2804-1. Informação sobre as chaves
■Pilha da chave eletrónica gasta
●A duração normal de uma pilha é de 1 a 2 anos.
●Se a pilha ficar fraca, soa um alarme no interior do habitáculo e surge uma
mensagem no mostrador de informações múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
●Uma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha fica
gasta mesmo que não a utilize. Os seguintes sintomas indicam que a pilha
da chave eletrónica pode estar gasta. Substitua a pilha quando for necessá-
rio. (P. 688)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção torna-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Você pode substituir a pilha (P. 688). Contudo, uma vez que existe o
perigo da chave eletrónica ficar danificada, recomendamos que essa subs-
tituição seja feita por um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança.
●Para evitar deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos de 1
m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo magnético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis e carregadores de baterias
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
2844-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Indicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/des-
trancadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: duas vezes)
■Dispositivo de segurança
Se uma porta não for aberta no espaço de, aproximadamente, 30 segundos
depois do veículo ter sido destrancado, o dispositivo de segurança automati-
camente volta a trancar o veículo.
■Quando não for possível trancar a porta utilizando o sensor de tranca-
mento existente na superfície do manípulo da porta
■Sinal sonoro de aviso de trancamento das portas
Se tentar trancar as portas quando uma não está completamente fechada, é
emitido um sinal sonoro contínuo por 5 segundos. Feche completamente a
porta para parar o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.
■Ativar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas ativa o sistema de alarme. (P. 87)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar corretamente
●Utilize a chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 751)
●Se a pilha da chave estiver gasta, substitua-a por uma nova. (P. 688) Se não for possível trancar a porta
mesmo quando toca com um dedo na
superfície do sensor que se encontra no
manípulo da porta, toque no sensor de
trancamento com a palma da sua mão.
Quando utilizar luvas, retire-as.
2944-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Alcance efetivo (áreas em que a chave eletrónica é detetada)
Quando desbloquear a tampa de acesso ao carregamento, quando blo-
quear e desbloquear a ficha de carregamento.
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver num raio
de 0,7 m da tampa de acesso ao carregamento.
Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento ou mudar os
modos do interruptor Power.
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver dentro
do veículo.
■Alarmes e mensagens de aviso
Soa um alarme sonoro e os mostradores de aviso exibidos no mostrador de
informações múltiplas são utilizados para proteção contra acidentes inespe-
rados ou roubo do veículo resultante de utilização incorreta. Quando é exi-
bida uma mensagem de aviso, tome as medidas devidas com base na
mensagem exibida.
Quando apenas soa um alarme, as circunstâncias e os procedimentos corre-
tivos são os que se seguem.
Quando trancar ou destrancar as portas.
O sistema pode ser acionado quando
a chave eletrónica estiver num raio de
0,7 m de um dos manípulos exteriores
das portas da frente e do interruptor
de abertura da porta da retaguarda.
(Apenas as portas que detetam as
chaves podem ser utilizadas).
AlarmeSituaçãoProcedimentos correti-
vos
O alarme exterior
soa uma vez
durante 5 segun-
dosFoi feita uma tentativa para
trancar o veículo enquanto
uma porta estava aberta.Feche todas as portas
e tranque-as nova-
mente.
O alarme interior
soa repetidamente
O interruptor Power foi alte-
rado para o modo ACCES-
SORY enquanto a porta do
condutor estava aberta (A
porta do condutor estava
aberta quando o interruptor
Power estava no modo
ACCESSORY).
Desligue o interruptor
Power e tranque nova-
mente a porta do con-
dutor.
2984-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
●Se a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado enquanto lava o veículo, será exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações múltiplas e soa um sinal sonoro, no
exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as portas.
●O sensor de trancamento pode não funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
●Se mover subitamente o manípulo da porta ou o mover imediatamente depois
de entrar na área de alcance efetivo, pode impedir o destrancamento das por-
tas. Volte a colocar o manípulo da porta na posição original e verifique se a
porta destranca antes de puxar novamente o manípulo da porta.
●Se houver outra chave eletrónica dentro da área de deteção, o tempo de
resposta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta,
pode ser um pouco mais demorado do que o normal.
■Quando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
●Para evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica num raio de 2
metros do veículo.
