TABELA DE CONTEÚDOS2
Para sua informação ......................8
Ler este manual............................12
Como pesquisar ...........................13
Índice ilustrativo............................14
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................30
Para uma condução segura.32
Cintos de segurança ............34
Airbags do SRS ...................39
Precauções com
os gases de escape...........50
1-2. Segurança para crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag .......51
Transportar crianças ............53
Sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) .........54
1-3. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador............74
Sistema de trancamento
duplo ..................................86
Alarme .................................872-1. Sistema híbrido plug-in
Características do
sistema híbrido plug-in ...... 94
Precauções a ter com o
sistema híbrido plug-in .... 108
Sugestões para condução
de um veículo híbrido
plug-in ............................. 115
Autonomia de condução EV. 119
2-2. Carregamento
Equipamento de
carregamento .................. 121
Cabo de carregamento ..... 126
Tampa de acesso & sistema
de bloqueio do conector
de carregamento ............. 140
Fontes de alimentação que
podem ser utilizadas ....... 149
Métodos de carregamento... 152
Sugestões de
carregamento .................. 157
O que deve saber antes
do carregamento ............. 160
Como carregar .................. 165
Utilizar a função de
temporizador para
o carregamento ............... 176
Sistema de carregamento
solar ................................ 188
Quando não for possível
fazer o carregamento
da forma normal .............. 192
1Questões de segurança
2Sistema híbrido plug-in
29
1Questões de segurança
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................ 30
Para uma condução segura . 32
Cintos de segurança ............ 34
Airbags do SRS ................... 39
Precauções com os gases
de escape .......................... 50
1-2. Segurança para crianças
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ....... 51
Transportar crianças ............ 53
Sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) ......... 54
1-3. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador............ 74
Sistema de trancamento
duplo .................................. 86
Alarme ................................. 87
87
1
1-3. Sistema antirroubo
Questões de segurança
Alar me
O alarme utiliza luz e som para avisar quando for detetada uma
entrada forçada.
Se o alarme estiver ativado, será acionado nas seguintes situações:
●Se uma porta trancada ou a porta da retaguarda for destrancada
ou aberta doutra forma que não utilizando a função de entrada ou o
comando remoto. (As portas irão trancar automaticamente.)
●Se o capot estiver aberto.
●Quando equipado, o sensor de intrusão deteta algo em movimento
dentro do veículo. (Se um intruso entrar no veículo.)
Feche todas as portas e o capot e
tranque todas as portas com a
função de entrada ou o comando
remoto. O sistema é ativado auto
-
maticamente ao fim de 30 segundos.
A luz indicadora muda de acesa
para a piscar quando o sistema é
ativado.
Tome uma das seguintes opções para desativar ou parar o alarme:
●Destranque as portas, utilizando a função de entrada ou o
comando remoto.
●Coloque o sistema híbrido em funcionamento. (O alarme é desati-
vado ou parado alguns segundos depois.)
: Se equipado
O alarme
Ativar o sistema de alarme
Desativar ou parar o alarme
881-3. Sistema antirroubo
■Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de alarme que dispensa manutenção.
■<002c00570048005100560003005400580048000300470048005900480003005900480055004c0049004c0046004400550003004400510057004800560003004700480003005700550044005100460044005500030052000300590048007400460058004f00
52[
Para evitar que o alarme dispare inesperadamente ou que o veículo seja
assaltado, verifique se:
●Não se encontra ninguém dentro do veículo.
●Os vidros laterais estão fechados antes de ativar o alarme.
●Não deixa ficar objetos de valor nem outros objetos pessoais dentro do veículo.
■Disparo do alarme
O alarme pode disparar nas seguintes situações:
(Se parar o alarme, desativa o sistema do alarme.)
●As portas foram destrancadas com a
chave mecânica.
●Uma pessoa dentro do veículo abre uma
porta, ou o capot, ou destranca o veículo
utilizando a tecla interior de tranca-
mento.
●A bateria de 12 volts foi recarregada ou
substituída quando o veículo estava
trancado. (P. 755)
891-3. Sistema antirroubo
1
Questões de segurança
■Funcionamento do alarme com trancamento das portas
Nos casos que seguem e dependendo da situação, as portas são trancadas
automaticamente a fim de evitar a entrada de intrusos:
●Quando alguém permanece no veículo e destranca a porta e o alarme é ati-
vado.
●Quando o alarme está ativado e alguém dentro do veículo destranca a
porta.
●Quando recarrega ou substitui a bateria de 12 volts.
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funcionamento do sistema
Não modifique nem remova o sistema. Se o sistema for modificado ou
removido, o seu bom funcionamento não poderá ser garantido.
901-3. Sistema antirroubo
O sensor de intrusão deteta intrusos ou movimento dentro do veículo.
Este sistema foi concebido para dissuadir e evitar o furto do veículo,
mas não garante absoluta segurança contra todo o tipo de intrusões.
■Ativar o sensor de intrusão
O sensor de intrusão será ativado automaticamente quando ativar
o alarme. (P. 8 7 )
■Cancelamento do sensor de intrusão
Se deixar animais de estimação, ou outras coisas que possam
mover-se dentro do veículo, certifique-se de que desliga o sensor
de intrusão antes de ativar o alarme, uma vez que este reagirá ao
movimento dentro do veículo.
Desligue o interruptor Power.
Será apresentada uma mensagem no mostrador de informações múlti-
plas durante, aproximadamente, 4 segundos a perguntar se pretende
cancelar o sensor de intrusão.
