Page 33 of 670
1
31
Bezpečnosť a zabezpečenie
1
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
Bezpečnosť
a zabezpečenie
.1-1. Pre bezpečné používanie
Pred jazdou ........................32
Pre bezpečnú jazdu ............33
Bezpečnostné pásy ............35
SRS airbagy .......................39
Opatrenia týkajúce sa
výfukových plynov ............46
1-2. Bezpečnosť detí
Systém manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov .............47
Jazda s deťmi .....................49
Detské zádržné systémy ....50
1-3. Asistencia v prípade núdze
eCall ...................................72
1-4. Hybridný systém
Vlastnosti hybridného
systému ............................84
Pokyny pre hybridný
systém ..............................87
1-5. Zabezpečovací systém
Systém imobilizéra .............92
Systém dvojitého
zamykania ........................99
Alarm ................................100
Page 34 of 670

321-1. Pre bezpečné používanie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
1-1.Pre bezpečné používanie
Používajte iba podlahové rohože ur-
čené priamo pre vozidlá rovnakého
modelu a modelového roka, ako je
vaše vozidlo. Upevnite ich bezpeč-
ne na miesto na koberec.
1 Vložte upevňovacie príchytky do
ok v podlahovej rohoži.
2 Otočte horný gombík každej upev-
ňovacej príchytky, aby ste zaistili
podlahovú rohož na mieste.
Vždy vyrovnajte značky .
Tvar upevňovacích pr íchytiek sa môže líšiť od tých vyobrazených.
Pred jazdou
Aby ste zaistili bezpečnosť jazdy,
pred rozjazdom dodržujte na-
sledujúce.
Podlahová rohož
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť posu-
nutie podlahovej rohože vodiča, a to môže prekážať činnosti pedálov po-
čas jazdy. Mohlo by dôjsť k neočaká-
vanému zvýšeniu rýchlosti alebo by mohlo byť ťažké vozidlo zastaviť. To by
mohlo viesť k nehode s následkami
smrteľných alebo vážnych zranení.
■Keď inštalujete podlahovú rohož
vodiča
●Nepoužívajte podlahové rohože pre iné modely alebo pr e vozidlá odliš-
ného modelového roka, aj keď to sú
originálne podlahové rohože Toyota.
●Používajte iba podlahové rohože ur-
čené pre sedadlo vodiča.
●Vždy pripevnite podlahovú rohož
bezpečne použitím dodaných upev- ňovacích príchytiek (klipov).
●Nepoužívajte dve alebo viac podla-hových rohoží položených jednu na
druhú.
●Nepokladajte podlahovú rohož spod-
nou stranou hore alebo vrchnou
stranou dolu.
■Pred jazdou
●Skontrolujte, že je podlahová rohož bezpečne upevnená na správnom
mieste pomocou dodaných upevňo-
vacích príchytiek (klipov). Dajte ob- zvlášť pozor, aby s te túto kontrolu
vykonali po čistení podlahy.
Page 35 of 670
33
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
Nastavte uhol operadla tak, aby
ste sedeli vzpriamene a tak, aby
ste sa nemuseli pri riadení naklá-
ňať dopredu. ( S.216)
Nastavte sedadlo tak, aby ste
mohli úplne zoš liapnuť pedále
a tak, aby vaše ruky boli mierne
pokrčené v lakti, keď držíte vo-
lant. ( S.216)
Zaistite opierku hlavy v takej po-
lohe, aby jej stred siahal k horné-
mu okraju vašich uší. ( S.219)
Pripútajte sa správne bezpeč-
nostnými pásmi. ( S.35)
VÝSTRAHA
●Pri vypnutom hybridnom systéme
a radiacej páke v P úplne zošliapnite
každý pedál k podlahe, aby ste sa uistili, že podlahová rohož nepreká-
ža chodu pedálu.
Pre bezpečnú jazdu
Pre bezpečnú jazdu nastavte
pred jazdou sedadlo a zrkadlo
do patričnej polohy.
Správna jazdná poloha
Page 36 of 670

