Page 233 of 355

231
NOTA:
Existem procedimentos que se podem
efetuar para diminuir uma situação iminente
de sobreaquecimento:
Se o ar condicionado (A/C) estiver ligado,
desligue-o. O sistema de A/C adiciona calor
ao sistema de refrigeração do motor e, ao
desligar o A/C, ajuda a eliminar este calor.
Pode também ligar o controlo da tempe-
ratura para a posição de aquecimento
máximo, o controlo do modo para o piso
e o controlo do ventilador para o máximo.
Isto permite que o centro do aquecedor
atue como um suplemento ao radiador e
auxilie na remoção de calor do sistema de
refrigeração do motor.
CONTORNAR A ALAVANCA
DAS MUDANÇAS
Se ocorrer uma falha e a alavanca das
mudanças não sair da posição PARK (Esta -
cionar), pode utilizar o seguinte procedi -
mento para mover a alavanca
temporariamente:
1. Desligue o motor.
2. Aplique o travão de estacionamento.
3. Com uma chave de fendas ou outra ferramenta semelhante, separe cuida -
dosamente o conjunto do fole das
mudanças e moldura da consola central,
e eleve-o até ao acesso do mecanismo
do seletor das mudanças.
4. Pressione e mantenha bem pressionado o pedal dos travões.
5. Introduza uma pequena chave de para -
fusos ou ferramenta semelhante no
orifício de acesso de sobreposição da
alavanca das mudanças (no canto dian -
teiro direito do conjunto da alavanca das
mudanças) e mantenha a alavanca de
libertação da sobreposição para baixo. Orifício de acesso de sobreposição
6. Coloque a alavanca das mudanças na posição NEUTRAL (Ponto-morto).
7. É possível então arrancar o veículo em NEUTRAL (Ponto-morto).
8. Volte a instalar o fole da alavanca das mudanças.
LIBERTAR UM VEÍCULO
ATASCADO
Se o veículo ficar atascado em lama, areia
ou neve, é provável que possa ser libertado
com um movimento de vaivém. Rode o
volante de direção para a esquerda e para a
direita para limpar a zona junto aos pneus
da frente. Para os veículos com transmissão
automática, prima continuamente o botão
AVISO!
O líquido de refrigeração do motor quente
(anticongelante) ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras graves. Se
vir ou ouvir vapor debaixo do capô, não o
abra até que o radiador tenha tempo de
arrefecer. Nunca tente abrir o tampão de
pressão do sistema de refrigeração quando
o radiador ou o reservatório do líquido de
refrigeração estiverem quentes.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 231
Page 234 of 355

EM CASO DE EMERGÊNCIA
232
de bloqueio da alavanca das mudanças.
Depois alterne entre DRIVE (Conduzir) e
REVERSE (Marcha-atrás) (com trans-
missão automática) ou SECOND GEAR (2.ª
Velocidade) e REVERSE (Marcha-atrás)
(com transmissão manual), enquanto pres -
siona suavemente o acelerador.
NOTA:
Para veículos com transmissão automática: A
mudança entre DRIVE (Conduzir) e
REVERSE (Marcha-atrás) só pode ser
obtida em velocidades iguais ou inferiores a
8 km/h (5 mph). Sempre que a transmissão
ficar em NEUTRAL (Ponto-morto) durante
mais de dois segundos, deve pressionar o
pedal dos travões para engatar DRIVE
(Conduzir) ou REVERSE (Marcha-atrás).
Use o mínimo de pressão no pedal do
acelerador que irá manter o movimento de
deslocação, sem fazer patinar as rodas ou
acelerar o motor. NOTA:
Prima o interruptor "ESC OFF" (ESC Desli
-
gado) (se necessário) para pôr o sistema de
Controlo eletrónico de estabilidade (ESC)
no modo "Partial Off" (Parcialmente desli -
gado) antes de desatascar o veículo.
Consulte "Sistema eletrónico de controlo
dos travões" em "Segurança" para obter
mais informações. Assim que o veículo tiver
sido libertado, prima novamente o inter -
ruptor "ESC OFF" (ESC Desligado) para
restaurar o modo "ESC On" (ESC Ligado). ATENÇÃO!
Acelerar o motor ou fazer patinar as
rodas muito rapidamente pode conduzir
ao sobreaquecimento da transmissão e a
avarias. Deixe o motor trabalhar ao
ralenti com a transmissão em NEUTRAL
(Ponto-morto) durante, pelo menos, um
minuto após cinco ciclos de vaivém. Isto
diminuirá o sobreaquecimento e reduzirá
o risco de falha da embraiagem ou da
transmissão durante os esforços prolon -
gados para libertar um veículo atascado.
Ao "desatascar" um veículo alternando
entre DRIVE/SECOND GEAR (Conduzir/
Segunda velocidade) e REVERSE
(Marcha-atrás), não faça as rodas girar a
mais de 24 km/h (15 mph), pois podem
ocorrer danos no eixo de transmissão.
Acelerar o motor ou fazer patinar as
rodas muito rapidamente pode conduzir
ao sobreaquecimento da transmissão e a
avarias. Também pode danificar os
pneus. Não faça girar as rodas a mais de
48 km/h (30 mph) com mudança engre -
nada (sem ocorrência de mudança na
transmissão).
AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode ser
perigosa. As forças geradas por
velocidades excessivas das rodas podem
causar danos ou até mesmo avarias no eixo
e nos pneus. Um pneu pode rebentar e
ferir alguém. Não faça rodar as rodas do
veículo a mais de 48 km/h (30 mph) ou
durante mais de 30 segundos
continuamente quando o veículo estiver
preso e não deixe ninguém aproximar-se
de uma roda em rotação,
independentemente da velocidade.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 232
Page 235 of 355

