indisponível ou pode estar avariado.
●Nas seguintes situações, execute as ações especificadas na tabela.
Quando as condições de funcionamento normal forem detetadas, a mensa-
gem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
SituaçãoAções
Quando a área à volta do sen-
sor estiver coberta com suji-
dade, humidade (embaciada,
com condensação, gelo, etc.)
ou outro tipo de impurezasPara limpar a parte do para-brisas à frente
da câmara da frente, utilize o limpa-para-
brisas ou o desembaciador do sistema do
ar condicionado (P. 577).
Quando a temperatura à volta
da câmara da frente estiver fora
da área operacional, tal como
quando o veículo está ao sol ou
num ambiente extremamente
frio.
Se a câmara da frente estiver quente, tal
como após o veículo ter estado estacio-
nado ao sol, use o ar condicionado para
diminuir a temperatura à volta da câmara
da frente.
Se utilizar um tapa-sol quando o veí-
culo estiver estacionado, dependendo
do tipo utilizado, a luz solar refletida
pode fazer com que a temperatura da
câmara da frente fique excessiva-
mente elevada.
Se a câmara da frente estiver fria, tal
como depois do veículo ter estado esta-
cionado num ambiente extremamente
frio, utilize o ar condicionado para
aumentar a temperatura à volta da
câmara da frente.
A área à frente da câmara da
frente está obstruída, como
quando o capot está aberto ou
um autocolante está preso no
para-brisas em frente à câmara
da frente.
Feche o capot, retire o autocolante, etc.
para remover a obstrução.
Page 419 of 820
4175-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
●Nas condições que se seguem, se a situação tiver alterado (ou se o veículo
tiver circulado durante algum tempo) e as condições normais de funciona-
mento forem detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
• Quando a temperatura à volta do sensor de radar estiver fora da área
operacional, tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente
extremamente frio.
• Quando a câmara da frente não consegue detetar objetos à frente do
veículo, tal como quando conduz no escuro, neve ou nevoeiro, ou
quando luzes brilhantes incidem na câmara da frente.
Page 420 of 820
4185-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
O sistema pode detetar o seguinte:
●Veículos
●Ciclistas
●Peões
O sistema de segurança pré-colisão utiliza um sensor do radar e
uma câmara da frente para detetar objetos, veículos e peões à
frente do seu veículo. (P. 418) Quando o sistema determina
que existe uma grande probabilidade de colisão frontal com um
objeto, veículo ou peão, é acionado o aviso para advertir o con-
dutor a tomar uma ação e a pressão dos travões aumenta para
ajudar o condutor a evitar a colisão. Se o sistema determinar
que existe uma possibilidade extremamente elevada de colisão
frontal com um objeto, veículo ou peão, os travões são ativados
automaticamente para evitar a colisão ou reduzir o impacto da
mesma.
Pode ligar e desligar o sistema de segurança pré-colisão e o
momento de aviso pode ser alterado. (P. 422)
Objetos detetáveis
Page 421 of 820
4195-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
■Aviso de pré-colisão
Quando o sistema determina
que a probabilidade de uma
colisão frontal é elevada, soa
um sinal sonoro e é exibida
uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múl-
tiplas para alertar o condutor a
tomar uma ação evasiva.
■Assistência à travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a probabilidade de uma colisão
frontal é elevada, o sistema aplica uma maior força de travagem
em relação à força que está a ser exercida sobre o pedal do travão.
■Travagem pré-colisão
Se o sistema determinar que a probabilidade de uma colisão frontal
é extremamente elevada, os travões são aplicados automaticamente
para ajudar a evitar a colisão ou reduzir a velocidade da colisão.
Funções do sistema
Page 422 of 820

4205-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Limitações do sistema de pré-colisão
●O condutor é o único responsável por uma condução segura. Conduza
sempre com segurança, observando a área circundante.
Em nenhuma circunstância utilize o sistema de pré-colisão em vez da tra-
vagem normal. Este sistema não evita colisões nem reduz os danos ou
ferimentos daí resultantes. Não confie excessivamente no sistema. Se o
fizer, pode provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
●Embora este sistema tenha sido concebido com a finalidade de evitar coli-
sões ou ajudar a reduzir o impacto de uma colisão, a sua eficácia muda
de acordo com várias condições, pelo que nem sempre terá o mesmo
nível de desempenho.
Leia atentamente as seguintes condições. Não confie plenamente neste
sistema e conduza sempre com cautela.