Prima ou do inter-
ruptor de controlo do medi-
dor no volante da direção,
selecione “Sim” e depois
pressione .
Se não for efetuada nenhuma
operação durante, aproximada-
mente, 5 segundos, a mensa-
gem desaparece
automaticamente e o sensor de
intrusão não será cancelado.
O sensor de intrusão volta a ligar, de cada vez que colocar o interruptor
Power no modo ON.
Sensor de intrusão (se equipado)
1
2
911-3. Sistema antirroubo
1
Questões de segurança
■Se não surgir a mensagem a perguntar se pretende cancelar o sensor de
intrusão
A mensagem poderá não ser apresentada se, entretanto, estiver a ser apre-
sentada outra mensagem. Neste caso, coloque o interruptor Power no modo
ON, siga as instruções no mostrador e desligue novamente o interruptor
Power.
■Cancelar e reativar automaticamente o sensor de intrusão
●O alarme pode ser ativado mesmo quando o sensor de intrusão está cance-
lado.
●Depois de cancelar o sensor de intrusão, se pressionar o interruptor Power
ou destrancar as portas, utilizando a função de entrada ou o comando
remoto, reativará o sensor de intrusão.
●O sensor de intrusão será reativado automaticamente quando o sistema de
alarme for desativado.
■Considerações sobre a deteção do sensor de intrusão
<0032000300560048005100560052005500030053005200470048000300490044005d00480055000300460052005000030054005800480003005200030044004f004400550050004800030047004c0056005300440055004800030051004400560003005600
48004a0058004c005100570048005600030056004c00570058[ações:
• O movimento de pessoas fora do veículo ●Se houver pessoas ou animais de esti-
mação dentro do veículo.
●Se um vidro lateral estiver aberto.
Nesta situação, o sensor poderá detetar
o seguinte:
• Vento ou o movimento de objetos tais
como folhas e insetos dentro do veí-
culo
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos tais como os sensores de
intrusão de outros veículos
IO13PH005
●Se existirem itens instáveis, tais como
acessórios a balançar ou peças de ves-
tuário penduradas no gancho para casa-
cos.
IO13PH007
1562-2. Carregamento
■“Traction Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração) (se equipado)
●Quando a temperatura da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) estiver
acima de um determinado valor e o interruptor Power estiver desligado, é exibido
um ecrã de verificação no mostrador de informações múltiplas para indicar que a
função “Traction Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração) foi ativada.
Aproximadamente 5 minutos depois de selecionar “Yes” (Sim) neste ecrã, o sis-
tema pode ser colocado em funcionamento.
●Quando o carregamento for iniciado, a função “Traction Battery Cooler” (Arrefe-
cimento da bateria de tração) só entra em funcionamento se a temperatura da
bateria do sistema híbrido (bateria de tração) estiver elevada.
●O indicador de carregamento acende enquanto a função “Traction Battery Coo-
ler” (Arrefecimento da bateria de tração) estiver em pausa (“standby”) ou em
funcionamento.
●A função “Traction Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração) foi ativada
por um período máximo de 30 minutos, aproximadamente. Contudo, quando a hora
“Departure” (Hora de fim do carregamento) for definida (P. 176) e não houver
tempo suficiente entre o momento atual e a hora a que o carregamento deveria
estar terminado, o tempo de funcionamento de “Traction Battery Cooler” (Arrefeci-
mento da bateria de tração) será reduzido.
●Quando a carga remanescente na bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
for baixa, mesmo que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) esteja
quente, a função “Traction Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração)
pode não ser ativada.
●Se as situações que se seguem acontecerem enquanto a função “Traction Battery
Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração) estiver em funcionamento, o arrefeci-
mento da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) é interrompido.
• Uma porta é aberta.
• O capot é aberto.
• O interruptor Power é colocado em qualquer outro modo que não o modo
“Off” (desligado).
• O alarme entra em funcionamento. (se equipado) (P. 8 7 )
• A posição de engrenamento foi alterada para outra posição que não a P.
• O sistema de ar condicionado com comando remoto está em funcionamento.
(P. 585)
• A função “Charge Now” (Carregar agora) foi implementada. (P. 177)
• A carga remanescente na bateria do sistema híbrido (bateria de tração) é
inferior a um determinado valor
●Quando o interruptor Power for desligado, será exibido um ecrã de confirmação
no mostrador de informações múltiplas para indicar que a função “Traction Bat-
tery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração) foi ativada. Este ecrã de confir-
mação pode ser ligado ou desligado nas definições de “Meter Customize”
(Configuração do medidor) no mostrador de informações múltiplas (P. 2 6 0 ) .
Contudo, quando o ecrã de confirmação estiver configurado para “Off” (Desli-
gado), a função “Traction Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração)
deixa de estar em funcionamento.
●A função “Traction Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração) utiliza a
potência da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) e uma fonte de ali-
mentação externa.
• Enquanto a função “Traction Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tra-
ção) estiver em funcionamento, a carga remanescente na bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) aumenta e diminui dentro de um determinado
alcance e não aumenta tal como acontece durante o carregamento normal.
• O funcionamento de “Traction Battery Cooler” (Arrefecimento da bateria de tra-
ção) é identificado como carregamento pelo sistema de carregamento. O equi-
pamento de carregamento, que calcula a taxa de acordo com a duração do
carregamento, cria uma taxa associada ao carregamento.