233
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO
Esta secção descreve os procedimentos para rebocar um veículo avariado através de um serviço de reboque.
Para evitar danificar o veículo, deve usar o
equipamento de reboque correto. Use
somente barras de reboque e outro equipa-
mento concebido para este fim e siga as
instruções do fabricante. É obrigatório
utilizar correias de segurança. Ligue a barra
de reboque ou outros dispositivos de
reboque à estrutura principal do veículo,
não aos amortecedores ou ganchos asso -
ciados. A legislação nacional e local deve
ser respeitada. NOTA:
Deve certificar-se de que a função Auto
Park Brake (Travão de estacionamento
automático) está desativada antes de
rebocar este veículo, para evitar a
ativação acidental do travão de estacio
-
namento elétrico. A função Auto Park
Brake (Travão de estacionamento
automático) é ativada ou desativada
através das funções programáveis pelo
cliente nas definições do Uconnect.
Os veículos com uma bateria descarre -
gada ou falha elétrica total quando o
travão de estacionamento elétrico (EPB)
é acionado, precisarão de um carro de
rodas ou de um macaco para levantar as
rodas traseiras do solo ao colocar o
veículo numa plataforma.
Se for necessário utilizar acessórios
(limpa-para-brisas, desembaciadores, etc.)
durante o reboque, a ignição deve estar no
modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar) e não
no modo ACC (Acessórios).
Condição de reboque
Rodas SEM contacto com o chão MODELOS FWD MODELOS 4X4
Reboque horizontal NENHUMANÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Reboque com plataforma Traseiras
NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Dianteiras OK NÃO AUTORIZADO
Plataforma TODASMELHOR MÉTODO MÉTODO ÚNICO
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 233
Page 236 of 355

EM CASO DE EMERGÊNCIA
234
(Contínuo)
NOTA:
A função SafeHold engata o travão de esta-
cionamento elétrico sempre que se abre a
porta do condutor [se a bateria estiver
ligada, a ignição estiver em ON (Ligado), a
transmissão não estiver em PARK (P)
(Estacionar) e o pedal dos travões estiver
em repouso]. Se estiver a rebocar este
veículo com a ignição no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), tem de desativar
manualmente o travão de estacionamento
elétrico sempre que se abre a porta do
condutor, pressionando o pedal dos travões
e, em seguida, libertando o EPB.
Se a bateria do veículo estiver descarre -
gada, consulte "Sobreposição da alavanca
das mudanças" nesta secção para obter
instruções sobre como tirar a transmissão
automática da posição PARK (Estacionar)
para poder deslocar o veículo.
Sem a chave inteligente
Devem ser tomadas precauções especiais
quando o veículo é rebocado com a ignição
no modo LOCK/OFF (Trancar/Desligar). O
único método aprovado de reboque sem a
chave inteligente é com um camião de
reboque. É necessário equipamento de
reboque adequado para impedir danos no
veículo.
Modelos de tração às rodas dianteiras
(FWD)
O fabricante recomenda o reboque do seu
veículo com todas as quatro rodas SEM
contacto com o piso, utilizando uma plata -
forma.
Se não estiver disponível uma plataforma,
este veículo deve ser rebocado com as
rodas dianteiras SEM contacto com o piso
(utilizando um carrinho de reboque com as
rodas dianteiras subidas).
Certifique-se de que o travão de estaciona -
mento elétrico está desengatado, e perma -
nece desengatado, durante o reboque. O
travão de estacionamento elétrico não
precisa de ser desengatado se as quatro
rodas estiverem SEM contacto com o piso.
ATENÇÃO!
Não utilize equipamento de reboque tipo
cabo de suspensão. Pode danificar o
veículo.
Não fixe o veículo ao camião de reboque
através dos elementos da suspensão
dianteira ou traseira. Procedimentos de
reboque incorretos poderão danificar o
veículo.
Certifique-se de que o travão de estacio-
namento elétrico está desengatado, e
permanece desengatado, durante o
reboque.
ATENÇÃO! (Contínuo)
ATENÇÃO!
Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves ao motor e/ou à transmissão.
Os danos resultantes do reboque incorreto
não estão abrangidos pela Garantia
Limitada de Veículo Novo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 234
Page 237 of 355