• Condições perante as quais o sistema pode entrar em funcionamento
<00500048005600500052000300540058004800030051006d005200030048005b004c005600570044000300580050004400030053005200560056004c0045004c004f004c0047004400470048000300470048000300460052004f004c0056006d0052001d00
03[P. 4 2 4
• Condições perante as quais o sistema pode não funcionar devida-
mente: P. 426
●Não tente testar o funcionamento do sistema de pré-colisão. Dependendo
dos objetos utilizados nos testes (bonecos de teste, objetos em cartão
com forma de objetos detetáveis, etc.) o sistema poderá não funcionar
devidamente e, em consequência, poderá ocorrer um acidente.
■Travagem pré-colisão
●Quando a função de travagem pré-colisão estiver em funcionamento, será
aplicada uma força de travagem muito significativa.
●Se o veículo for parado pelo funcionamento da função de travagem pré-
colisão, esta será cancelada ao fim de, aproximadamente, 2 segundos.
Pressione o pedal do acelerador conforme necessário.
●A função de travagem pré-colisão pode não entrar em funcionamento se o
condutor tomar determinadas medidas. Se o pedal do acelerador estiver a
ser pressionado com intensidade ou se estiver a movimentar o volante da
direção, o sistema pode determinar que o condutor está a tomar ações
evasivas e, eventualmente, impedir que a função de travagem pré-colisão
entre em funcionamento.
●Em algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão esti-
ver em funcionamento, esta pode ser cancelada se o pedal do acelerador
for pressionado com intensidade ou se rodar o volante da direção e o sis-
tema determinar que o condutor está a tomar ações evasivas.
●Se o pedal do travão for pressionado, o sistema pode determinar que o
condutor está a tomar ações evasivas e, eventualmente, atrasar o tempo
de atuação da função de travagem de pré-colisão.
Page 423 of 820

4215-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
■Quando desativar o sistema de pré-colisão
Nas seguintes situações, desative o sistema, uma vez que este pode não
funcionar devidamente e, eventualmente, pode provocar um acidente resul-
tando em morte ou ferimentos graves:
●Quando o veículo estiver a ser rebocado.
●<003400580044005100470052000300520003005600480058000300590048007400460058004f00520003004800560057004c005900480055000300440003005500480045005200460044005500030052005800570055005200030059004800740046005800
4f00520011[
●Quando transportar o veículo num camião, barco, comboio ou outro meio
de transporte equivalente.
●Quando o veículo for elevado num elevador com o sistema híbrido em
funcionamento e os pneus estiverem a rodar livremente.
●Quando inspecionar o veículo utilizando um aparelho de teste com rolos,
tal como um banco de potência ou um aparelho para avaliar o velocíme-
tro, ou quando utilizar um equipamento para calibrar as rodas.
●Quando um impacto forte tiver sido aplicado no para-choques da frente ou
na grelha da frente, devido a um acidente ou por outros motivos.
●Se não conseguir conduzir o veículo de uma forma estável, tal como depois
do veículo ter estado envolvido num acidente ou se tiver uma avaria.
●<003400580044005100470052000300460052005100470058005d004c005500030052000300590048007400460058004f00520003005100520003005000520047005200030047004800560053005200550057004c0059005200030052005800030057005200
47005200100052001000570048005500550048005100520011[
●Quando os pneus não estão devidamente cheios.
●Quando os pneus estão gastos.
●Quando estiverem instalados pneus de outro tamanho que não o especifi-
cado.
●Quando as correntes dos pneus estão instaladas.
●Quando tiver utilizado um pneu de reserva compacto ou um kit de emer-
gência para reparação de um furo.
●Se equipamento (dispositivo para limpar neve, etc.) que pode obstruir o
sensor do radar ou a câmara da frente tiver sido temporariamente insta-
lado no veículo.
Page 424 of 820
4225-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Ativar/desativar o sistema de pré-colisão
O sistema de segurança pré-colisão pode ser ativado/desativado em
(P. 257) no mostrador de informações múltiplas.
O sistema ativa automaticamente de cada vez que o interruptor Power
é acionado para o modo ON.
Se o sistema estiver desati-
vado, a luz de aviso PCS
acende e surge uma mensa-
gem no mostrador de informa-
ções múltiplas.
■Alteração do momento do aviso de pré-colisão
O tempo de aviso do sistema de segurança pré-colisão pode ser alte-
rado em (P. 257) no mostrador de informações múltiplas.
A configuração do tempo de aviso do sistema de segurança pré-colisão
é mantida quando o interruptor Power é desligado.
Contudo, se o sistema de pré-colisão for desativado e reativado, o
momento de aviso volta à predefinição (Médio).
Perto
Médio
Tempo definido como padrão.
Longe
Alterar as definições do sistema de pré-colisão
1
2
3