341-1. Pre bezpečné používanie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
Uistite sa, že sú všetci cestujúci
pred jazdou pripútaní bezpečnost-
nými pásmi. ( S.35)
Pre pripútanie die ťaťa používajte
príslušný detský zádržný systém,
kým nebude dieťa dostatočne veľké,
aby mohlo použiť bezpečnostné
pásy vo vozidle. ( S.50)
Uistite sa, že máte dobrý výhľad
smerom dozadu správnym nastave-
ním vnútorného a v onkajších spät-
ných zrkadiel. ( S.222, 223)
VÝSTRAHA
■Pre bezpečnú jazdu
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.
●Nenastavujte počas jazdy polohu se-dadla vodiča.
To by mohlo spôsobiť stratu kontroly
nad vozidlom.
●Neumiestňujte vankúš medzi vodiča
alebo spolujazdca a operadlo.
Vankúš môže brániť dosiahnutiu správnej polohy a znižovať účinnosť
bezpečnostného pásu a opierky
hlavy.
●Nepokladajte žiadne predmety pod
predné sedadlá. Predmety umiestnené pod prednými
sedadlami sa môžu zachytiť v koľaj-
niciach sedadiel a brániť ich zaisteniu na mieste. To môže viesť k nehode
a môže sa tiež poškodiť nastavovací
mechanizmus.
●Vždy dodržujte povolenú najvyššiu
rýchlosť, keď idet e na verejných ces- tách.
●Keď idete na dlhé vzdialenosti, robte pravidelné prestávky skôr, ako sa
budete cítiť unavení.
Taktiež, ak sa cítit e počas jazdy una- vení alebo ospalí, nepremáhajte sa,
aby ste pokračovali v jazde, a urobte
si ihneď prestávku.
Správne použitie bezpeč-
nostných pásov
Nastavenie zrkadiel
Page 37 of 670

35
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
Bezpečnostné pásy
Uistite sa, že sú všetci cestujú-
ci pred jazdou pripútaní bez-
pečnostnými pásmi.
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste
znížili riziko zranenia v prípade náhle-
ho zabrzdenia, náhleho zatočenia ale- bo nehody.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
■Používanie bezpečnostných pá-
sov
●Zaistite, aby boli všetci cestujúci pri-
pútaní bezpečnostnými pásmi.
●Vždy sa riadne pripútajte bezpeč-
nostným pásom.
●Každý bezpečnostný pás by mal byť
používaný iba jednou osobou. Nepo-
užívajte bezpečnostný pás pre via- cero osôb súčasn e, vrátane detí.
●Toyota odporúča, aby deti boli posa- dené na zadné sedadlo a vždy pou-
žívali bezpečnostný pás a/alebo
detský zádržný systém.
●Aby ste dosiahli správnu polohu se-
denia, nenakláňajte operadlo viac ako je nutné. Bez pečnostný pás je
najúčinnejší, keď cestujúci sedia
vzpriamení a riadne opretí o ope- radlo.
●Neumiestňujte ramenný pás pod vašu ruku.
●Vždy umiestnite bezpečnostný pás čo najnižšie a dotiahnite ho cez
boky.
■Te h o t n é ž e n y
Poraďte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným pásom.
( S.36)
Tehotné ženy by ma li umiestniť bedro- vý pás čo najnižšie cez boky, rovnako
ako ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť
bezpečnostný pás úplne nad rameno a vyvarovať sa konta ktu pásu zo zaob-
lenou oblasťou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne umiestnený, môže dôjsť pri náhlom za-
brzdení alebo kolízii ku smrti alebo
vážnemu zraneniu nielen tehotnej ženy, ale aj plodu.
■Nemocné osoby
Poraďte sa s lekárom a pripútajte sa
správne bezpečnostným pásom.
( S.36)
■Keď sú vo vozidle deti
S.69
■Poškodenie a opotrebovanie bez-
pečnostných pásov
●Nepoškoďte bezpečnostné pásy pri-
vretím pásu, jazýčka alebo pracky
dverami.
Page 38 of 670