235
Modelos 4x4
O fabricante recomenda o reboque com as
quatro rodas SEM contacto com o piso.
Os métodos aceitáveis de reboque são com
o veículo numa plataforma ou com uma
extremidade do veículo levantada e a extre -
midade oposta num carrinho de reboque.
Faixa de recuperação — Se equipado
O seu veículo pode incluir uma faixa de
recuperação. As faixas de recuperação não
funcionam como correias de reboque,
correntes ou cabos de guincho tradicionais. Utilização da faixa de recuperação
1. Reveja todos os avisos e as instruções
em primeiro lugar.
2. Posicione o veículo de recuperação.
3. Ligue a faixa de recuperação.
4. Adicione uma cobertura ou um atenu -
ador de recuperação.
5. Limpe a zona de perigo.
6. Comece a puxar lentamente e em segu -
rança.
7. Remova a faixa de recuperação quando ambos os veículos estiverem seguros e
estacionados.
SISTEMA DE RESPOSTA
MELHORADA A ACIDENTES
(EARS)
Este veículo está equipado com um sistema
de resposta melhorada a acidentes.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes", em "Segurança", para obter mais
informações sobre a função do sistema de
resposta melhorada a acidentes (EARS).
ATENÇÃO!
Não devem ser utilizados elevadores das
rodas dianteiras ou traseiras (se as
restantes rodas ficarem no chão). Se
elevar as rodas traseiras ou dianteiras
aquando do reboque, irão ocorrer danos
internos na transmissão ou na unidade
de transferência de potência.
Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves à transmissão e/ou à
unidade de transferência de potência.
Os danos resultantes do reboque incor -
reto não estão abrangidos pela Garantia
Limitada de Veículo Novo.
AVISO!
As faixas de recuperação só devem ser
utilizadas em emergências para rebocar
veículos abandonados. Utilize apenas faixas
de recuperação em veículos que se adequam
ao peso bruto nominal do veículo (GVW)
recomendado da sua faixa de recuperação.
Prenda apenas faixas de recuperação aos
pontos de fixação recomendados para
equipamento original (OE) ou pontos de
fixação de reboque de emergência. Nunca
fixe uma bola de reboque ou ponto de
fixação do veículo uma vez que não foram
concebidos para esse fim. Nunca fixe à
direção do veículo, transmissão ou quaisquer
outros componentes da suspensão. NUNCA
puxe uma faixa sobre arestas aguçadas ou
superfícies abrasivas que podem danificar a
faixa de recuperação. NUNCA utilize uma
faixa danificada porque tem uma força
reduzida. NÃO tente reparar as faixas.
APENAS as pessoas envolvidas na
recuperação devem estar num dos veículos,
e não passageiros. Qualquer pessoa no
interior dos veículos pode ficar presa pelo
recuo da faixa, provocando ferimentos
graves. AFASTE as pessoas para que estejam
a pelo menos 12,2 m (40 pés) da área de
recuperação durante a utilização da faixa de
recuperação.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 235
Page 238 of 355
EM CASO DE EMERGÊNCIA
236
GRAVADOR DE DADOS DE
INCIDENTES (EDR)
Este veículo está equipado com um
Gravador de Dados de Incidentes (EDR). O
principal objetivo de um EDR é registar
dados que ajudarão a compreender o
desempenho dos sistemas do veículo em
determinadas situações de colisão ou
quase colisão, como a abertura de um
airbag ou a colisão com um obstáculo na
estrada.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes", em "Segurança", para obter
mais informações sobre o gravador de
dados de eventos (EDR).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 236
Page 239 of 355