●O sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P. 782)
■Para um funcionamento correto do sistema
Certifique-se de que tem a chave eletrónica na sua posse quando aciona o
sistema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando
aciona o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar devida-
mente. (O alarme pode desligar-se acidentalmente, ou a prevenção de tran-
camento das portas pode não funcionar.)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
●<00330044005500440003005700550044005100460044005500030048000300470048005600570055004400510046004400550003004400560003005300520055005700440056001d000300380057004c004f004c005d00480003004400030046004b004400
5900480003005000480046006b0051004c0046004400110003[(P. 751)
●Para colocar o sistema híbrido em funcionamento: P. 752
■Configuração
As definições (p. ex. sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 782)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante uma configuração
●Destrancar e trancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 283, 751)
●Desbloquear tampa de acesso ao carregamento: P. 142
●Desbloquear e bloquear a ficha de carregamento: P. 145
●Colocar o sistema híbrido em funcionamento e alterar os modos do inter-
ruptor Power: P. 7 5 2
●
Parar o sistema híbrido: P. 374
3815-2. Procedimentos de condução
5
Condução
■Para as posições de engrenamento
●Quando o interruptor Power está desligado, não é possível alterar a posição
de engrenamento.
●Quando o interruptor Power está no modo ON (o sistema híbrido não está
em funcionamento), a posição de engrenamento apenas pode ser alterada
para N. A posição de engrenamento será alterada para N mesmo que a ala-
vanca seletora da caixa de velocidades tenha sido alterada para D ou R e
mantida nessa posição.
●Quando o indicador “READY” está aceso, a posição de engrenamento pode
ser alterada de P para D, N ou R.
●Quando o indicador “READY” está a piscar, a posição de engrenamento
não pode ser alterada de P para outra posição mesmo que acione a ala-
vanca seletora da caixa de velocidades. Aguarde até que o indicador
“READY” deixe de piscar e fique aceso permanentemente e, de seguida,
volte a acionar a alavanca seletora da caixa de velocidades.
●A posição da alavanca só pode ser alterada para B diretamente de D.
Para além disso, se tentar alterar a posição de engrenamento movendo a
alavanca seletora ou pressionando o interruptor da posição P em qualquer
uma das situações que se seguem, soa um sinal sonoro e a operação de
engrenamento é desativada ou a posição de engrenamento é, automatica-
mente, alterada para N. Quando isto acontecer selecione uma posição de
engrenamento adequada.
●Situações em que a operação de engrenamento é desativada:
• Quando tenta desengrenar da posição P para outra posição movendo a ala-
vanca seletora da caixa de velocidades sem pressionar o pedal do travão.
• Quando tenta alterar a posição de engrenamento de P ou N para B,
<00500052005900480051004700520003004400030044004f004400590044005100460044000300560048004f00480057005200550044000300470044000300460044004c005b0044000300470048000300590048004f00520046004c004700440047004800
560011[
• Quando tenta desengrenar da posição P para outra posição movendo a
alavanca seletora da caixa de velocidades, enquanto o cabo do carrega-
mento está ligado ao veículo.
●Situações em que a posição de engrenamento muda automaticamente para N:
• Quando pressiona o interruptor de posição P enquanto o veículo está em
funcionamento.
*1
• Quando tenta selecionar a posição R movendo a alavanca seletora da caixa
de velocidades quando o veículo está em movimento para a frente.
*2
• Quando tenta selecionar a posição D movendo a alavanca seletora da
<00460044004c005b0044000300470048000300590048004f00520046004c00470044004700480056000300540058004400510047005200030052000300590048007400460058004f0052000300480056005700690003004800500003005000520059004c00
50004800510057005200030053004400550044000300570055[ás.
*3
• Quando tenta mudar a posição de engrenamento de R para B, movendo
a alavanca seletora da caixa de velocidades.
*1:Pode mudar a posição de engrenamento para P quando conduz a velocidades
extremamente baixas.
*2:Pode mudar a posição de engrenamento para R quando conduz a baixa velocidade.
*3:Pode mudar a posição de engrenamento para D quando conduz a baixa velocidade.
●Se selecionar N enquanto conduz a uma determinada velocidade, mesmo que a
alavanca seletora da caixa de velocidades não esteja engrenada em N, a posi-
ção de engrenamento muda para N. Nesta situação, soa um alarme sonoro e é
exibida uma mensagem de confirmação no mostrador de informações múltiplas
para informar o condutor de que a posição de engrenamento foi alterada para N.