361-1. Pre bezpečné používanie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
Upravte si ramenný pás tak, aby
prechádzal úplne cez rameno,
ale neprišiel do kontaktu s krkom
alebo sa neskĺzol z ramena.
Umiestnite bedrový pás čo naj-
nižšie cez boky.
Nastavte polohu operadla. Seďte
vzpriamene a buď te opretí o ope-
radlo.
Neprekrúcajte bezpečnostný pás.
■Použitie bezpečnostného pásu
deťmi
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle
sú určené hlavne pre osoby dospelého
vzrastu.
●Pre pripútanie dieťaťa používajte prís-
lušný detský zádržn ý systém, kým ne- bude dieťa dostatočne veľké, aby
mohlo použiť bezpečnostné pásy vo
vozidle. ( S.50)
●Keď je dieťa dostatočne veľké na to,
aby mohlo riadne použiť bezpečnost- ný pás vo vozidle, postupujte podľa
pokynov, týkajúcich sa použitia bez-
pečnostných pásov. ( S.35)
■Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre bezpečnostné pásy, k ontaktujte ktorého-
koľvek autorizova ného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľah- livý servis, ohľado m ich výmeny alebo
montáže.
VÝSTRAHA
●Pravidelne kontrolujte systém bez-
pečnostných pásov. Kontrolujte
natrhnutie, predrenie pásov a uvoľ- nenie súčastí. Ne používajte poško-
dený bezpečnostný pás, kým
nebude vymenený. Poškodené bez- pečnostné pásy nemôžu ochrániť
cestujúcich pred smrťou alebo váž-
nym zranením.
●Zaistite, aby pás a jazýček boli zais-
tené a aby pás nebol pretočený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihneď kontaktujte ktorého-
koľvek autorizovaného predajcu ale-
bo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skr utiek, ak malo vo-
zidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak
nie je poškodenie viditeľné.
●Nepokúšajte sa inštalovať, vyberať,
rozoberať alebo likvidovať bezpeč- nostné pásy. Všet ky nutné opravy
nechajte vykonať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servi- som Toyota, ale bo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom. Nepatričné
zaobchádzanie môže viesť k ne- správnej činnosti.
Správne použitie bezpeč-
nostných pásov
Page 39 of 670

37
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
1 Pre zapnutie bezpečnostného
pásu zatlačte jazýček do pracky,
až budete počuť cvaknutie.
2 Pre rozopnutie bezpečnostného
pásu stlačte uvoľňovacie tlačidlo
.
■Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zasta-
vení alebo náraze. M ôže sa tiež zablo-
kovať, keď sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie pásu,
takže sa môžete voľne pohybovať.
■Po použití zadného stredného bez-
pečnostného pásu
Uložte pracku bezpečnostného pásu do
vrecka.
1 Zatlačte úchyt ramenného pásu
dolu pri stlačení uvoľňovacieho
tlačidla .
2 Zatlačte úchyt ramenného pásu
hore.
Pohybujte výškový úchyt smerom hore
a dolu podľa potreby , až budete počuť
cvaknutie.
Zapnutie a rozopnutie bez-
pečnostného pásu
Nastavenie výšky úchytu
ramenného pásu
(predné sedadlá)
VÝSTRAHA
■Nastaviteľný úchyt ramenného pásu
Vždy sa uistite, že ramenný pás je
umiestnený cez stred vášho ramena. Pás by mal viesť mimo váš krk, ale ne-
mal by vám padať z ramena. Inak by
sa mohol znížiť stupeň ochrany pri ne-
hode a mohlo by dôj sť ku smrteľným alebo vážnym zraneniam v prípade ná-
hleho zastavenia, náhleho zatočenia
alebo nehody.
Page 40 of 670
381-1. Pre bezpečné používanie
COROLLA HV_TMUK_EE_SK
Predpínače pomáhajú bezpečnost-
ným pásom rýchlo zadržať cestujú-
cich zatiahnutím pásov, keď je
vozidlo vystavené určitým typom sil-
nej čelnej alebo bočnej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade
slabšieho čelného nárazu, slabšieho
bočného nárazu, zadného nárazu alebo prevrátenia vozidla.
■Výmena pásu potom, ako bol akti-
vovaný predpínač
Pri viacnásobnej kol ízii vozidla sa pred-
pínače aktivujú pri pr vej kolízii, ale ne-
budú sa aktivovať pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.
Predpínače bezpečnostných
pásov (predné a vonkajšie
zadné sedadlá)
VÝSTRAHA
■Predpínače bezpečnostných pá-
sov
Ak bol predpínač akt ivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka SRS. V tom prí-
pade bezpečnostný pás nemôže byť
opäť použitý a musí byť vymenený u ktoréhokoľvek autorizovaného pre-
dajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.