237
MANUTENÇÃO AGENDADA
A realização de uma manutenção correta é
essencial para garantir uma longa vida útil
do veículo nas melhores condições. Por
este motivo, a Jeep planeou uma série de
verificações e serviços em intervalos de
distância fixos e, quando disponíveis, em
intervalos de tempo fixos, conforme descrito
no plano de manutenção programada. Para
manter a eficiência do veículo nas melhores
condições, as seguintes páginas do plano
de manutenção programada fornecem
algumas verificações adicionais que devem
ser realizadas com maior frequência no que
diz respeito ao plano de resgate de cupões
normal. A manutenção programada é ofere-
cida por todos os concessionários autori -
zados, de acordo com intervalos de tempo
ou quilometragem fixos. Se, durante cada
operação, surgir a necessidade de realizar
outras substituições ou reparações além
das agendadas, estas apenas podem ser
realizadas com o acordo explícito do
proprietário.
Os técnicos no concessionário autorizado
conhecem melhor o seu veículo e têm
acesso a informações da fábrica, a peças
Mopar genuínas e a ferramentas eletrónicas e mecânicas especialmente concebidas
que podem ajudar a evitar futuras repa
-
rações dispendiosas. Se o veículo for utili -
zado frequentemente para rebocar, o
intervalo entre a operação de manutenção
agendada e a próxima deve ser reduzido.
Poderá ser necessária uma manutenção
mais frequente para veículos em condições
de funcionamento difíceis, como áreas
poeirentas, e para a condução de viagens
muito curtas.
NOTA:
As intervenções de manutenção agendada
são definidas pelo fabricante. O seu incum -
primento pode anular a garantia. Reco -
menda-se que um concessionário
autorizado seja informado relativamente a
quaisquer pequenas irregularidades opera -
cionais sem ter que aguardar pela próxima
manutenção.
Manutenção programada — Motor a
gasolina
O sistema de indicação de mudança de óleo
lembra-lhe que chegou a altura de levar o
seu veículo para realizar a mudança do óleo
do motor.
É apresentada a indicação "Oil Change
Required" (Mudança de óleo necessária) no painel de instrumentos e soará um sinal
sonoro a indicar a necessidade de proceder
a uma mudança de óleo.
A mensagem de indicação de mudança de
óleo acender-se-á aproximadamente
11 200 km (7000 milhas) após a realização
da última mudança de óleo. Leve o seu
veículo para o serviço de manutenção
assim que for possível, no máximo após
800 km (500 milhas).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 237
Page 240 of 355

ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
238
NOTA:
A mensagem de indicação de mudança
de óleo não controlará o tempo desde a
última mudança de óleo. Mude o óleo do
veículo, se há doze meses que não muda
o óleo e mesmo que a mensagem de indi-
cação de mudança de óleo NÃO esteja
acesa.
Mude o óleo do motor com maior
frequência se conduzir o veículo fora da
estrada durante um período prolongado
(consulte a secção "Utilização intensiva
do veículo").
Em circunstância alguma devem os
intervalos de mudança de óleo exceder
os 12 000 km (7500 milhas) ou
12 meses, consoante o que ocorrer
primeiro.
O seu concessionário autorizado irá reini -
ciar a mensagem de indicação de mudança
de óleo depois de efetuada a mudança de
óleo programada.
Uma vez por mês ou antes de uma viagem longa
Verifique o nível do óleo do motor.
Verifique o nível de líquido do
lava-para-brisas.
Verifique a pressão dos pneus e a
existência de desgastes irregulares ou
danos. Faça a rotação dos pneus aos
primeiros sinais de desgaste irregular,
mesmo que este ocorra antes de o
sistema de indicação de óleo se acionar.
Verifique o nível dos fluidos do
reservatório do líquido de refrigeração e
do cilindro principal dos travões, e encha
conforme necessário.
Verifique o funcionamento de todas as
luzes interiores e exteriores.
Em cada mudança do óleo
Mude o óleo e o filtro.
Rode os pneus. Faça a rotação aos prime -
iros sinais de desgaste irregular, mesmo que
este ocorra antes de o sistema de indicação
de óleo se acionar.
Inspecione a bateria e limpe e aperte os
terminais, conforme necessário.
Verifique as juntas homocinéticas/rótulas.
Inspecione as pastilhas dos travões, os
calços, os rotores, os tambores, as tuba -
gens e o travão de estacionamento.
Inspecione a proteção do sistema de
refrigeração do motor e as tubagens.
Verifique o sistema de escape.
Inspecione o filtro de ar do motor se
utilizar o veículo em condições de pó ou
fora da estrada.
Plano de manutenção — Motor a gasolina
NOTA:
Depois de efetuar a última intervenção da
tabela, prossiga com a manutenção progra -
mada e mantenha a frequência indicada no
plano, assinalando cada uma das
operações com um ponto ou uma nota dedi -
cada. O recomeço da manutenção do início
do plano pode fazer com que o intervalo
permitido seja ultrapassado em algumas
operações.
ATENÇÃO!
A não realização das condições de
manutenção necessárias pode originar
danos no veículo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 238