4725-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Cancelamento automático do limitador da velocidade
A velocidade definida é cancelada automaticamente em qualquer das
seguintes situações:
●O controlo de velocidade de cruzeiro foi ativado.
●Quando desliga os sistemas VSC e/ou TRC pressionando o interruptor
VSC OFF.
■Se a indicação “Check Speed Limiter System” (Verifique o sistema limi-
tador de velocidade) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Pare num local seguro, desligue o interruptor Power e volte a ligá-lo e, de
seguida, defina o limitador de velocidade. Se não for possível definir o limita-
dor de velocidade, o sistema pode estar avariado. Mesmo que seja possível
conduzir o veículo normalmente, leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
AV I S O
■Para evitar ativar inadvertidamente o limitador de velocidade
Mantenha o interruptor do limitador de velocidade desligado quando não o
estiver a utilizar.
■Situações inadequadas à utilização do limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade em nenhuma das seguintes situações.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente grave ou fatal.
●Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo.
●Em subidas acentuadas.
ATENÇÃO
Quando um aviso é emitido utilizando o mostrador do medidor e um alarme
sonoro após exceder o limite de velocidade definido numa descida incli-
nada, pressione o pedal do travão para desacelerar.
5035-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Soa um alarme sonoro quando for detetado um obstáculo.
●O sinal sonoro soa mais rápido à medida que o veículo se apro-
xima de um obstáculo.
Quando o obstáculo está extremamente perto, o sinal sonoro altera
de intermitente (bipes curtos) para contínuo (bipe longo).
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor dos cantos
da frente é, aproximadamente, 35 cm.
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor lateral da
frente ou sensor lateral traseiro é, aproximadamente, 30 cm ou
menos.
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor lateral da
frente é, aproximadamente, 35 cm ou menos.
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor lateral tra-
seiro é, aproximadamente, 35 cm ou menos.
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor traseiro é,
aproximadamente, 35 cm ou menos.
●Quando um obstáculo é detetado por vários sensores em simultâ-
neo, o sinal sonoro soa de acordo com a distância para o obstáculo
mais próximo.
●Quando são detetados obstáculos simultaneamente à frente e
atrás do veículo, padrões de sinais sonoros independentes soam
de acordo com a distância para cada obstáculo.
O volume e o tempo de cada sinal sonoro podem ser alterados. (P. 782)
Sinal sonoro
5055-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
■Informações referentes à deteção do sensor
●As áreas de deteção do sensor estão limitadas às áreas em redor do para-
choques do veículo.
●Dependendo do formato do obstáculo e de outros fatores, a distância de
<0047004800570048006f006d005200030053005200470048000300560048005500030055004800470058005d004c00470044000f0003005200580003005300520047004800030056004800550003004c00500053005200560056007400590048004f000300
47004800570048005700440055000300520003005200450056[táculo.
●Se os obstáculos estiverem muito perto do sensor podem não ser deteta-
dos.
●Poderá haver um pequeno atraso entre a deteção do obstáculo e a sua exi-
bição. Mesmo quando circular a uma velocidade baixa, se se aproximar
demasiado do obstáculo antes do mostrador e o alarme sonoro serem ati-
vados, estes podem não ser ativados de todo.
●Os postes finos ou os objetos mais baixos do que o sensor podem não ser
detetados quando se aproximar, mesmo que já tenham sido detetados.
●Pode ser difícil ouvir bipes devido ao volume do sistema áudio ou do ar con-
dicionado.
■Função de aviso de obstáculos
Quando um obstáculo nas áreas laterais está na trajetória do veículo
enquanto este se move para a frente ou para trás, esta função informa o con-
dutor através do mostrador e do alarme sonoro. (P. 501, 503)
■Deteção de obstáculos nas áreas laterais
●São detetados objetos nas áreas laterais quando conduz ao avaliar as
áreas com sensores laterais. Os obstáculos reconhecidos são mantidos na
memória durante, aproximadamente, 2 minutos.
●Podem não ser detetados obstáculos nas áreas laterais até a avaliação
ficar completa.
Depois de ligar o interruptor Power, a avaliação fica completa depois de
conduzir por um curto período de tempo.
●Quando um obstáculo tal como outro veículo, peão ou animal for detetado
pelos sensores laterais, o obstáculo pode continuar a ser detetado mesmo
depois deste ter saído da área de deteção do sensor. Obstáculo
Trajetória calculada do veículo
1
2